Emmaljunga KITE 150 Скачать руководство пользователя страница 47

SE

EN

BG

CZ
DE

DK

EE
ES

FI

FR

GR

HR

HU

IS
IT

LT

LV

NL

NO

PL

RO

SVK

ML

PT
RS

RU

SL

TR

92

V.1.1

93

V.1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

6

12

24

 

 

2) Kontroll tarne

1. Kontrollida, et järgmised artiklid on õigetes kogustes: 

 

F

kokkuvolditud raam 

 

F

Kasutusjuhen 

2. Kontrolleri vankriraami funktsionaalsust: 

 

F

Enne kasutamist veenduge, et mõlemad küljed on kindlalt    

 lukustatud.

 

F

Kontrollige, et 5-punkti kinnitusega rihmad lukustuvad.

 

F

Kontrollige, et köitel või kangal ei oleks vigastusi.

3. Rattad ja pidurid: 

 

F

Kontrollida parkimispiduri lukustust mõlema tagaratta puhul.

4. Üldine toote ülevaatus:

 

F

Kontrollida, et kõik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni.

 

F

Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe ja    

 

tõmblukke saab korralikult kinni panna.

 

F

Veenduge, et kõik köied ja köieõmblused oleksid heas  

 

 

seisukorras ega oleks kahjustatud.

 

F

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad  

 

nähtavad erinevused.

Enne kasutamist veenduge, et mõlemad küljed on 

kindlalt lukustatud.

Kontrollige, et 5-punkti kinnitusega rihmad lukustuvad.

Kontrollige, et köitel või kangal ei oleks vigastusi. 

Kontrollida parkimispiduri lukustust mõlema tagaratta 

puhul.

Puhastada ja määrida rattad.

Raami

Rattad ja pidurid:

Üldine toote ülevaatus:

Määrimine

Muud märkused (täiendav reguleerimine või muudetud detailid)

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel 

puuduvad nähtavad erinevused.

Kontrollida, et kõik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti 

kinni.

Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe 

ja tõmblukke saab korralikult kinni panna.

Veenduge, et kõik köied ja köieõmblused oleksid heas  

seisukorras ega oleks kahjustatud

3) Hooldusprotokoll

Содержание KITE 150

Страница 1: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 1 V 1 1 INSTRUCTION SERVICE MANUAL SINCE 1925 KITE 150 KITE 250 Download your language on emmaljunga com...

Страница 2: ...PRAD DAMI NAUDOTI GAMIN ATID IAI PERSKAITYKITE IAS INSTRUKCIJAS IR PASID KITE JAS ATEI IAI JEI NESILAIKYSITE I INSTRUKCIJ GALI KILTI GR SM J S VAIKO SAUGUMUI is produktas atitinka EN 1888 1 2018 EN188...

Страница 3: ...Folding 3 Brake KITE 250 Big wheels The pictures are schematic The stroller will be folded unfolded together with the fabrics UNLOCK LOCK Video on emmaljunga com The pictures are schematic The stroll...

Страница 4: ...U IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 6 V 1 1 7 V 1 1 4 Buckle the child 1 4 5 6 1 2 3 CLICK 5 Change position of the harness 6 Adjust the back rest 7 Adjust the hood 3 7 4 2 5 6 8 9 1 2 3 4...

Страница 5: ...E ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 8 V 1 1 9 V 1 1 1 2 3 4 Exchange the front wheels 5 Exchange the rear wheels 1 4 2 1 2 3 6 Rope adjustment 3 1 2 3 250 150 250 150 1 1...

Страница 6: ...a alltid s ttas fast i s kerhetsselen och aldrig l mnas utan uppsikt Barnet ska h llas undan r rliga delar medans justeringar utf rs Vagnen kr ver regelbunden underh ll av anv ndaren verlast felaktig...

Страница 7: ...r transportf rankring av barnvagnar som operat ren av det offentliga transportmedlet r skyldiga att tillhandah lla Denna product skall inte anv ndas som medicintekniskt hj lpmedel eller utrustning Har...

Страница 8: ...a kapaciteten och erfarenheten f r att anv nda denna vagn 2 VIKTIG INFORMATION KOMPABILITET Om du beh ver identifiera produkten finns det en etikett med modellnamnet och serienummer klistrat p chassit...

Страница 9: ...ekt monterad p sittplattan innan du anv nder vagnen L s instuktionerna i bilbarnstolens manual WARNING 6 Justera ryggst d S nk ner ryggst det liggl ge Bromsa vagnen 1 ppna klicksp nnet bakom ryggst de...

Страница 10: ...r oljebaserat sm rjmedel och sm rj bromspedalen hjulaxlar och bromspinnarna p b da sidor av vagnen minst en g ng i m naden Sm rj ven l sen p hjulen under samma regelbundna intervall Om du anv nder din...

Страница 11: ...har den genomg tt noggranna kontroller och tester Ytterligare en kontroll gjordes strax innan vagnen verl mnades till dig f r att s kerst lla att den uppfyller alla s kerhets och kvalitetskrav Ut ver...

Страница 12: ...t ngda F Kontrollera att alla rep och repstygn r i gott skick och oskadade F Kontrollera mot eventuella vriga synbara avvikelser p chassi kl dsel varukorg och hjul Kontrollera chassil sets funktion at...

Страница 13: ...is not suitable for children under 6 months Always use the restraint system Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use This product is not s...

Страница 14: ...port operators are obliged to supply This product should not be used as a medical treatment device This product is designed and built according to the standard EN1888 If your child has special medical...

Страница 15: ...osition unlock it by pressing the small safety button and then the large button 2 Folding the stroller 1 Turn the chassis so that the front wheels are pointing forward as illustrated in the picture Ma...

Страница 16: ...strap at the top of the handle must NOT be opened 2 Hold one hand as a support behind the backrest and then open the zippers in the seat all the way down Lower the backrest carefully to the reclining...

Страница 17: ...ter Use mild liquid soap as detergent Cleanse it thoroughly Drip dry the fully extended hood Seat fabric and 5 point harness Remove the seat fabric from the chassis and remove the back seat board from...

Страница 18: ...e in place before use Check that the wheel is firmly fixed and can not be pulled from the chassis Avoid driving over sharp objects or sufaces eg glass or the tyre can be punctured WARNING Make sure th...

Страница 19: ...securely attached F Check that all ropes and rope stitches are in proper condition and not damaged F Make sure that there are no other visible differences on the chassis seat fabrics tray basket and...

Страница 20: ...bek nen hra ka Nedovolte d t ti aby si s t mto v robkem hr lo Pou vejte postroj jakmile se d t um bez pomoci posadit Nepou vejte tuto seda ku pro d ti mlad 6 m s c V dy pou vejte z dr n syst m P ed po...

Страница 21: ...j c se bezpe nosti zaji t n ko rku b hem p epravy v prost edc ch hromadn dopravy kter jsou p epravci povinni poskytnout Tento v robek nesm b t pou v n jako prost edek pro l bu Tento v robek je navr en...

Страница 22: ...a autoseda ku Mont podvozku 1 pln rozlo te d tka jedn m pohybem viz video na emmaljunga com 2 Ujist te se e lev a prav strana spr vn zacvakne a e je asi zaji t no Pokud je ko rek ve slo en m stavu zam...

Страница 23: ...Dr te jednu ruku jako oporu za op radlem a pot rozepn te zipy v seda ce pln dol Opatrn sklopte op radlo 3 Zat hn te p ezky s kr tk mi popruhy kolem jezdce jeden na ka d stran a zacvakn te je do p eze...

Страница 24: ...pem 7 3 Vn j bo n patentky mus b t upevn ny kolem trubky podvozku V echna lana a provazov stehy jsou v dn m stavu a nepo kozen Pravideln zkontrolujte podvozek p enosnou korbi ku a seda ku zda nejsou p...

Страница 25: ...t P ed pou it m se ujist te e jsou rouby na sv m m st Zkontrolujte e je kole ko dn nasazeno a nelze ho st hnout z podvozku Vyhn te se j zd p es ostr p edm ty nap sklo mohlo by doj t k p chnut pneumati...

Страница 26: ...evn ny F Zkontrolujte zda jsou v echna lana a provazov stehy v dn m stavu a nejsou po kozen F Zkontrolujte zda nejev dn viditeln odchylky nebo po kozen podvozek l tka ko k konstrukce a kola Zkontroluj...

Страница 27: ...wenn die Seile besch digt sind oder wenn die N hte in den Seilen besch digt oder offen sind Das zul ssige maximale Gewicht f r den Warenkorb betr gt 5 kg Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Ve...

Страница 28: ...n zur Verf gung stellen muss Dieses Produkt soll nicht als medizinisches Hilfsmittel oder Ausr stung verwendet werden Dieses Produkt wurde entwickelt und gebaut nach Standard EN1888 Wenn Ihr Kind spez...

Страница 29: ...renkorb leer ist 2 Bremsen Sie den Wagen indem Sie das Bremspedal mit dem Fu ganz nach unten dr cken Kontrollieren Sie immer dass der Wagen richtig gebremst ist 3 Dr cken Sie den kleinen Sicherheitskn...

Страница 30: ...fnet werden Um die Sitzposition von Position 1 auf Position 2 anzuheben ziehen Sie die langen Gurte mit der Klickschnalle um den Lenker und klicken Sie sie hinter dem R cken ineinander WARNUNG Stellen...

Страница 31: ...r dem Sitz hindurchgezogen eng und immer zugekn pft werden Dieser Schritt ist sehr wichtig 7 2 Der Sitzbezug wird mit dem Klettband befestigt 7 3 Die u eren seitlichen Druckkn pfe m ssen um das Chassi...

Страница 32: ...festen Sitz der R der am Gestell und dass man diese nicht vom Gestell l sen kann Vermeiden sie das berfahren scharfer Kanten oder spitzer Gegenst nde wie zum Beispiel Glasscherben oder hnliches um Re...

Страница 33: ...le und Seilstiche in gutem Zustand und unbesch digt sind F Pr fen Sie ob alle Rei verschl sse und Druckknopfe richtig befestigt sind Stellen Sie sicher dass keine anderen sichtbaren Fehler an Gestell...

Страница 34: ...jek at barnevognskassens eller klapvognss dets eller autostolens fastg relsesmekanisme er korrekt aktiveret f r brug Dette produkt er ikke egnet til l b eller rullesk jtel b Advarselstekst i overensst...

Страница 35: ...t er konstrueret og bygget efter standarden EN1888 Dette produkt skal ikke anvendes som et medicinsk hj lpemiddel eller udstyr Har dit barn specielle medicinske behov der vedr rer transporten skal du...

Страница 36: ...emmaljunga com 2 S rg for at venstre og h jre side klikker ordentligt ind og at stellet er l st korrekt Hvis vognen skulle v re l st i sammenklappet position l ses den op ved at trykke p den lille sik...

Страница 37: ...st tte bag rygl net og bn derefter lynl sene i s det helt ned S nk forsigtigt rygl net til liggestilling 3 Tr k i klikp ndet med de korte stropper rundt om styret en p hver side og fastg r disse med...

Страница 38: ...autostolen fra adapteren F lg autostolfabrikantens manual om hvordan du fastg r og afmonterer autostolen fra adapteren BEM RK Brug altid autostolen i oprejst stilling hvis autostolen tilbyder forskell...

Страница 39: ...ds f r brug Kontroll r at hjulet sidder ordentligt fast og at det ikke kan g af akslen Undg at k re p skarpe kanter eller underlag med f eks glassk r da d kket kan punktere ADVARSEL S rg for at skruer...

Страница 40: ...roller at alle reb og rebsting er i korrekt stand og ikke er beskadigede F Kontroller at der ikke er andre synlige afvigelser p stel s destoffer varekurv og hjul Tjek stellets funktion s rg for at ven...

Страница 41: ...e ajal sellest eemal rge lubage lapsel selle tootega m ngida Kasutage turvarakmeid kohe kui laps saab istuda k rvalise abita See istmesektsioon ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele Kasutage alati turv...

Страница 42: ...pordioperaatori poolseid soovitusi vankri turvaliseks transpordiks ja parkimiseks hiss idukis Seade ei ole m eldud kasutamiseks meditsiinilise abivahendina Toode on disainitud ja valmistatud vastavalt...

Страница 43: ...ja parem k lg kl psaksid korralikult ja assii on lukustatud Kui jalutusk ru peaks olema kokkupandud asendis lukustatud avage see lukust vajutades v ikest turvanuppu ja seej rel suurt nuppu 2 Raami kok...

Страница 44: ...i alla Langetage seljatugi ettevaatlikult lamamisasendisse 3 T mmake l hikese rihmaga pannal mber l kkesanga Korrake seda m lemal k ljel Seej rel kinnitage need pika rihmaga pandlaga mis asub seljatoe...

Страница 45: ...piduripedaali liigendeid rattatelge ja tihvte piduri kummalgi k ljel v hemalt kord kuus silikooniv i lip hise m rdega 3 PESEMISJUHISED Kaarvari Peske kaarvarju sisemust sisekangast du i all leige veeg...

Страница 46: ...rid on paigas Enne jalutusk ru kasutamist veenduge alati et adapter on istmeplaadile igesti kinnitatud Veenduge et ratas on korralikult kinni ja seda ei saa raami k ljest ra t mmata rge l kake vankrit...

Страница 47: ...i panna F Veenduge et k ik k ied ja k ie mblused oleksid heas seisukorras ega oleks kahjustatud F Vaadata le et raamil istmetekstiilil alusel ja ratastel puuduvad n htavad erinevused Enne kasutamist v...

Страница 48: ...ejado durante el desplegado y el plegado de este producto No permita que el ni o juegue con este producto Usar un arn s tan pronto como el ni o se pueda sentar por s mismo Este asiento no es adecuado...

Страница 49: ...expuesto a condiciones frenazos bruscos giros y baches de la carretera aceleraciones etc para las que no ha sido testado de acuerdo con la Normativa de cochecitos UNE EN1888 Siga las recomendaciones...

Страница 50: ...rrectamente fijado en el chasis Ver cap tulo 8 Adaptador para grupo 0 MONTAJE DEL CHASIS 1 Desplegar el manillar completamente con un solo movimiento ver v deo en emmaljunga com 2 Aseg rese de que el...

Страница 51: ...bra la hebilla de clic detr s del respaldo NOTA La correa de la parte superior del asa NO debe abrirse 2 Sujete con una mano a modo de apoyo por detr s del respaldo y abra las cremalleras del asiento...

Страница 52: ...inales y otras cuestiones t cnicas que requieran una evaluaci n profesional p ngase siempre en contacto con la tienda donde adquiri su producto El producto que ha elegido sigue la legislaci n sobre ga...

Страница 53: ...st firmemente fijada y no puede ser extra da del chasis Evite pasar por encima de objetos o superficies afiladas por ejemplo vidrios o el neum tico podr a pincharse ADVERTENCIA Aseg rese de que los to...

Страница 54: ...e las cuerdas est n en buen estado y no est n da adas F Aseg rese de que no hay otras irregularidades visibles en el chasis las telas de los asientos la bandeja cesta y las ruedas Fehler an Gestell Co...

Страница 55: ...apsi osaa istua ilman apua T m ratasistuin ei sovellu alle puolivuotiaille lapsille K yt aina turvavaljaita Tarkasta ennen k ytt ett vaunukopan ratasistui men tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on ak...

Страница 56: ...ytt l ketieteellisen varusteena T m tuote on valmistettu ja suunniteltu standardin EN1888 mukaisesti Mik li lapsellasi on erityisi l ketieteellisi tarpeita kuljettamisen suhteen konsultoi l k ri si 5...

Страница 57: ...mistin nappia ja siiten kasauskahvaa 2 Vaunun Taittaminen Kasaan 1 Kierr runko siten ett eturenkaat tulevat kuvan osoittamaan asentoon Tarkista ett tavarakori on tyhj ennen kuin taitat vaunun kasaan 2...

Страница 58: ...a olevat vetoketjut alas asti Anna selk nojan taittua alas makuuasentoon 3 Vie solki lyhyell hihnalla ty nt aisan putken ymp ri kummallakin puolella vaunua Kiinnit n pitk n hihnan p ss oleviin solkiin...

Страница 59: ...nko voi naarmuuntua Myyntitapahtuman j lkeen tulleet naarmut eiv t ole reklamaation aihe HUOM Mahdollisissa ongelmatapauksissa ota aina ensiksi yhteytt myyj lliikkeeseen Tuotteen osalta noudatetaan ku...

Страница 60: ...ovat paikoilleen ennen kuin otat vaunun taas k ytt n Tarkista ett rengas on kunnolla lukittunut eik irtoa rungosta V lt ajamasta vaunuiila ter vien reuojen tai lasinpalasien yli Rengas voi puhjeta VAR...

Страница 61: ...isesti kiinnitetyt F Tarkista silm m r isesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien Compruebe el funcionamiento del chasis aseg rese de que el ado izquierdo y el derecho encajan correctamente Co...

Страница 62: ...lene s snart barnet kan sitte selv Denne seteenheten er ikke egnet for barn under 6 m neder Bruk alltid sikringsselene Kontroller f r hver bruk at l semekanismene for bar nevognbagen eller bilsetet vi...

Страница 63: ...uksjonene om sikring av vogner under transport Transportselskapene plikter ha disse tilgjengelig Dette produktet m ikke brukes som medisinsk hjelpemiddel eller utstyr Produktet er designet og bygd i h...

Страница 64: ...ld ut styret helt i n bevegelse se video p emmaljunga com 2 Pass p at venstre og h yre side klikker ordentlig inn og at understellet er riktig l st Dersom vognen skulle v re l st i sammenfoldet stilli...

Страница 65: ...jon 3 Trekk i trykl sen med de korte stroppene rundt styret en p hver side og fest disse med trykkl sen med de lange stroppene bak ryggst tten Viktig Sjekk at spennene med de korte stroppene er trukke...

Страница 66: ...ering p kj pet Dette gjelder ved behov for service med originaldeler og ved andre tekniske sp rsm l som krever en fagmanns bed mmelse Produktet du har kj pt f lger Forbrukerkj psloven I pakeringsbrems...

Страница 67: ...bruk Sjekk at hjulet sitter ordentlig fast og ikke kan trekkes av understellet Unng trille vognen p skarpe kanter eller underlag med for eksempel glassk r da dekket kan punktere ADVARSEL Se till at t...

Страница 68: ...F Sjekk understell trekk varekurv og hjul for eventuelle synlige avvikelser F Alle tau og tausting er i forskriftsmessig stand og ikke skadet Sjekk understellsl sens funksjon Kontroller sikkerhetsl s...

Страница 69: ...kg Za bezpe nos die a a nesiete zodpovednos Deti musia by neust le prip tan a nikdy nesm zosta bez dozoru Po as nastavovania mus by die a mimo pohybliv ch dielov Tento nosi si vy aduje pravideln dr b...

Страница 70: ...parkovaciu brzdu ko ka Ko k m e by vystaven podmienkam prud k zabrzdenie z kruty a nerovnosti na povrchu vozov ky zr chlenie at na ktor nebol testovan pod a s asnej normy EN1888 Postupujte pod a odpo...

Страница 71: ...y uzavret a i je seda ka spr vne pripevnen k podvozku Pozri kapitolu xx Mont podvozku 1 plne rozlo te riadidl jedn m pohybom pozri video na emmaljunga com 2 Uistite sa e av a prav strana spr vne zacva...

Страница 72: ...ozopnite zipsy v seda ke plne dole Opatrne sklopte operadlo 3 Zatiahnite pracky s kr tkymi popruhmi okolo jazdca jeden na ka dej strane a zacvaknite ich do praciek dlh popruh za operadlom D le it Skon...

Страница 73: ...brzda sa sklad z pohybliv ch ast a kv li s pr vnej funk nost i vy aduje pravideln dr bu Pre zabezpe enie dobrej funk nosti sa v dy uistite e je parkovacia brzda dobr e premazan Zo v etk ch pohybliv ch...

Страница 74: ...so pevne pripevnen a ned sa vytiahnu z podvozku Vyhnite sa jazde cez ostr predmety alebo povrchy ako je napr sklo v opa nom pr pade m e d js k prepichnutiu pneumatiky VAROVANIE Pred pou it m sa uistit...

Страница 75: ...lan a povrazov stehy v riadnom stave a nie s po koden F Skontrolujte i nejavia iadne vidite n odch lky alebo po kodenia podvozok l tka ko k kon trukcia a koles Sa uistite e s obe strany bezpe ne zais...

Страница 76: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 150 V 1 1 151 V 1 1 6 EN 1888 1 2018 EN1888 2 2018 Emmaljunga 1 3 EN1888 EN1888 EN1466...

Страница 77: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 152 V 1 1 153 V 1 1 PVC 1 22 4 5 NXT...

Страница 78: ...cs dans cette poussette landau La poussette landau est destin e uniquement au transport de l enfant Ne jamais utiliser le landau comme lit pour votre enfant Ne vous tenez pas ou ne vous asseyez pas su...

Страница 79: ...nge d origine fournies ou approuv es par Emmaljunga V rifiez que toutes les fermetures clair et les boutons pression sont bien fix s avant utilisation Les pneus avec chambres air peuvent contenir des...

Страница 80: ...N BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 158 V 1 1 159 V 1 1 Use a harness as soon as your child can sit unaided 6 EN1888 1 2018 1 4 22 5 Emmaljunga 1 3 Emmalju...

Страница 81: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 160 V 1 1 161 V 1 1 EN1888 EN1888 EN1466 PVC Air PAH...

Страница 82: ...em nalazi se na okviru sjedalici odnosno nosiljci za bebe OKVIR Ovaj je proizvod prikladan za prijevoz jednog 1 djeteta do 22 kg maksimalne tjelesne te ine ili dobi od 4 godine ovisno o tomu to od tog...

Страница 83: ...se proizvod ne smije koristiti kao medicinski ure aj za lije enje Ovaj je proizvod dizajniran i izra en u skladu sa standardom EN1888 EN1466 Ako va e dijete ima posebne medicinske potrebe u vezi s pri...

Страница 84: ...talmazza a modell nev t s sorozatsz m t ALV Z A kocsi csak egy 1 legfeljebb 22 kg s ly gyerek sz ll t s ra alkalmas akinek letkora nem haladja meg a 4 vet A babakocsit csak az el rt sz m gyerek sz ll...

Страница 85: ...osan speci lis kell kekre van sz ks g akkor a sz ll t ssal kapcsolatosan konzult ljon az orvos val Parkol s sszecsuk s T rol s Ha a babakocsi sport babakocsi ll akkor mindig h zza be a f ket A f ket m...

Страница 86: ...nu sem s nir ger arheiti og ra n meri GRIND essi vara hentar eing ngu til a aka me eitt 1 barn sem vegur a h marki 22 kg e a er allt a 4 ra gamalt hvort sem kemur fyrr Noti barnavagninn eing ngu fyrir...

Страница 87: ...kni Vagninum lagt hann brotinn saman og settur geymslu Setji vagninn alltaf bremsu egar hann er kyrrst ur Vagninn alltaf a vera bremsu egar barninu er lyft og r vagninum Leggi vagninum aldrei brekku e...

Страница 88: ...questo prodotto un adesivo che mostra il nome del modello e il numero di serie sul telaio seduta navicella TELAIO Questo veicolo adatto solo per il trasporto di un 1 bambino con un peso massimo di 22...

Страница 89: ...eposito Azionare sempre i freni quando la carrozzina passeggino ferma Il freno deve essere sempre inserito nella carrozzina Non parcheggiare mai la carrozzina su una collina o su una superficie irrego...

Страница 90: ...Maksim l k ju palikt a slodze ir 3 kg Jebkura slodze kas ir novietota uz rati iem piem uz roktura muguras balsta vai rati u s nos ietekm rati u stabilit ti Neizmantojiet neapstiprin tus piederumus Pi...

Страница 91: ...mat ietvertie dro bas nor d jumi nevar aptvert visus iesp jamos apst k us un neparedzamas situ cijas J saprot ka veselais sapr ts piesardz ba un r p ba ir faktori kurus nevar iestr d t produkt ie fak...

Страница 92: ...s dyn s lop io yra lipdukas su modelio pavadinimu ir serijos numeriu VA IUOKL i priemon skirta ve ti vien 1 vaik kurio maksimalus svoris gali siekti 22 kg arba am ius 4 metus kol pasiekiamas vienas i...

Страница 93: ...eigu j s vaikas ve imo metu turi speciali medicinini reikmi pasitarkite su gydytoju Stov jimas Suskleidimas Laikymas Kai ve im lis sportinukas stovi visada junkite stabd ius Stabdys turi b ti visada u...

Страница 94: ...ta tifel a wie ed wa da 1 b pi massimu ta 22 kg jew 4 snin skont liema minnhom ji i l ewwel U a l pram g an numru ta tfal li hu ma sub g aliha It trej tax xiri g andu limitu ta pi massimu ta 5 kg Dej...

Страница 95: ...a l pram pux er tkun wieqfa Il brejk dejjem g andu jintu a meta tg olli t tifel tifla tieg ek g all ol pramm jew mill pram Qatt tipparkja l pram fuq g olja jew wi mhux lixx Dejjem o ro lit tifel tifla...

Страница 96: ...wagen is uitsluitend geschikt voor het vervoeren van een 1 kind met een maximaal gewicht van 22 kg of maximaal 4 jaar oud welke zich het eerste voordoet Gebruik de kinderwagen uitsluitend voor het aan...

Страница 97: ...gebruiken Voor autostoeltjes die in combinatie met een chassis worden gebruikt dient deze kinderwagen niet als vervanging voor een wieg of een bed Als uw kind wilt slapen moet het kind in bijv een wi...

Страница 98: ...nale y sprawdzi nazw produktu i numer seryjny na p ytce producenta kt ra znajduje si na stela u siedzisku gondoli STELA Ten pojazd jest odpowiedni tylko do transportu jednego 1 dziecka z maksymaln mas...

Страница 99: ...publicznego Instrukcje takie powinny zosta dostarczone przez przewo nik w Ten w zek nie mo e by wykorzystywany jako urz dzenie wspomagaj ce w terapii medycznej Produkt ten zosta zaprojektowany i zbudo...

Страница 100: ...ant n care este specificat numele modelului i num rul de serie pe asiu scaun landou ASIU Acest vehicul este destinat exclusiv transport rii unui 1 copil cu greutate maxim de 22 kg sau cu v rsta de 4 a...

Страница 101: ...proiectat i construit n conformitate cu standardul EN1888 EN1466 n cazul n care copilul dvs are nevoi medicale speciale n leg tur cu transportul este indicat s solicita i opinia unui doctor Parcarea p...

Страница 102: ...sento alcofa um autocolante que indica o nome do modelo e o n mero de s rie CHASSIS Este ve culo adequado apenas para o transporte de uma 1 crian a com um peso m ximo de 22 kg ou 4 anos o que se aplic...

Страница 103: ...rquear Dobrar Guardar Ative sempre os trav es quando o carrinho est parado O trav o deve estar sempre ativado quando posiciona a sua crian a dentro do carrinho ou quando a retira Nunca parqueie o carr...

Страница 104: ...Nemojte da koristite neodobrenu dodatnu opremu Ne stavljajte nikakve dodatne du eke u korpu za dete Koristite samo originalni Emmaljunga du ek koji je prilo en uz proizvod Predmeti u korpi za stvari...

Страница 105: ...e dizajniran i izra en u skladu sa standardom EN1888 EN1466 Ako va e dete ima posebne medicinske potrebe u vezi sa prevozom trebalo bi da se posavetujete sa lekarom Parkiranje sklapanje i skladi tenje...

Страница 106: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 210 V 1 1 211 V 1 1 1 0 22 4 5 Emmaljunga 1 3 Emmaljunga 6 EN1888 1 2018...

Страница 107: ...SE EN BG CZ DE DK EE ES FI FR GR HR HU IS IT LT LV NL NO PL RO SVK ML PT RS RU SL TR 212 V 1 1 213 V 1 1 EN 1888 EN 1888 EN 1466...

Страница 108: ...kladajte iadne predmety Ko k nikdy nepou vajte bez strie ky Na tomto ko ku nenoste al ie deti ani ta ky Ko k je u en len na prepravu Ko k nikdy nepou vajte ako detsk postie ku Na opierke na nohy nikdy...

Страница 109: ...to produkt nikdy neumiest ujte o bl zkosti ko ajn c bez toho e by ste nemali obidve ruky na rukov ti preto e samotn brzdy nemusia sta i na bezpe n udr anie ko ka na mieste Neprech dzajte cez ko ajnice...

Страница 110: ...dengesi bozulabilir KOLTUK Koltuk nitesi 6 aydan k k bebekler i in uygun de ildir maksimum 22 kg a rl k veya 4 ya i in hangisi daha nce ger ekle irse uygundur ocu unuz desteksiz oturana kadar koltuk...

Страница 111: ...n hareketli par alardan uzak durdu una emin olun Bebek arabas kullan mda de ilken ocuklar n eri emeyece i bir yerde saklay n PVC zemin d emesiyle ya da ba ka plastik maddelerle temas eden lastikler i...

Страница 112: ...1 Made in Emmaljunga Sweden 2022 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Kronobergsv gen 14 282 68 Vittsj www emmaljunga com SINCE 1925 Important Read the instructions carefully before use and keep for future r...

Отзывы: