manualshive.com logo in svg
background image

http://www.raihome.com

Instruction Manual

IM-106-340AC-1, Rev 1.2
January 2007

SPS 4001B
Single Probe Autocalibration Sequencer

Содержание SPS 4001B

Страница 1: ...http www raihome com Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B Single Probe Autocalibration Sequencer ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...psi 138 kPa to 25 psi 172 kPa Page 1 5 Changed 20 psi 138 kPa to 25 psi 172 kPa Page 2 2 Changed 20 psi 138 kPa to 25 psi 172 kPa Page 3 3 Changed 20 psi 138 kPa to 25 psi 172 kPa Page 4 7 Changed 20 psi 138 kPa to 25 psi 172 kPa Page A 2 thru A 24 Added note 11 to the safety data section Added new language translations Page B 1 Updated the return of materials address Back Cover Updated the addres...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ence Air Flow Setup 3 3 Calibration Gas Flow Setup 3 3 Automatic Calibration 3 3 Semi automatic Calibration 3 4 SECTION 4 Maintenance and Service Overview 4 1 Fuse Replacement 4 2 Remove Install Chassis 4 4 Circuit Board Replacement 4 6 Solenoid Replacement 4 6 Pressure Switch Replacement 4 7 Check Valve Replacement 4 7 Pressure Regulator Maintenance 4 7 Flow Meter Adjustments 4 7 Cleaning 4 7 SEC...

Страница 6: ...Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B TOC 2 ...

Страница 7: ...son Process Management representative for clarification Follow all warnings cautions and instructions marked on and supplied with the product Inform and educate your personnel in the proper installation operation and maintenance of the product Install your equipment as specified in the Installation Instructions of the appropriate Instruction Manual and per applicable local and national codes Conne...

Страница 8: ...OTE Highlights an essential operating procedure condition or statement SYMBOLS NOTE TO USERS The number in the lower right corner of each illustration in this publication is a manual illustration number It is not a part number and is not related to the illustration in any technical manner Highlights an operation or maintenance procedure practice condition statement etc If not strictly observed cou...

Страница 9: ...cer should contain the items shown in Figure 1 1 Record the part number serial number and order number for the SPS 4001B on the back cover of this manual NOTE The SPS 4001B operates exactly the same with either the Oxymitter 4000 Oxygen Transmitter or the Oxymitter 5000 Oxygen Transmitter with FOUNDATION fieldbus communications Any references to the Oxymitter 4000 throughout this instruction manua...

Страница 10: ...dditional calibration system components These components available from Emerson Process Management are listed in Table 1 1 The SPS 4001B is fully enclosed in a NEMA cabinet suited for wall mounting The enclosure provides added protection against corrosive atmospheres and incidental impact damage Emerson Process Management has offered multiprobe autocalibration sequencer systems for many years Thes...

Страница 11: ...Pneumatic tubing Low Pressure Buna N with overbraid Pneumatic tubing High Pressure Impolene Assembly hardware Galvanized and stainless steel Humidity range 5 95 relative humidity non condensing Ambient temperature range 40 to 149 F 40 to 60 C with optional heater 25 to 149 F 5 to 60 C Enclosure protection NEMA 4 IP66 Hazardous area option 1 Z purge by owner Electrical entries 1 2 in NPT 0 875 in w...

Страница 12: ... The manifold ports are accessible from outside the enclosure for making piping connections The Oxymitter 4000 calibration gases are piped into and sequenced through the calibration gas solenoids mounted on the manifold Figure 1 2 SPS 4001B Components PART NUMBER DESCRIPTION 1A99119G01 Two disposable calibration gas bottles 0 4 and 8 O2 balance nitrogen 550 liters each 1 2 1A99119G02 Two flow regu...

Страница 13: ...ions and the programmable logic device The power circuit is protected by a 1 6 A 250 V fast acting fuse The board contains a programmable logic device PLD that has the electronics to energize and deenergize the solenoids based on a signal from the Oxymitter 4000 A terminal strip provides convenient access for all signal and power user connections Calibration Gas Flow Meter The calibration gas flow...

Страница 14: ...SPS 4001B sequencer the Oxymitter 4000 sends a signal to the sequencer The sequencer automatically performs a calibration upon receiving the signal Therefore no human interface is required for the automatic calibration to take place See Figure 1 3 When a calibration is required the Oxymitter 4000 sends a signal to the programmable logic device PLD on the interface board of the sequencer The PLD en...

Страница 15: ...YMITTER 4000 BOTTOM VIEW REFERENCE AIR SEE NOTE 2 CHECK VALVE SEE NOTE 1 A CHECK VALVE IS REQUIRED AT THE OXYMITTER 4000 BETWEEN THE CALIBRATION GAS FITTING AND THE GAS LINE TO PREVENT THE MIGRATION OF PROCESS GASES DOWN THE CALIBRATION GAS LINE CLEAN DRY INSTRUMENT AIR IS RECOMMENDED FOR REFERENCE AIR NO REFERENCE AIR IS REQUIRED IF AMBIENT AIR CONDITIONS CONTAIN 20 95 OXYGEN 1 2 INSTRUMENT AIR I...

Страница 16: ...SPS 4001B 1 8 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 ...

Страница 17: ...han 1000 ft 303 m from the electronics package or any customer supplied remote input or relay output in the control room 2 Locate the unit where the ambient temperature is between 25 and 149 F 5 and 60 C or 40 and 149 F 40 and 60 C with optional heater Before starting to install this equipment read the Safety instructions for the wiring and installation of this apparatus in Section A Safety Data F...

Страница 18: ...GAS OUT port of the manifold to the REF GAS port on the Oxymitter 4000 Calibration Gas Figure 2 1 1 Connect O2 calibration gas 1 high calibration gas to the HI GAS IN port on the manifold Ensure the calibration gas pressure is set at 25 psi 172 kPa 2 Connect O2 calibration gas 2 low calibration gas to the LOW GAS IN port on the manifold Ensure the calibration gas pressure is set at 25 psi 172 kPa ...

Страница 19: ...ABLE MOUNTING FOOT 4 PLACES CONDENSATE DISCHARGE TUBE FROM AIR PRESSURE REGULATOR FILTER TEST GAS OUT REF GAS OUT INST AIR IN LOW GAS IN HI GAS IN MANIFOLD SIGNAL CABLE IN POWER CABLE IN 6 1 2 165 5 15 16 151 11 279 3 8 IN 9 5 MM CABLE GRIPS 37470007 NOTE DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH MILLIMETERS IN PARENTHESES ...

Страница 20: ...Route the signal wiring cable through the front cable grip Ensure adequate wire length to connect all signal wires per Figure 2 2 then tighten the cable grip nut Use shielded twisted pair wiring Terminate the shield at the SPS 4001B Disconnect and lock out power before connecting the unit to the power supply Failure to lock out power could result in serious injury or death Install all protective e...

Страница 21: ... shown in Figure 2 2 7 Relay output connections are available on the unit to signal when the Oxymitter 4000 is in calibration or when calibration failed Relay outputs can be connected to either indicator lights or a computer interface The relay contacts are capable of handling a 5 to 30 VDC maximum power source The cabling requirement is 1000 ft 303 m maximum Connect the relay output wires to the ...

Страница 22: ...PTIONAL 5 30 VDC TO RELAY OUTPUT CONNECTIONS OPTIONAL 5 VDC SELF POWERED TO REMOTE CONTACT INPUT CONNECTION MOMENTARY CLOSURE 90 250 VAC 50 60 HZ LINE VOLTAGE INPUT CAL INIT HANDSHAKE CAL FAIL IN CAL 5 VDC 5 mA MAXIMUM CONNECTION TO OXYMITTER 4000 GROUND N L1 GND GROUND LUG LOGIC I O NC EARTH GROUND CABLE SHIELDS ...

Страница 23: ...w to verify the calibration gas flow setup It also explains the differences between automatic and semi automatic calibrations and how to initiate them CALIBRATION REQUIREMENTS Calibration Gas Tanks Two tanks of precision calibration gas mixtures are required Recommended calibration gases are nominally 0 4 and 8 0 oxygen in nitrogen Do not use 100 nitrogen as a low gas zero gas It is suggested that...

Страница 24: ...ergen Street Harrison New Jersey 07029 201 485 1995 255 Brimley Road Scarborough Ontario Canada 416 266 3161 SCOTT ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY INC SCOTT SPECIALTY GASES 2600 Cajon Blvd San Bernardino California 92411 714 887 2571 TWX 910 390 1159 1290 Combermere Street Troy Michigan 48084 314 589 2950 Route 611 Plumsteadville Pennsylvania 18949 215 766 8861 TWX 510 665 9344 2616 South Loop West Suite...

Страница 25: ...s set the calibration gas flow meter to 5 scfh When the second calibration gas is applied verify that the flow meter reads 5 scfh If not adjust the pressure regulator on the second calibration gas bottle so the 5 scfh flow is provided AUTOMATIC CALIBRATION Automatic calibrations require no operator action and can be performed through the Oxymitter 4000 CAL RECOMMENDED feature or through scheduled ...

Страница 26: ...struction Manual HART Handheld Communicator AMS Software A semi automatic calibration can be initiated by connecting the HART handheld communicator or AMS software to the Oxymitter 4000 4 20 mA signal line and using the HART communicator keypad or computer keyboard to access the applicable calibration menu Refer to the Oxymitter 4000 Oxygen Transmitter Instruction Manual or HART documentation for ...

Страница 27: ...4 7 Check Valve Replacement page 4 7 Pressure Regulator Maintenance page 4 7 Flow Meter Adjustments page 4 7 Cleaning page 4 7 OVERVIEW This section describes service and routine maintenance of the SPS 4001B Replacement parts are available from Emerson Process Management Refer to Section 6 Replacement Parts for part numbers and ordering information Secure equipment cover and ground leads after equ...

Страница 28: ...replace the fuse 1 Turn off power to the system and open the enclosure cover 2 Push in and turn the fuseholder cap 1 4 turn counterclockwise Remove the fuse 3 After checking or replacing the fuse install fuseholder cap Push in and turn the cap 1 4 turn clockwise 4 Install the enclosure cover and secure the cover screws Dosconnect and lock out power before working on any electrical components Repla...

Страница 29: ...w 8 Screw 15 Low Cal Gas Solenoid 22 Reference Air Pressure 2 Fuse 9 Adapter Fitting 16 Pressure Switch Regulator 3 Nylon Washer 10 Impolene Tubing 17 Manifold Gasket 23 Elbow Adapter 4 Standoff 11 Tubing 18 Screw 24 Chassis 5 Circuit Board 12 Straight Fitting 19 Elbow Fitting 25 Reference Air Flow Meter 6 Hex Nut 13 Manifold 20 Grommet 26 Cal Gas Flow Meter 7 External Lock Washer 14 High Cal Gas ...

Страница 30: ...s 24 and tip the enclosure up side down Remove chassis from enclosure and place chassis and enclosure on work surface Installation 1 Push up on the base of the fitting installed at the bottom of reference air pressure regulator 22 Figure 4 1 Pull teflon tubing 21 from the fitting 2 Stand chassis 24 and enclosure upright and carefully place the chassis in the enclosure 3 Tighten captive screw 1 4 I...

Страница 31: ...TIONAL 5 30 VDC TO RELAY OUTPUT CONNECTIONS OPTIONAL 5 VDC SELF POWERED TO REMOTE CONTACT INPUT CONNECTION MOMENTARY CLOSURE 90 250 VAC 50 60 HZ LINE VOLTAGE INPUT CAL INIT HANDSHAKE CAL FAIL IN CAL 5 VDC 5 mA MAXIMUM CONNECTION TO OXYMITTER 4000 GROUND N L1 GND GROUND LUG LOGIC I O NC EARTH GROUND CABLE SHIELDS ...

Страница 32: ...OID REPLACEMENT Use this procedure to replace the calibration gas 1 Hi Gas solenoid 14 Figure 4 1 or calibration gas 2 Low Gas solenoid 15 1 Remove the SPS 4001B chassis from the enclosure according to the instructions in Remove Install Chassis 2 Unplug solenoid 14 or 15 lead wire 3 Remove the top nut of solenoid 14 or 15 securing the coil assembly and washer to the base Remove the coil assembly i...

Страница 33: ...bration gas flow The flow meter requires readjustment only after installing a new diffusion element on the Oxymitter 4000 probe Adjusting the flow meter at any other time can pressurize the cell and bias the calibration In applications with a heavy dust loading the O2 probe diffusion element may become plugged over time causing a slower speed of response The best way to detect a plugged diffusion ...

Страница 34: ...SPS 4001B 4 8 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 ...

Страница 35: ...ccess the HART AMS menus For more information on HART AMS refer to the HART AMS section in the Oxymitter 4000 Oxygen Transmitter Instruction Manual If no alarms are indicated on the keypad LOI or in the HART AMS STATUS submenu the calibration did not fail because of an Oxymitter 4000 fault Therefore a calibration gas flow problem occurred Refer to Table 5 1 or Figure 5 1 to troubleshoot the SPS 40...

Страница 36: ...commended Corrective Action Improper wire connections loose connections or damaged wiring Properly connect wiring or secure loose wiring connections replace damaged wiring if necessary Oxymitter 4000 logic I O not set for calibration handshaking with SPS 4001B Set logic I O to mode 8 or 9 via HART AMS Clogged calibration gas line between tank and manifold Replace clogged calibration gas line Flow ...

Страница 37: ...ALIBRATION GAS FLOW NO NO NO NO YES YES YES YES YES NO CONTINUED ON SHEET 2 OF 2 IS WIRING PROPERLY CONNECTED AND SECURE IS FUSE BLOWN IS LOGIC I O SET PROPERLY IS THERE FLOW DOES CAL GAS FLOW METER REGISTER FLOW CIRCUIT BOARD F1 J6 J3 J5 REV REV 6A00150G 6A00150G TP31 H3 U11 TP30 TP29 R24 R25 R26 J7 TP32 R16 C14 Q1 D8 K1 D10 K2 C16 R13 Q2 H4 L5 L4 L3 L2 R17 R27 R14 R15 U6 U4 D11 D9 D14 C17 C15 TP...

Страница 38: ...EPLACE THE SOLENOID WITH NO FLOW CONTINUED FROM SHEET 1 OF 2 NOTE 1 NOTE 2 CHECK 5 VDC AND 24 VDC SEE NOTE 1 CHECK SOLENOID 1 AND SOLENOID 2 SEE NOTE 2 FOR INSTRUCTIONS SOLENOID 1 AND 2 OK UNPLUG J5 CONNECT SOLENOID PINS 1 AND 3 TO 24 VDC ON TP1 TP3 IS RETURN REPEAT FOR SOLENOID 2 CONNECTED TO J6 IF FLOW STARTS THEN STOPS AFTER SEVERAL SECONDS THE PRESSURE SWITCH MAY BE BAD TO TEST PRESSURE SWITCH...

Страница 39: ...Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B http www raihome com Section 6 Replacement Parts SPS 4001B page 6 2 Calibration Components page 6 3 ...

Страница 40: ...SPS 4001B 6 2 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B Figure 6 1 Replacement Parts OUT 1 2 3 3 37740007 6 3 3 4 5 7 8 9 9 10 11 13 12 Lo Cal Gas Hi Cal Gas 14 ...

Страница 41: ...a N with Overbraid 8 1A98808H02 Fitting Straight Nylon 1 8 NPT 9 1A97905H01 Solenoid Valve 10 7305A67H01 Pressure Switch 11 6P00151H01 Manifold Gasket 12 6P00150H01 Manifold 13 1A99094H02 Reference Air Pressure Regulator 14 1A99785H01 Standoff Nylon 6292A97H03 Check Valve not shown see Figure 1 3 1A99763H01 Mounting Foot Enclosure not shown see Figure 2 1 Fig No Part Number Description 1 3 1A99119...

Страница 42: ...SPS 4001B 6 4 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 ...

Страница 43: ...Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B http www raihome com Appendix A Safety Data Safety Instructions page A 2 ...

Страница 44: ...e a mechanically operated isolating switch If not then another means of disconnecting the equipment from the supply must be provided and clearly marked as such Circuit breakers or switches must comply with a recognized standard such as IEC947 All wiring must conform with any local standards 7 Where equipment or covers are marked with the symbol to the right hazardous voltages are likely to be pres...

Страница 45: ...ktory Jistič může také obsahovat mechanický odpojovač Pokud ho neobsahuje musí být zajištěn a jasně označen jiný způsob odpojení zařízení od zdroje Jističe nebo přepínače musí odpovídat uznávaným normám např IEC947 Všechna zapojení musí odpovídat místním normám 7 Je li zařízení nebo kryt označen symbolem na pravé straně pravděpodobně se uvnitř nachází nebezpečné napětí Tyto kryty by měly být sejmu...

Страница 46: ...ent kontakt Hvis ikke skal anden form for afbryder mellem forsyning og udstyr benyttes og mærkes som sådan Afbrydere eller kontakter skal overholde en kendt standard som IEC947 7 Hvor udstyr eller dæksler er mærket med dette symbol er farlige spændinger normalt forekom mende bagved Disse dæksler bør kun afmonteres når forsyningsspændingen er frakoblet og da kun af instrueret servicepersonale 8 Hvo...

Страница 47: ...nische schakelaar bevatten Zoniet moet een andere mogelijkheid bestaan om de voedingsspanning van het toestel te halen en ook duidelijk zo zijn aangegeven Stroomonderbrekers of schakelaars moeten onderworpen zijn aan een erkende standaard zoals IEC947 7 Waar toestellen of deksels aangegeven staan met het symbool is er meestal hoogspanning aanwezig Deze deksels mogen enkel verwijderd worden nadat d...

Страница 48: ...ende schakelaar Bij het ontbreken van deze voorziening dient een andere als zodanig duidelijk aangegeven mogelijkheid aanwezig te zijn om de spanning van de apparatuur af te schakelen Zekeringen en schakelaars dienen te voldoen aan een erkende standaard zoals IEC 947 7 Waar de apparatuur of de beschermdeksels kappen gemarkeerd zijn met het volgende symbool kunnen zich hieronder spanning voerende d...

Страница 49: ...zur Unterbrechung der Spannungszufuhr gewährleistet werden mit Hinweisen deutlich gekennzeichnet werden Ein solcher Mechanismus zur Spannungsunterbrechung muß mit den Normen und Richtlinien für die allgemeine Installation von Elektrogeräten wie zum Beispiel der IEC947 übereinstimmen 7 Mit dem Symbol sind Geräte oder Abdeckungen gekennzeichnet die eine gefährliche Netzspannung Spannung führen Die A...

Страница 50: ...ιλαµβάνει µηχανικό διακόπτη αποµόνωσης Εάν δεν περιλαµβάνει τότε άλλα µέσα αποσύνδεσης της συσκευής από την τροφοδοσία πρέπει να παροχηθούν και να σηµανθούν σαφώς ως τέτοια Οι ασφαλειοδιακόπτες ή διακόπτες πρέπει να συµµορφώνονται µε αναγνωρισµένα πρότυπα όπως το IEC947 Όλες οι καλωδιώσεις πρέπει να συµµορφώνονται µε τα τοπικά πρότυπα 7 Όπου συσκευές ή καλύµµατα είναι σηµασµένα µε το σύµβολο που ε...

Страница 51: ...astasel juhul peab seadme toiteallikast lahtiühendamiseks olema teine ja selgelt osutatud moodus Automaatkorgid või lülitid peavad vastama tunnustatud standarditele nagu nt IEC947 Kogu juhtmestik peab vastama kohalikele standarditele 7 Seadmel või ümbristel asuv paremale osutav sümbol tähistab selle all leiduvat ohtlikku pinget Selliste sümbolitega ümbriseid võib eemaldada vaid juhul kui seade on ...

Страница 52: ...täytyy myös sisältyä mekaaninen erotuskytkin Jos ei niin jännitesyöttö on pystyttävä katkaisemaan muilla keinoilla ja merkittävä siten että se tunnistetaan sellaiseksi Turvakytkimien tai kat kaisimien täytyy täyttää IEC947 standardin vaatimukset näkyvyydestä 7 Mikäli laite tai kosketussuoja on merkitty tällä merkillä on merkinnän takana tai alla hengenvaarallisen suuruinen jännite Suojaa ei saa po...

Страница 53: ...s les conducteurs en cas d anomalie Ce disjoncteur doit également pouvoir être actionné manuellement de façon mécanique Dans le cas contraire un autre système doit être mis en place afin de pouvoir isoler l appareil et doit être signalisé comme tel Disjoncteurs et interrupteurs doivent être conformes à une norme reconnue telle IEC947 7 Lorsque les équipements ou les capots affichent le symbole sui...

Страница 54: ...anikusan működtethető áramtalanító kapcsolót is Ellenkező esetben biztosítani kell a berendezés elektromos hálózatról történő lekapcsolásának más módját és ezt világosan jelezni kell A megszakítóknak vagy kapcsolóknak meg kell felelniük egy elismert szabványnak például az IEC947 szabványnak Az összes vezetéknek meg kell felelnie az összes helyi szabványnak 7 Ha a berendezés vagy a burkolata a jobb...

Страница 55: ...ori di circuito in caso di guasto Tale interruttore dovrà inoltre prevedere un sezionatore manuale o altro dispositivo di interruzione dell alimentazione chiaramente identificabile Gli interruttori dovranno essere conformi agli standard riconosciuti quali IEC947 7 Il simbolo riportato sullo strumento o sui coperchi di protezione indica probabile presenza di elevati voltaggi Tali coperchi di protez...

Страница 56: ...s pertraukiklis taip pat gali turėti mechaniškai veikiantį įzoliavimo jungiklį Jeigu ne tuomet turi būti nurodytos kitos įrenginio atjungimo priemonės ir aiškai pažymėtos kad jos tokios yra Automatiniai perjungikliai ar jungikliai turi atitikti pripažintus standartus tokius kaip IEC947 Visi laidai turi atitikti visus vietinius standartus 7 Kur įrenginys ar dangos yra pažymėti simboliu dešinėje žem...

Страница 57: ...as padeves un tā atbilstoši un skaidri jāmarķē Slēdžiem jāatbilst kādam vispāratzītam standartam piemēram IEC947 Visai elektroinstalācijai jāatbilst vietējiem standartiem 7 Vietās kur iekārta vai tās pārsegi ir marķēti ar labajā pusē norādīto simbolu visticamāk zem tiem ir bīstams spriegums Šos pārsegus drīkst noņemt tikai tad ja iekārta ir atvienota no strāvas padeves un šos darbus drīkst veikt t...

Страница 58: ... fuq il lemin x aktarx li jkun hemm vultaġġi perikolużi taħthom Dawn l għatjien għandhom jitneħħew biss meta titneħħa l provvista tad dawl mit tagħmir u minn ħaddiema tal manutenzjoni mħarrġa biss 8 Meta t tagħmir jew l għatjien ikunu mmarkati bis simbolu fuq il lemin ikun hemm periklu mill uċuħ jaħarqu li jkun hemm taħthom Dawn l għatjien għandhom jitneħħew biss minn ħaddiema tal manutenzjoni mħa...

Страница 59: ...orsyningen Dersom det ikke er en mekanisk operert bryter installert må det være en annen måte å isolere utstyret fra spenningsforsyningen og denne måten må være tydelig merket Kretsbrytere eller kontakter skal oppfylle kravene i en annerkjent standard av typen IEC947 eller tilsvarende 7 Der hvor utstyr eller deksler er merket med symbol for farlig spenning er det sannsynlig at disse er tilstede ba...

Страница 60: ...apięcia W przeciwnym razie należy zapewnić i jasno oznaczyć inną możliwość odłączenia urządzenia od zasilania Wyłączniki automatyczne oraz odłączniki powinny być zgodne z uznawanymi standardami takimi jak norma IEC947 Wszystkie przewody muszą być zgodne z lokalnymi przepisami 7 Pod pokrywami lub elementami urządzenia oznaczonymi symbolem pokazanym na rysunku po prawej stronie może występować niebe...

Страница 61: ...poderá também conter um interruptor de isolamento accionado manualmente Caso contrário deverá ser instalado qualquer outro meio para desligar o equipamento da energia eléctrica devendo ser assinalado convenientemente Os disjuntores ou interruptores devem obedecer a uma norma reconhecida tipo IEC947 7 Sempre que o equipamento ou as tampas contiverem o símbolo é provável a existência de tensões peri...

Страница 62: ...č Ak nie musí byt poskytnutý iný spôsob odpojenia zariadenia od siet ového napájania a tento spôsob musí byt zreteľne označený Prerušovače obvodu alebo spínače musia byt v zhode s uznanou normou ako napr IEC947 Všetky káblové pripojenia musia vyhovovat akýmkoľvek miestnym normám 7 Tam kde je zariadenie alebo kryty označené symbolom na pravej strane sa pravdepodobne nachádza nebezpečné napätie Tiet...

Страница 63: ... stikalo lahko vključuje tudi mehansko izolacijsko stikalo V nasprotnem primeru morajo biti zagotovljeni in jasno označeni drugi načini za izklop opreme iz napajanja Odklopna in druga stikala morajo biti skladna z uveljavljenimi standardi kot je IEC947 Vsa napeljava mora biti skladna z lokalnimi standardi 7 V opremi ali pod pokrovi ki so označeni s simbolom na desni je prisotna nevarna napetost Te...

Страница 64: ...n fallo Los interruptores estaran de acuerdo a la norma IEC 947 u otra de reconocido prestigio 7 Cuando las tapas o el equipo lleve impreso el simbolo de tension electrica peligrosa dicho alojamiento solamente se abrira una vez que se haya interrumpido la alimentacion electrica al equipo asimismo la intervencion sera llevada a cabo por personal entrenado para estas labores 8 Cuando las tapas o el ...

Страница 65: ...iljare Om så inte är fallet måste ett annat förfarande för att frånskilja utrustningen från strömförsörjning tillhandahållas och klart framgå genom markering Säkring eller omkopplare måste överensstämma med en gällande standard såsom t ex IEC947 7 Där utrustning eller hölje är markerad med vidstående symbol föreliggerisk för livsfarlig spänning i närheten Dessa höljen får endast avlägsnas när strö...

Страница 66: ...SPS 4001B A 24 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 ...

Страница 67: ...h the equipment has been operating housing weather vibration dust etc c Site from which equipment was removed d Whether warranty or nonwarranty service is requested e Complete shipping instructions for return of equipment f Reference the return authorization number 4 Enclose a cover letter and purchase order and ship the defective equipment according to instructions provided in Emerson Process Man...

Страница 68: ...SPS 4001B B 2 Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 ...

Страница 69: ...uctions i i Explosion proof Option 1 3 External Electrical Noise 1 3 F Factory Repair B 1 Flow Regulators 1 4 H Handshake 2 4 Handshake Mode 3 3 Handshake Signal 1 3 Humidity Range 1 3 I In cal Relay Contact 1 3 Input Power 1 3 Instrument Air 3 3 Instrument Air Supply 2 2 M Main Components 1 4 Manifold 1 4 Materials of Construction 1 3 N NEMA Cabinet 1 2 O O2 Calibration Gas 1 2 2 O2 Calibration G...

Страница 70: ...Instruction Manual IM 106 340AC 1 Rev 1 2 January 2007 SPS 4001B Index 2 ...

Страница 71: ...es for any failure of Rosemount Analytical to comply with the warranty provisions whether claims by the purchaser are based in contract or in tort including negligence Rosemount Analytical does not warrant equipment against normal deterioration due to environment Factors such as corrosive gases and solid particulates can be detrimental and can create the need for repair or replacement as part of n...

Страница 72: ...ngapore T 65 6 777 8211 F 65 6 777 0947 E analytical ap emersonprocess com ROSEMOUNT ANALYTICAL EUROPE Emerson Process Management Gmbh co OHG Industriestrasse 1 63594 Hasselroth Germany T 49 6055 884 0 F 49 6055 884 209 WORLD HEADQUARTERS Emerson Process Management Rosemount Analytical Inc 6565P Davis Industrial Parkway Solon OH 44139 T 440 914 1261 T 800 433 6076 F 440 914 1262 E gas csc emersonp...

Отзывы: