Emos 1927010010 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Precisión de conmutación de 6 horas: ±1 minuto

Configuración de la hora actual

Puede configurar la hora actual girando el dial en el sentido de las agujas del reloj, de modo que la hora 

y los minutos actuales queden en la esquina superior derecha (donde apunta la flecha). Los minutos 

solo se pueden configurar en incrementos de 15 minutos (una división en el minuto 15, dos divisiones 

en el minuto 30, tres divisiones en el minuto 45).

Creación del programa de conmutación deseado

1.  Presione las partes (segmentos) que están alrededor de la circunferencia del disco giratorio 

con una herramienta (lápiz, destornillador, etc.) para configurar la hora de conexión deseada. 

Cada pieza presionada activa el enchufe de conmutación durante 15 minutos (4 piezas = 1 hora).

2.  Cambie el interruptor ubicado al lado del enchufe de conmutación a la posición inferior; el enchufe 

de conmutación funciona según el programa.

3.  Conecte el enchufe de conmutación a la red de suministro de 230 V~/50 Hz.

4.  Inserte la clavija del cable de suministro del aparato en el enchufe. Un diodo LED rojo iluminado 

indica que la toma está encendida.

El interruptor junto al enchufe de conmutación sirve para efectuar 

cambios:

Posición superior I: el enchufe de conmutación sigue encendido, independientemente del programa.

Posición inferior   : el enchufe de conmutación funciona según el programa.

 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

•  Carga inductiva máxima de 2 A, carga resistiva máxima de 16 A. No conectar mayor carga de lo 

permitido.

•  No desmonte el enchufe de conmutación, ni lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.

•  Al limpiar el enchufe de conmutación, es necesario desconectarlo primero de la red eléctrica. 

A continuación, limpie el enchufe de conmutación con un paño seco.

•  Utilice el enchufe de conmutación en entornos interiores secos.

•  Este aparato no está destinado para su uso por niños u otras personas cuya capacidad física, 

sensorial o mental, o su experiencia y conocimientos, no sean suficientes para utilizar el aparato 

de forma segura, a menos que lo hagan bajo supervisión o tras recibir instrucciones sobre el uso 

adecuado del aparato por parte del responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

•  Cualquier uso de este aparato que no sea el indicado en las secciones anteriores de este manual 

puede ocasionar daños en el producto, así como peligros tales como cortocircuitos, descargas 

eléctricas, etc. El dispositivo no debe modificarse ni reconstruirse. Es absolutamente necesario 

prestar atención a las advertencias de seguridad.

No las elimine con la basura doméstica. Utilice puntos de recolección especiales para los resid-

uos clasificados. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre 

los puntos de recogida. Si los dispositivos electrónicos se eliminan en un vertedero, las sustancias 

peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por consiguiente, a los alimentos en la ca-

dena, donde podría afectar a la salud humana.

NL | Mechanisch schakelstopcontact

Technische specificatie

Schakelspanning: 230 V~, 50 Hz

Maximale schakelbelasting: 16 (2) A, 3 680 W

Omgevingstemperatuur: 0 °C tot +50 °C

Totale nauwkeurigheid van de timer: ±5 min

Schakelnauwkeurigheid 30 min.: ±5 s

Содержание 1927010010

Страница 1: ...ol aljzat SI Mehanska stikalna ura RS HR BA ME Uti nica s mehani kim timerom UA RO MD Priz cu temporizator mecanic LT Mechaninis laikma io lizdas LV Meh nisk taimera ligzda EE Mehaanilise taimeriga pi...

Страница 2: ...me SAFETY WARNINGS Max inductive load 2 A max resistive load 16 A Do not connect higher loads Do not disassemble the timer socket or submerse it in water or other liquids When cleaning the timer socke...

Страница 3: ...netz genommen werden Danach wird die Zeitschaltuhr mit einem trockenen Tuch gereinigt Die Schaltsteckdose in trockenen Innenr umen verwenden Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen vo...

Страница 4: ...z raz helyis gben belt ren szabad haszn lni A k sz l ket nem haszn lhatj k fel gyelet vagy a biztons guk rt felel s szem lyekt l kapott megfelel t j koztat s n lk l korl tozott fizikai rz kszervi vagy...

Страница 5: ...dovala in je lahko povezana z nevarnostmi kot so kratki stiki elektri ni udar ipd Naprave ne smete na noben na in spreminjati ali predelati Treba je brezpogojno upo tevati varnostna opozorila Elektri...

Страница 6: ...m ako nisu pod nadzorom ili ne dobivaju upute od osobe zadu ene za njihovu sigurnost Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem Svaka upotreba ure aja koja nije na...

Страница 7: ...a solicitat de conectare Fiecare segment glisat conecteaz priza de conectare pe o perioad de 15 minute 4 segmente _ 1 or 2 Comutatorul de pe partea lateral a prizei l comuta i n pozi ia jos priza de c...

Страница 8: ...kslumas perjungiant kas 6 val 1 min Dabartinio laiko nustatymas Dabartin laid nustatykite pasukdami disk pagal laikrod io rodykl kad dabartin s valandos ir minut s atsirast vir utiniame de iniajame ka...

Страница 9: ...t m 4 segmenti 1 stunda 2 P rsl dziet taimera ligzdas s nos eso o sl dzi apak j st vokl taimera ligzda tagad vad s p c programmas 3 Pievienojiet taimera ligzdu 230 V 50 Hz t klam 4 Pievienojiet ier c...

Страница 10: ...ati sees olenemata programmist Alumine asend taimeri pesa j rgib programmi OHUTUSJUHISED Maksimaalne induktiivne koormus 2 A maksimaalne takistuskoormus 16 A rge hendage suure maid koormusi rge v tke...

Страница 11: ...11 5 30 5 1 10 6 1 15 15 30 45 RANDOM 1 15 4 1 2 3 230 V 50 Hz 4 I 2 A 16 A IT Spina temporizzata meccanica Specifiche tecniche Tensione di lavoro 230 V 50 Hz Carico massimo 16 2 A 3 680 W...

Страница 12: ...are carichi maggiori Non smontare la presa temporizzata e non immergerla nell acqua o altri liquidi Per la pulizia della presa temporizzata scollegarla dalla rete elettrica Quindi pulire la presa tem...

Страница 13: ...aci n ni lo sumerja en agua ni en ning n otro l quido Al limpiar el enchufe de conmutaci n es necesario desconectarlo primero de la red el ctrica A continuaci n limpie el enchufe de conmutaci n con un...

Страница 14: ...g max 2 A resistieve belasting max 16 A Sluit geen grotere belastingen aan De schakelcontactdoos niet demonteren niet in water of enige vloeistof onderdompelen Bij het schoonmaken van de contactdoos m...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...blike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izklju ena i...

Отзывы: