background image

12

Go Double Adapter Super Viking Britax / Maxi 1.1

23

24

25

15kg

15kg

22

21

9kg

9kg

Montering och användning av

 Go Double adaptern

Ta loss Go Double från chassit

•  Lyft ur sittdel/liggdel/bilstol och bilstolsadaptrar ur Go Double. Dra i 

ringen på Go double och lyft den ur chassit 

•   OBS innan vagnen fälls ihop måste sittdelar, liggdelar, bilstolar och 

adaptorer tas bort ur Go Double.

•  Go Double måste lyftas av vagnen innan vagnen kan fällas. 

VARNING 

•  Sitsarna, liggdelarna eller bilsbilstolsadaptrar får ej användas 

i några andra kombinationer eller vändas åt andra håll än vad 

  bilderna  i denna manualen visar (bilder 24-29).

•  Tänk på att vagnens stabiletet snabbt  förändras om du ändrar vikt-

fördelningen i Go Double. Var uppmärksam på att tipprisken ökar så 

fort du fäster/tar bort sittdelar, liggdelar eller bilstolar samt sätter i/

lyfter ur barnen i vagnen.

 

•  Vid användning av Go Double släpp aldrig händerna från vagnens 

handtag.

•  Parkera alltid på plant underlag. 

•  Lyft alltid ur det tyngre barnet först.

Användning av en liggdel och en bilstol

•  Följ tidigare instruktioner för montering av liggdel och bilstol.

VARNING 

•  Liggdelen och bilstolen får inte placeras på annat sätt än enligt 

bilden.

Användning av en sittdel och en bilstol

•  Följ tidigare instruktioner för montering av sittdel och bilstol.

VARNING 

•  Sittdelen och bilstolen får inte placeras på annat sätt än enligt bilden. 

Det nedersta läget på sittdelarna skall endast användas vid förvaring.

Содержание Go Double Adapter

Страница 1: ...es p riktig m te og kun for p sammen med de Emmaljungavogner som er oppgitt i denne bruksanvisning Salg eller markedsf ring av produktet utenfor EU EFTA land er ikke tillatt MERK Bes k Emmaljunga no f...

Страница 2: ...K j rg E riikid p...

Страница 3: ...imas ar marketingas u ES ELPA ali rib neleid iama SP JIMAS Prie naudodami gamin apsilankykite svetain je www emmaljunga com ir atsisi skite naujausi versij WA NA INFORMACJA ZACHOWA DO WYKORZYSTANIA W...

Страница 4: ...VARNING Kontrollera alltid innan anv ndning att Go Double r korrekt monterad p vagnen och att f stanordningarna mellan sittdel liggdel bilstoladapter bilstol och Go Double r korrekt l sta VARNING F l...

Страница 5: ...x15kg vid anv ndning av tv sitsar F r anv ndning i andra kombinationer se maxlast f r respektive kombination l ngre bak i manualen Vagnens varukorg och ev Side Bag tillbeh r f r tillsammans max lastas...

Страница 6: ...na manual innefattas av dessa illustrationer Illustrationerna innefattar ven transport av ett barn i Go Double samt ev anv ndning av ytterliggare tillbeh r ex Side Bag VARNING Emmaljunga varnar f r ka...

Страница 7: ...r regelbundet Go Double metalldelar Bristf llig reng ring kan f ranleda rostangrepp Kontrollera alltid innan anv ndning att alla nitar r v l tdragna och inte skadade inga plastdetaljer r skadade OBSER...

Страница 8: ...st det placeras runt upph jningen p framhjulsk pan VARNING Kontrollera alltid att Go Double r korrekt monterad och sitter fast i chassit innan anv ndning Upprepa steg 1 3 med den andra Go Double p an...

Страница 9: ...el VARNING Sittdelarna f r ej placeras p annat s tt n enligt bilden Det nedersta l get p sittdelar skall endast anv ndas vid f rvaring Anv ndning av tv liggdelar VARNING T nk p att vagnens stabilitet...

Страница 10: ...ng av tv bilstolar VARNING T nk p att vagnens stabiletet snabbt f r ndras om du ndrar viktf rdelningen i Go Double Var uppm rksam p att tipprisken kar s fort du f ster tar bort sittdelar liggdelar ell...

Страница 11: ...bbt f r ndras om du ndrar viktf rdelningen i Go Double Var uppm rksam p att tipprisken kar s fort du f ster tar bort sittdelar liggdelar eller bilstolar samt s tter i lyfter ur barnen i vagnen Klicka...

Страница 12: ...24 29 T nk p att vagnens stabiletet snabbt f r ndras om du ndrar vikt f rdelningen i Go Double Var uppm rksam p att tipprisken kar s fort du f ster tar bort sittdelar liggdelar eller bilstolar samt s...

Страница 13: ...13 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Svenska Montering och anv ndning av Go Double adaptern...

Страница 14: ...s ADVARSEL Kontroll r altid inden brug af Go Double og klapvogns det Bag autostol adapter autostol at de er korrekt monteret og at l sesystemet er l st i korrekt position ADVARSEL F lg altid producent...

Страница 15: ...bruges i andre kombinationer se den maksimale belastning for hver enkel kombination l n gere inde i manualen Varekurven og Side Bag tilbeh r kan belastes med en maksimal v gt p 10 kg tilsammen Med mak...

Страница 16: ...illeder Billederne viser ogs transport af et barn i Go Double og eventuelt ekstra tilbeh r f eks Side Bag ADVARSEL Emmaljunga advarer om at der er en get risiko for at vognen kan tippe n r Go Double a...

Страница 17: ...taldele t r dem af og sm r alle led med olie Manglende vedligeholdelse kan medf re rustdannelse Kontroller altid inden du bruger Go Double adapteren at alle nitter skruer og m trikker er ordentlige st...

Страница 18: ...st tteben er placeret rundt om ned i hullet fordybningen p forhjulsoph nget ADVARSEL Kontroller altid at Go Double adapteren er korrekt fastgjort til stellet f r brug Gentag trin 1 3 med den anden Go...

Страница 19: ...e 15 kg ADVARSEL Mont r aldrig klapvognsdelene p andre m der end vist p billederne Nederste position p klapvognss det skal kun bruges n r vognen skal klappes samme Ved brug med to Bag s ADVARSEL Bem r...

Страница 20: ...to autostole ADVARSEL Bem rk at vognens stabilitet straks p virkes hvis du ndrer v gt fordelingen p Go Double V r opm rksom p at risikoen for at tippe ges s snart du l gger fjerner Klapvognss de Bag a...

Страница 21: ...rkes hvis du ndrer v gt fordelingen p Go Double V r opm rksom p at risikoen for at tippe ges s snart du l gger fjerner Klapvognss de Bag autos tol eller placerer b rn i fjerner b rn fra vognen Mont r...

Страница 22: ...alen billederne 24 29 Bem rk at vognens stabilitet straks p virkes hvis du ndrer v gt fordelingen p Go Double V r opm rksom p at risikoen for at tippe ges s snart du l gger fjerner Klapvognss de Bag a...

Страница 23: ...23 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Dansk Montering og brug af Go Double adapter...

Страница 24: ...vedeler som ikke er godkjent av produsenten m ikke brukes ADVARSEL Forsikre deg f r bruk om at Go Double Adapteren og sportsvognsdelen bagen bilstoladaptorene bilstoler er korrekt festet og at alle l...

Страница 25: ...med en maksimum vekt p 2 x 15 kg n r to sportsvognsdeler brukes For bruk av andre kombinasjoner se maks vekt for hver kombinasjon lengre bak i bruksanvisningen Varekurven og Side bagen tilbeh r kan be...

Страница 26: ...anvisningen er vist p disse bildene Bildene viser ogs transport av et barn i Go Double og et mulig tilh rende tilbeh r for eksempel Side Bag ADVARSEL Emmaljunga advarer mot kende risiko for velting n...

Страница 27: ...ngj r jevnlig metalldelene p Go Double og t rk de godt Mangel p vedlikehold kan medf re korrosjon Sjekk f r bruk at Alle bolter skruer og mutrer er dratt til og ikke g tt i stykker Alle plastdeler er...

Страница 28: ...den fremre st tten er plassert rundt forh yningen p fram hjulsfestet ADVARSEL Forsikre deg alltid f r bruk at Go Double er korrekt festet til understellet Gjenta trinn 1 3 med den andre Go Double p de...

Страница 29: ...svogndel 15 kg ADVARSEL Fest aldri sportsvognsdelene i en annen retning enn vist p bildet Den laveste stilling p sportsvognsdelene skal bare benyttes til lagring Med bruk med to bager ADVARSEL Merk at...

Страница 30: ...ADVARSEL Merk at vognens stabilitet yeblikkelig blir p virket hvis du endrer tyngdepunktet p Go Double V r oppmerksom p risikoen for velt ing med en gang du setter p av sportsvognsdeler bager bilstole...

Страница 31: ...blir p virket hvis du endrer tyngdepunktet p Go Double V r oppmerksom p risikoen for velt ing med en gang du setter p av sportsvognsdeler bager bilstoler og setter i tar ut barn av vognen Fest sports...

Страница 32: ...29 Merk at vognens stabilitet yeblikkelig blir p virket hvis du endrer tyn gdepunktet p Go Double V r oppmerksom p risikoen for velting med en gang du setter p av sportsvognsdeler bager bilstoler og...

Страница 33: ...33 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Norsk Installasjon og bruk av Go Double Adaptor...

Страница 34: ...e Kinder nie unbeaufsichtigt WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen WARNUNG Zubeh r und Ersatzteile die nicht durch den Hersteller zugelassen sind k nnen nicht verwendet werden W...

Страница 35: ...die Liegewanne oder den Autositz in der hinteren h heren Position beeintr chtigt ist WARNUNG Bei Gebrauch von weiterem Zubeh r z B Side bag in Verbindung mit dem Go Double wird die Stabilit t des Kin...

Страница 36: ...pens besteht Lassen Sie bei Gebrauch des Sidebag den Schieber des Kinderwagens niemals los Wichtige Sicherheitshinweise Es ist wichtig dass diese Anleitungen von allen Personen verstanden werden die d...

Страница 37: ...cknen Sie sie sorgf ltig ab Durch mang elnde Pflege kann es zu Korrosionsbildung kommen Pr fen Sie vor Gebrauch Folgendes S mtliche Nieten Muttern und Schrauben m ssen fest angezogen und unbesch digt...

Страница 38: ...orderradeinheit des Gestells befindet WARNUNG Vergewissern Sie sich immer dass der Go Double vor Gebrauch korrekt am Gestell befestigt ist Wiederholen Sie Schritt 1 3 mit dem anderen Go Double auf der...

Страница 39: ...tze nie anders als in der Abbildung gezeigt Det nedersta l get p sittdelar skall endast anv ndas vid f rvaring Gebrauch mit zwei Liegewannen WARNUNG Beachten Sie dass sich die Stabilit t des Kinderwa...

Страница 40: ...Kinderwagens sofort ndert wenn Sie das Gewicht auf dem Go Double anders verteilen Beachten Sie dass ein h heres Risiko des Umkippens besteht wenn Sie Sitzaufs tze Liegewannen Autositze befestigen entf...

Страница 41: ...e anders verteilen Beachten Sie dass ein h heres Risiko des Umkippens besteht wenn Sie Sitzaufs tze Liegewannen Autositze befestigen entfernen oder Kinder in den Wagen hineinsetzen aus dem Wagen herau...

Страница 42: ...ndert wenn Sie das Gewicht auf dem Go Double anders verteilen Beachten Sie dass ein h heres Risiko des Umkippens besteht wenn Sie Sitzaufs tze Liegewannen Autositze befestigen entfernen oder Kinder in...

Страница 43: ...43 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Deutsch Montage und Nutzung des Go Double Adapters...

Страница 44: ...oved by the manufacturer cannot be used WARNING Make sure before use that the Go Double and the seat unit carrycot car seat adaptors car seats are correctly assembled and that all locks are locked int...

Страница 45: ...eight of 2 x 15 kg when using two seat units For use with other combinations see the maximum load for each combination further into the manual The shopping tray and any Side Bag accessory can be loade...

Страница 46: ...pictures also cover the transportation of one child in Go Double and possibly the use of an additional ac cessory e g Side Bag WARNING Emmaljunga warns that there is an increased risk of tipping when...

Страница 47: ...an the metal parts on Go Double and dry them thoroughly Lack of maintenance could cause corrosion Check before use that All rivets nuts and bolts are firmly tightened and not broken All plastic parts...

Страница 48: ...ble is positioned over the top of the front wheel assembly on the chassis WARNING Always make sure that Go Double is correctly attached to the chassis prior to use Repeat step 1 3 with the other Go Do...

Страница 49: ...ach the seat units in any way other than as shown in the picture The most reclined position on the seat unit shall only be used for storage Using with two carrycots WARNING Note that the pram s stabil...

Страница 50: ...is immediately affected if you change the weight distribution on the Go Double Be aware that the risk of tipping increases as soon as you attach remove seat units carrycots car seats or place childre...

Страница 51: ...he Go Double Be aware that the risk of tipping increases as soon as you attach remove seat units carrycots car seats or place children in remove children from the pram Attach the seat unit to the fron...

Страница 52: ...you change the weight distribution on the Go Double Be aware that the risk of tipping increases as soon as you attach remove seat units carrycots car seats or place children in remove children from th...

Страница 53: ...53 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg English Attaching and using Go Double Adaptor...

Страница 54: ...n k ytt tarkista ett Go Double ja ratasistuin kantokoppa turvaistuin adapteri turvaistuin on oikein asennettu ja kaikki lukot on lukittu asennossa VAROITUS Noudata valmistajan antamia ohjeita VAROITUS...

Страница 55: ...n paino ei yli 2x15kg kun k ytet n kahden kaukalon kanssa Muita yhdistelmi k ytett ess tarkista painorajat ohjekirjasta Tavarakorin ja mink tahansa muun lis varusteen yhteispaino saa olla max 10kg K y...

Страница 56: ...yhden lapsen kuljettamisen Go Doublessa sek mahdollisten lis varusteiden k yt n esim Ostoskori VAROITUS Emmaljunga varoittaa ett mahdollisuus vaunun kaatumiseen kasvaa kun Go Double on k yt ss Lapset...

Страница 57: ...dista metalliosat s nn llisesti Go Doublesta ja kuivaa ne hyvin Puutteellinen puhdistus voi johtaa pinnan ruostumiseen Tarkista ennen k ytt ett Kaikki niitit mutterit ja pultit ovat kunnolla kiristety...

Страница 58: ...i tulee etupy r n kiinnikkeen p lle VAROITUS Varmista aina ennen k ytt ett Go Double on asennettu oikein vaunuun Toista vaiheet 1 3 toisella Go Doublella vaunun toisella puolella Kahden ratasistuimen...

Страница 59: ...S l koskaan kiinnit ratasistuimia muilla tavoin kuin kuvassa on esitetty Istuinosan kaltevin asento on tarkoitettu k ytett v ksi ainoastaan kun tuote varastoidaan Kahden kantokopan k ytt VAROITUS Huom...

Страница 60: ...tty Kahden turvaistuimen k ytt VAROITUS Huomioi ett kun muutat vaunun painojakaumaa Go Doublessa se vaikuttaa vaunun tasapainoon v litt m sti Varaudu kaatumisriskiin kun kiinnit t irrotat ratasistuime...

Страница 61: ...un painojakaumaa Go Doublessa se vaikuttaa vaunun tasapainoon v litt m sti Varaudu kaatumisriskiin kun kiinnit t irrotat ratasistuimen kantokopan turvaistuimen tai ase tat nostat lasta pois vaunusta K...

Страница 62: ...vaunun tasapainoon v litt m sti Varaudu kaatumisriskiin kun kiin nit t irrotat ratasistuimen kantokopan turvaistuimen tai asetat nostat lasta pois vaunusta Kun k yt t Go Doublea l koskaan p st irti l...

Страница 63: ...63 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Suomi Go Double adapterin asennus ja k ytt...

Страница 64: ...ja varuosi on keelatud kasutada HOIATUS Enne kui asute kasutama Go Double adapterit isteraami vankrikorvi v i turvatooli kontrollige alati et k ik fiksaatorid ja lukustused on suletud ja lukustatud H...

Страница 65: ...on kasutamiseks maksimaalselt kahele lapsele korraga ja kaalulimiidiga 2 x 15 kg kui kasutate kahte isteosa korraga raamil Teiste kominatsioonide puhul samal raamil palun j rgige kasutusjuhendis toodu...

Страница 66: ...ja kui kasu tate lisavrustusena pakutavat Side bag k ljekorvi HOIATUS Emmaljunga hoiatab et alati kui kasutate laste s idutamiseks Go Double adapterit v ib suureneda vankri ebastabiilsus Lapsed on et...

Страница 67: ...inne kontroll Puhastage ja kuivatage reglaarselt Go Double adapteri metallpindu laki kahjustumine v ib p hjustada korrosiooni teket Enne kasutamist kontrollige Kas k ik needid poldid ja mutrid on korr...

Страница 68: ...ollige et eesmine Go Double adapteri tugijalg toetuks le esiratta lukustuse vankriraamil HOIATUS Kontrollige alati enne vankri kasutamist et Go Double adapter oleks korralikult raamile kinnitatud Korr...

Страница 69: ...ATUS rge kunagi kinnitage isteosasid mingil muul v imalikul viisil kui n i datud joonisel Madalaima positsiooni nende osad tuleks kasutada ainult ladusta miseks Kasutamine kahe vankrikorviga HOIATUS P...

Страница 70: ...onisel Kasutamine kahe turvah lliga autotooliga HOIATUS Pidage alati meeles et k ru stabiilsus v ib saada rikutud kui paigal date Go Double adapteri k lge isteosa v i turvatooli Arvestage et k ru mber...

Страница 71: ...les et k ru stabiilsus v ib saada rikutud kui paigal date Go Double adapteri k lge isteosa v i turvatooli Arvestage et k ru mberminemise risk alati suureneb kui kinnitate v i eemaldate sealt isteosa v...

Страница 72: ...lati meeles et k ru stabiilsus v ib saada rikutud kui paigaldate Go Double adapteri k lge isteosa v i turvatooli Arvestage et k ru m berminemise risk alati suureneb kui kinnitate v i eemaldate sealt i...

Страница 73: ...73 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg esti keel Paigaldamine ja kasutamine Go Double adapteriga...

Страница 74: ...uras nav apstiprin jis ra ot js UZMAN BU Pirms Go Double un s am s da as kulbas autokr sli a adapteru autokr sli a lieto anas p rbaudiet lai visi ir pareizi nostiprin ti un visi sl d i ir pareizaj s p...

Страница 75: ...x 15 kg kad tiek izmantotas divas s am s da as Pie citas kombin cijas izmanto anas skatieties rokasgr mat nor d to maksim li pie aujamo svaru Iepirk an s groz un Side Bag aksesu rs var tikt ielikti p...

Страница 76: ...bildes Bildes ar par da viena b rna transport anu ar Go Double un iesp jas izmantot papildu aksesu rus k piem ram Side Bag UZMAN BU Emmaljunga br dina ka b rns ir akt vs un kust gs t d j di j izv rt...

Страница 77: ...egul ri t riet Go Double met lisk s deta as un p c tam iz v jiet Nepietieko a apkope var izrais t met lisko deta u koroziju P rbaudiet pirms lieto anas Visas kniedes skr ves un uzgrie i ir cie i pievi...

Страница 78: ...ek jais atblasts ir novietots virs priek j rite a savienojuma ar r mi UZMAN BU Pirms Go Double lieto anas vienm r p rliecinieties lai tas ir pareizi novietots uz asijas Atk rtojiet soli 1 3 ar p r jie...

Страница 79: ...a ai 15 kg UZMAN BU Nekad nepievienojiet s am s da as jebk d cit d veid iz emot k nor d ts bild s Apak j nost ja par klaidonis s dek a dr kst lietot tikai tad kad transportl dzeklis ir saloc t pats Iz...

Страница 80: ...ild s Izmantojot ar diviem autokr sli iem UZMAN BU emiet v r ka rati u stabilit ti ietekm svara izmai as Go Double Apzinieties ka apg an s risks palielin s tikl dz j s uzliekat vai no emat s amo da u...

Страница 81: ...svara izmai as Go Double Apzinieties ka apg an s risks palielin s tikl dz j s uzliekat vai no emat s amo da u kulbu autokr sli u vai ar ievietojot vai iz emot b rni u no ratiem Uzlieciet s amo da u u...

Страница 82: ...rati u stabilit ti ietekm svara izmai as Go Double Apzinieties ka apg an s risks palielin s tikl dz j s uzliekat vai no emat s amo da u kulbu autokr sli u vai ar ievietojot vai iz emot b rni u no rati...

Страница 83: ...g 13kg 15kg 13kg Latviski Uzst d ana un lieto ana Go Double adapter Piez me Priek jie rite i var tikt sasl gti poz cij uz ru no asijas lai palielin tu stabilit ti UZMAN BU Nekad neatst jiet b rnu b rn...

Страница 84: ...naudoti gamintojo nepatvirtintus priedus ir atsargines dalis SP JIMAS Prie naudodamiesi Go Double ir s dyne lop iu automobilin s k dut s adapteriais automobilin mis k dut mis sitikinkite kad viskas y...

Страница 85: ...iausiai 2 vaikams kuri maksimalus svoris 2 x 15 kg kai naudojama su dviem s dimosiomis dalimis Naudojant kitus derinius maksimali leistin kiekvienos kombinacijos apkrov rasite ioje instrukcijoje Pirki...

Страница 86: ...je yra pavaizduotos iuose paveiksluose Paveiksluose taip pat parodytas vieno vaiko ve imas naudo jant Go Double bei galim pried naudojimas pvz oninis krep ys SP JIMAS Emmaljunga sp ja kad naudojant Go...

Страница 87: ...i jas nusausinkite Nepakankama prie i ra gali b ti korozijos atsiradimo prie astimi Prie naudodamiesi patikrinkite ar Visos knied s ver l s ir var tai yra gerai u ver ti ir nesul Visos plastikin s dal...

Страница 88: ...klis yra pritvirtintas vir priekinio rato mechanizmo ant va iuokl s SP JIMAS Prie naudodamiesi ve im liu visada patikrinkite ar Go Double yra teisingai pritvirtintas prie va iuokl s Pakartokite 1 3 in...

Страница 89: ...SP JIMAS Niekada netvirtinkite s dyni kitaip nei tai parodyta paveiksle emiausia pozicija sportinis automobilis dalimis tik naudojam saugojimo Naudojimas su dviem lop iais SP JIMAS Atminkite kad ve i...

Страница 90: ...S Atminkite kad ve im lio stabilumui turi takos svorio pasiskirstymas ant Go Double Atkreipkite d mes kad nuvirtimo rizika padid ja kai j s u dedate nuimate s dynes lop ius automobilines k dutes arba...

Страница 91: ...AS Atminkite kad ve im lio stabilumui turi takos svorio pasiskirstymas ant Go Double Atkreipkite d mes kad nuvirtimo rizika padid ja kai j s u dedate nuimate s dynes lop ius automobilines k dutes arba...

Страница 92: ...akos svorio pasiskirstymas ant Go Double Atkreipkite d mes kad nuvirtimo rizika padid ja kai j s u dedate nuimate s dynes lop ius automobilines k dutes arba keliate i keliate vaik i ve im lio Kai naud...

Страница 93: ...93 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Lietuvi rengimas ir naudojimas Go Double Adaptor...

Страница 94: ...wego Informacje dotycz ce bezpiecze stwa za czone do powy szych instrukcji winy by stosowane razem z informacjami zawartymi w instrukcji do Go Double OSTRZE ENIE Nigdy nie nale y zostawia dziecka dzie...

Страница 95: ...z w zka OSTRZE ENIE Nale y wzi pod uwag e na stabilno w zka ma bezpo redni wp yw regulowanie po o enia mechanizmu rozk adaj cego w siedziskach Nie nale y regulowa po o enia mechanizmu rozk adaj cego...

Страница 96: ...zycji tylnej wy szej OSTRZE ENIE U ywanie dodatkowych akcesori w np torba Side Bag wraz z systemem Go Double mo e niekorzystnie wp yn na stabilno w zka dlatego ca y czas nale y trzyma r kami uchwyt w...

Страница 97: ...przez osob osoby u ytkuj ce i dbaj ce o produkt WA NE jest by niniejsza instrukcja by a zrozumiana przez wszystkich u ytkownik w produktu Nale y za ka dym ra zem informowa i przekaza instrukcje dotycz...

Страница 98: ...obrazki Obrazki r wnie pokazuj przew z jednego dziecka w systemie Go Double i mo liwe u ytowanie dodatkowego ak cesorium np torba Side Bag OSTRZE ENIE Firma Emmaljunga ostrzega e istnieje podwy szone...

Страница 99: ...i systemu Go Double ka dorazowo gruntownie je osuszy Niedokonywanie konserwacji mo e skutkowa wystapieniem korozji Przed u yciem nale y sprawdzi czy Wszystkie nity ruby i nakr tki s odpowiednio przykr...

Страница 100: ...e si na g rnej cz ci ramy cz cej przednie ko a ze stela em OSTRZE ENIE Przed u yciem nale y ka dorazowo upewni si czy system Go Double jest poprawnie zamontowany na podwoziu Powt rzy kroki 1 3 z drugi...

Страница 101: ...no na obrazkach Najni sza pozycja na ich cz ci powinny by u ywane tylko do przechowywania U ytkowanie z dwoma gondolami OSTRZE ENIE Nale y wzi pod uwag e stabilno w zka mo e by zachwiana w momencie zm...

Страница 102: ...w zka mo e by zachwiana w momencie zmiany rozmieszczenia ci aru na systemie Go Double Istnieje ryzyko wywr cenia szczeg lnie w momencie zak adania zde jmowania element w zestawu samochodowego gondoli...

Страница 103: ...a systemie Go Double Istnieje ryzyko wywr cenia szczeg lnie w momencie zak adania zde jmowania element w zestawu samochodowego gondoli fotelika lub w momencie uk adania wyjmowania dziecka dzieci z w z...

Страница 104: ...yzyko wywr cenia szczeg lnie w momencie zak adania zdej mowania element w zestawu samochodowego gondoli fotelika lub w momencie uk adania wyjmowania dziecka dzieci z w zka Podczas u ytkowania systemu...

Страница 105: ...105 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Polski Mocowanie i zastosowanie adaptor w Go Double...

Страница 106: ...v Go Double manu lu VAROV N Nikdy nenech vejte sv d t d ti bez dozoru VAROV N Nedovolte d tem hr t si se za zen m nebo v jeho bl zkosti VAROV N Nepou vejte neschv len p slu enstv a v robce n hradn ch...

Страница 107: ...um st n skl dac mechanismus kter se nach z v m stech To je mo n prov st nastaven mechanismu kdy je ko r stoj na svahu VAROV N Poloha nejv ce v le e by m la b t pou iv n pouze pro skladov n VAROV N P i...

Страница 108: ...g se syst mem Go Double m e m t nep zniv vliv na stabilitu ko rku Proto nikdy nesund vejte ruce z rukojeti ko rku VAROV N Go Double m e b t pou it s jedn m d t tem pouze v jedn pozici Je v ak t eba si...

Страница 109: ...e st t Proto osoba osob kter toto za zen se mus dit zdrav m rozumem b t rozumn a opatrn Tento n vod k obsluze byl jasn v em spot ebitel m produktu Poka d by m li informovat osobu osoby kter nakupuj a...

Страница 110: ...binaci s p enosnou korbi kou V echny mo n kombinace pou it bo n ho ko ku popsan zobrazen v tomto n vodu jsou uved eny na t chto obr zc ch VAROV N Spole nost Emmaljunga varuje e p i pou v n bo n ho ko...

Страница 111: ...n Nedostate n dr ba m e v st ke korozi Pokud se na povrchu vyskytne koroze co se m e st t mus te ji odstranit pomoc isti e na rezav povrchy P ed pou it m ov te e V echny upev ovac prvky mezi autoseda...

Страница 112: ...ti r mu spojuj c p edn kola podvozku VAROV N P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda instalace syst mu na Go Double podvozku Opakujte kroky 1 3 pro druh ho syst mu Go Double druh stran podvozku Pou it d...

Страница 113: ...zorn n na v kresech Nejv ce vle e na p stroji sedadla by m la b t pou ita pouze pro skla dov n Pou it dvou korbi ek VAROV N Je t eba vz t v vahu e stabilita voz ku m e b t ovlivn na v d sledku zm n v...

Страница 114: ...bilita voz ku m e b t ovlivn na v d sledku zm n v rozlo en hmotnosti na syst mu Go Double Existu je riziko e voz k je schopen p evr tit a to zejm na v dob instalace odstran n autoseda ky kol bky nebo...

Страница 115: ...nosti na syst mu Go Double Existu je riziko e voz k je schopen p evr tit a to zejm na v dob instalace odstran n autoseda ky kol bky nebo p i vkl d n a vyj m n d t te d t z ko ru Spr vn sklopen sedadlo...

Страница 116: ...le Existuje riziko e voz k je schopen p evr tit a to zejm na v dob instalace odstran n autoseda ky kol bky nebo p i vkl d n a vyj m n d t te d t z ko ru B hem pou v n syst mu Do Gouble v dy dr te ruka...

Страница 117: ...117 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg Instalace a pou it Go Double adapt ru Czech...

Страница 118: ...stos manuales deber ser aplicada junto con la informaci n del manual del Go Double ADVERTENCIA No deje nunca a su ni o s desatendido s ADVERTENCIA No deje a su ni o jugar con este producto ADVERTENCIA...

Страница 119: ...uperficie inclinada ADVERTENCIA La posici n m s reclinada del asiento debe ser utilizada s lo para su almacenaje ADVERTENCIA Cuando est utilizando el Go Double no suelte nunca sus manos del mango del...

Страница 120: ...o se ve negativamente afectada No suelte nunca sus manos del mango del cochecito ADVERTENCIA El Go Double puede ser utilizado s lo con un ni o en una de las posiciones Sin embargo sea consciente de qu...

Страница 121: ...n al cuidado de este producto y de su manejo Es IMPORTANTE que estas instrucciones sean entendidas por todas las personas que vayan a utilizar el producto Informe siempre e instruya a cada persona que...

Страница 122: ...el transporte de un ni o en el Go Double y posiblemente el uso de un accesorio adicional p ej Side Bag ADVERTENCIA Emmaljunga advierte que hay un aumento del riesgo de volcar cuando se est utilizando...

Страница 123: ...las partes de metal del Go Double y s quelas cuidadosamente La falta de manteni miento podr a provocar desgaste Compruebe antes del uso que Todos los remaches tuercas y tornillos est n firmemente ref...

Страница 124: ...erior de la rueda delantera montado sobre el chasis ADVERTENCIA Aseg rese siempre de que el Go Double est correctamente engan chado en el chasis antes de utilizarlo Repetir los pasos 1 3 con el otro G...

Страница 125: ...ntos de forma distinta de la mostrada en la foto La posici n m s reclinada del asiento debe ser utilizada nicamente para almacenaje Utilizaci n con dos capazos ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la estab...

Страница 126: ...enta que la estabilidad del cochecito se ve inmediata mente afectada si cambia la distribuci n del peso en el Go Double Sea consciente de que el riesgo de volcar aumenta en cuanto engan cha desenganch...

Страница 127: ...o se ve inmediata mente afectada si cambia la distribuci n del peso en el Go Double Sea consciente de que el riesgo de volcar aumenta en cuanto engan cha extrae asientos capazos asientos de coche o co...

Страница 128: ...del cochecito se ve inmediata mente afectada si cambia la distribuci n del peso sobre el Go Dou ble Sea consciente de que el riesgo de volcar aumenta en cuanto engancha retira asientos capazos asiento...

Страница 129: ...129 Go Double Adapter Super Viking Britax Maxi 1 1 27 28 29 15kg 9kg 9kg 13kg 26 13kg 13kg 15kg 13kg ES Colocaci n y uso del Adaptador Go Double...

Страница 130: ...2016 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Internet www emmaljunga se...

Отзывы: