background image

27

Funzioni del caricabatterie

Rilevamento di batterie difettose

Questo caricabatterie è dotato di un sistema di rilevamento delle celle difettose o primarie e di 

una protezione contro l‘inversione di polarità. Se si inseriscono le celle sbagliate, l‘indicatore di 

ricarica a LED si illumina di verde. In caso di inversione di polarità, il LED di ricarica non si accende.

Ricarica indipendente

Tutti e 4 gli slot (cfr. fig. 1) consentono la ricarica indipendente e senza interferenze reciproche. 

È possibile combinare contemporaneamente qualsiasi batteria ricaricabile, ovvero: 1,2 V 

Ni-MH/CD: AAA, AA.

Funzioni di protezione

•  Identificazione intelligente di batterie difettose/danneggiate e di batterie non ricaricabili.

•  La ricarica è controllata dalla funzione intelligente dV che protegge le batterie dal 

sovraccarico ed è dotata di un timer di sicurezza impostato su 12 ore, dopo le quali la 

ricarica viene completamente disattivata.

•  Dispone inoltre di funzioni di protezione da cortocircuito, inversione di polarità, sovra-

tensione e sottotensione per proteggere la batteria e il caricabatterie da eventuali danni.

Alimentazione

Il caricabatterie è dotato di un connettore micro USB (cfr. fig. 2). Se possibile, utilizzare sempre 

un alimentatore con una potenza minima di 5 W (5 V/1 A) per alimentare il caricabatterie. Questo 

garantisce un funzionamento ottimale del caricabatterie.

Ricarica ovunque

Nella confezione è incluso un cavo da USB-A per micro USB (cfr. fig. 2), che consente di alimentare 

ovunque qualsiasi dispositivo dotato di porta di alimentazione USB-A.

Parametri tecnici

Ingresso: max. DC 5 V/1 A

Uscita: DC 1,48 V/0,3 A × 4

Temperatura di esercizio: +0 °C/40 °C

Temperatura di stoccaggio: -20 °C/80 °C

Istruzioni per l‘uso

Messa in servizio

1.  Inserire il connettore micro USB (cfr. fig. 2) del cavo in dotazione nella spina micro USB 

del caricabatterie (cfr. fig. 1).

2.  Inserire il connettore USB-A (cfr. fig. 2) del cavo in dotazione nell‘adattatore o in un altro 

dispositivo che alimenterà il caricabatterie.

3.  Assicurarsi che l‘adattatore sia collegato o che il dispositivo sia sufficientemente alimentato 

o carico (ad esempio, laptop, power bank ecc.).

4.  Il caricabatterie accende gli indicatori LED di ricarica per 1,5 secondi quando è collegato 

correttamente e durante questo processo esegue un‘auto-rilevazione e un controllo. Quando 

i LED di ricarica si spengono, il caricatore è pronto per la ricarica.

5.  Inserire correttamente la batteria ricaricabile secondo l‘orientamento indicato in ogni slot, 

ovvero con il polo positivo (+) rivolto verso l‘alto (cfr. fig. 1).

6.  La modalità di ricarica si avvia non appena la batteria viene inserita nello slot di ricarica.

7.  Quando la batteria è completamente carica, l‘indicatore di ricarica a LED diventa verde 

e non lampeggia più.

Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i rifiuti diffe-

renziati. Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispo-

sitivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potreb-

bero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe 

influire sulla salute umana. 

Содержание BCN-40

Страница 1: ...t ri PL adowarka baterii HU Akkumul tort lt SI Polnilec baterijskih vlo kov RS HR BA ME Punja baterija DE Ladeger t UA RO MD nc rc tor pentru baterii LT Baterij kroviklis LV Baterijas uzl des ier ce E...

Страница 2: ...2 1 2 2 1 1 2 3...

Страница 3: ...ger is equipped with detection of faulty or non rechargeable batteries and protection against reversed polarity The LED charging indicator glows green if incorrect batteries are inserted The LED charg...

Страница 4: ...estic waste Use special collection points for sorted waste Contact local authorities for information about collection points If the electronic de vices would be disposed on landfill dangerous substanc...

Страница 5: ...zen vybaven ho USB A nap jec m portem Technick parametry Vstup max DC 5 V 1 A V stup DC 1 48 V 0 3 A 4 Provozn teplota 0 C 40 C Skladovac teplota 20 C 80 C N vod k obsluze Uveden do provozu 1 Zapojte...

Страница 6: ...nab ja ky Detekcia chybn ch bat ri T tonab ja kajevybaven detekciouchybn chaleboprim rnych l nkova alejochranouproti prep lovaniu Vpr padevlo eniazl ch l nkov LEDindik tornab janiasvietizelenoufarbou...

Страница 7: ...tne rady Pokia s elektrick spotrebi eulo en naskl dkachodpadkov nebez pe n l tkym upresakova dopodzemnejvodyadosta sadopotravinov hore azcaapo ko dzova va e zdravie PL adowarka baterii Zalecenia bezpi...

Страница 8: ...atrz rys 2 Je eli to tylko mo liwe do zasilania adowarki nale y zawsze korzysta z urz dzenia o mocy co najmniej 5 W 5 V 1 A Taki zasilacz zapewni optymaln prac adowarki Mo na adowa gdziekolwiek Cz ci...

Страница 9: ...t sn lk lkorl tozottfizikai rz kszervivagy rtelmik pess g vagy tapasztalatlan szem lyek bele rtve a gyerekeket akik nem k pesek a k sz l k biztons gos haszn lat ra A csomagol s tartalma 1 db BCN 40 t...

Страница 10: ...felt ntetett polarit snak megfelel en azaz a pozit v oldallal felfel l 1 bra 6 Az akkumul tor behelyez s t k vet en bekapcsol a t lt si zemm d 7 Ha az akkumul tor teljesen felt lt d tt az t lt sjelz L...

Страница 11: ...arnostjo prenapetostjoinpodnapetostjo ki baterijo in polnilnik varuje pred po kodbami Napajanje Polnilnikjeopremljenspriklju kommikroUSB glejsliko2 Zanapajanjepolnilnikauporabljajte e je le mo no vedn...

Страница 12: ...vajure ajupotrebljavajuosobe uklju uju idjecu smanjenihfizi kih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod nadzorom ili ako ne d...

Страница 13: ...iteodgovaraju epunjivebaterijeuskladuspolaritetomnavedenimnasvakomutoru tj s pozitivnim polom okrenutim prema gore pogledajte Sl 1 6 Nakon to se baterija stavi u utor za punjenje po inje se puniti 7 K...

Страница 14: ...Batterien Der Ladevorgang wird durch die intelligente dV Funktion gesteuert die die Batterien vor berladung sch tzt und die mit einem Sicherheitstimer ausgestattet ist der auf 12 Stunden eingestellt...

Страница 15: ...rechendderinjedemSchachtmarkierten Orientierung ein also mit dem Pluspol nach oben s Abb 1 6 Nach dem Einlegen der Batterie in den Ladeschacht startet der Lademodus 7 Nach vollst ndiger Aufladung der...

Страница 16: ...16 4 1 1 2 Ni MH CD AAA AA dV 12 USB 2 5 5 1 USB A USB C 2 USB A DC 5 1 A DC 1 48 0 3 A 4 0 C 40 C 20 C 80 C 1 USB 2 USB 1 2 USB A 2 3 4 1 5 5 1 6 7...

Страница 17: ...re vezi fig 2 1 Conector micro USB 2 Conector USB A Func iile nc rc torului Detectarea bateriilor defecte Acest nc rc torestedotatcudetectareabateriilordefecteorielementelorprimare iprotec ie mpotriva...

Страница 18: ...de nc rcare 7 Dup nc rcarea complet a bateriei indicatorul LED de nc rcare lumineaz verde i nu mai clipe te Nu arunca i consumatorii electrici la de euri comunale nesortate folosi i bazele de recep ie...

Страница 19: ...optimal kroviklio veikim kraukite bet kur Komplekte yra USB A mikro USB laidas r 2 pav tod l galima krauti i bet kurio renginio turin io USB A maitinimo lizd Specifikacijos vestis ne daugiau kaip 5 V...

Страница 20: ...lots 2 LED uzl des indikators 3 Mikro USB piesl gvieta Baro anas kabelis skat 2 att lu 1 Mikro USB savienot js 2 USB A savienot js L d t ja funkcijas Baterijas boj jumu noteik ana Uzl des ier c ir ies...

Страница 21: ...a ir ievietota uzl des slot tas s k uzl di 7 Kad baterija ir piln b uzl d ta LED uzl des indikators izgaismojas za kr s un vairs nemirgo Neizmetiet kop ar sadz ves atkritumiem im nol kam izmantojiet p...

Страница 22: ...saaks kahjustada Toiteallikas Laadijal on mikro USB pistmik vt joonist 2 Laadija toiteallika v imsus peaks olema v hemalt 5 W 5 V 1 A Nii t tab laadija optimaalselt Laadige k ikjal Komplekti kuulub U...

Страница 23: ...vet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt Elektroonikaseadmetepr gim eleviskamiselv ivadohtlikudainedp sedap hjavet te ja seej rel toiduahelasse ning m jutada nii inimeste tervist BG N...

Страница 24: ...A 0 C 40 C 20 C 80 C 1 USB 2 USB 1 2 USB A 2 3 4 1 5 5 1 6 7 FR Chargeur de piles Instructions de s curit et avertissements Avant d utiliser cet quipement lisez attentivement le manuel d utilisation...

Страница 25: ...protection contre l inversion de polarit Si des piles d fectueuses sont ins r es le voyant LED de charge est vert En cas de polarit invers e le voyant LED de charge ne s allume pas Chargement ind pend...

Страница 26: ...Contactezlesautorit slocalespourobtenirdesinformationssurles pointsdecollecte Silesappareils lectroniquessontmisend charge dessubstances dangereuses peuvent atteindre les eaux souterraines et par la...

Страница 27: ...unque qualsiasi dispositivo dotato di porta di alimentazione USB A Parametri tecnici Ingresso max DC 5 V 1 A Uscita DC 1 48 V 0 3 A 4 Temperatura di esercizio 0 C 40 C Temperatura di stoccaggio 20 C 8...

Страница 28: ...de un detector de pilas defectuosas o celdas primarias y de una protecci n contra la polaridad inversa En el caso de introducir celdas defectuosas el indicador LED de carga se ilumina de color verde...

Страница 29: ...la basura dom stica Utilice puntos de recolecci n especiales para los residuos clasificados P ngase en contacto con las autoridades locales para obte ner informaci n sobre los puntos de recogida Si l...

Страница 30: ...tterijalsdeopladerbeschermentegenbeschadiging Voeding De oplader is voorzien van een micro USB connector zie afb 2 Gebruik voor de voeding van de oplader indien mogelijk altijd een voedingsbron met ee...

Страница 31: ...t bij het huisvuil Gebruik speciale inzamelpunten voor gesorteerd afval Neem contact op met de lokale autoriteiten voor informatie over inzamelpunten Als de elektronische apparaten zouden worden wegge...

Страница 32: ...kem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravnaobrabaaparataje...

Отзывы: