background image

27

emersonfans.com

Please contact 1-800-654-3545 for further assistance

U.L. Model No.: CF605

9. Installation of No-Light Cover

  (Sold Separately)

Turning off wall switch is not sufficient. To avoid 

possible electrical shock, be sure electricity is turned 

off at the main fuse box before wiring. All wiring 

must be in accordance with National and Local codes 

and the ceiling fan must be properly grounded as a 

precaution against possible electrical shock.

 

WARNING

!

IMPORTANT: Disconnection of the LED Light 

Fixture Assembly Terminals from the Fan Motor 

Housing Terminals prior to Assembly of the 

No-Light Cover, is necessary. 
NOTE: If Shade is installed on the Ceiling Fan, 

Remove the Shade as follows:

9.1

Remove and retain the Shade from the opening of 
the Light Kit Adapter by turning the Shade Counter-
Clockwise (Figure 43).
NOTE: Store the Shade in a safe place for future 

use, if needed.

TURN SHADE 

COUNTER-CLOCKWISE

LIGHT KIT 

ADAPTER

SHADE

Figure 43

LED LIGHT 

FIXTURE 

ASSEMBLY

TURN LED 

COUNTER-CLOCKWISE

REMOVE ONE #8-32 x 10 mm 

SERRATED PAN HEAD SCREW

LOOSEN TWO #8-32 x 10 mm 

SERRATED PAN HEAD SCREWS

Figure 44

9.2

Remove and Retain One of the #8-32 x 10mm Pan 
Head Screws from the LED Light Fixture Assembly 
(Figure 44).

Loosen the Two #8-32 x 10mm Pan Head Screws in the 
Keyhole Slots (Figure 44).

Rotate the LED Light Fixture Assembly Counter-
Clockwise to disengage the Fixture from the Two 
loosened Screws.

Carefully let the LED Light Fixture Assembly hang to 
disengage the terminals.

Содержание RIPTIDE CF605BQ00

Страница 1: ...E INSTRUCTIONS RIPTIDE CF605BQ00 Barbeque Black CF605GRT00 Graphite Model Numbers Questions problems missing parts Before returning to the store call Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday Net Weight 19 4 Lbs CF605ORB00 Oil Rubbed Bronze CF605SW00 Satin White Español página 37 Français page 73 www emersonfans com 1 800 654 3545 ...

Страница 2: ...es listed as Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less and use the mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 4 Follow the recommended instructions for the proper method of wiring your ceiling fan If you do not know en...

Страница 3: ... refer to exploded view illustration NOTE Place the parts from the loose parts bags in a small container to keep them from being lost If any parts are missing contact your local retailer or catalog outlet for replacement before proceeding E A F D G K H I J B C PACKAGE CONTENTS HARDWARE CONTENTS Part Description Quantity 1 Wire Connectors 12 ga 3 2 Clevis Pin 1 3 Hairpin Clip 1 4 Threaded Stud 8 32...

Страница 4: ...e damaged if used with any wall dimmer switch or control other than the Emerson Electric Fan Light Remote Control supplied with the fan If your Fan is to replace an Existing Ceiling Light Fixture turn Electricity OFF at the Main Fuse Box at this time and remove the Existing Light Fixture Please Call Technical Support at 1 800 654 3545 if you have any questions about installation and operation of t...

Страница 5: ... side facing up onto both styrofoam forms from the carton Figure 1 The styrofoam forms serves as a holder for the Fan during the first stages of assembly REMOVE ONE 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREW FAN MOTOR ASSEMBLY LOOSEN TWO 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREWS Figure 2 3 2 Remove and Retain One of the Three 8 32 x 10mm Serrated Pan Head Screws from the Fan Motor Assembly Loosen the remain...

Страница 6: ... Kit Adapter by tightening the Three 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws Figure 4 A spare 8 32 x 10 mm Serrated Head Pan Screw supplied in parts bag if needed Figure 4 3 3 Place the Wires and Connectors through the Center Hole of the Light Kit Adapter Position the Light Kit Adapter onto the Fan Motor Assembly Loosened Screws NOTE For Ease of Light Kit Adapter Installation Hold the Motor Coupler ...

Страница 7: ...e Assembly White Wire Terminal to the Fan Motor Assembly White Wire Terminal Figure 5 Securely connect the LED Light Fixture Assembly Black Wire Terminal to the Fan Motor Assembly Blue Wire Terminal Figure 5 To reduce the risk of electric shock disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing light fixture CAUTION NOTE If Installing the Ceiling Fan without the LED Light Fixtur...

Страница 8: ...re Assembly and position on the Light Kit Adapter Assembly NOTE For Ease of LED Light Fixture Assembly Installation Hold the Motor Coupler located at the underside of the Fan Motor Assembly while installing the LED Light Fixture Assembly Rotate the LED Light Fixture Assembly Clockwise to Engage the Two loosened 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws in the Two Key Slots Figure 7 Reinstall the One p...

Страница 9: ...ng in the Light Kit Adapter aligning the Three Flat Areas on the top edge of the Shade with the Light Kit Adapter Three Raised Dimples Turn the Shade Clockwise until it stops Figure 8 NOTE Periodically check that the Shade is seated fully clockwise in the Light Kit Adapter Carefully turn the partially assembled Ceiling Fan right side up and place the Fan securely into the packing styrofoam MOTOR C...

Страница 10: ...e 8 Downrod Figure 9 Remove the Pin from the Downrod then remove the Hanger Ball Figure 9 Retain the Pin and Hanger Ball for reinstallation in Step 3 16 NOTE Do not loosen the Screw that attaches the Green Ground Wire to the Hanger Ball DOWNROD THREE 80 MOTOR WIRES UNTWISTED Figure 10 3 10 Separate untwist and unkink the Three 80 Motor Wires Route the Three 80 Black Blue and White Motor Wires thro...

Страница 11: ...Holes in the Motor Coupler Figure 11 MOTOR COUPLER CLEVIS PIN HAIRPIN CLIP HAIRPIN CLIP CLEVIS PIN Figure 12 3 12 Align the Clevis Pin Holes in the 8 Downrod with the Holes in the Motor Coupler Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip Figure 12 The Clevis Pin must go through the Motor Coupler Holes It is critical that the Clevis Pin in the Motor Coupler is properly installed and sec...

Страница 12: ... the set screws in the motor coupler are properly installed and securely tightened Failure to verify that the set screws are properly installed could result in the fan falling WARNING GROMMET UPPER HOUSING DOWNROD Figure 14 3 14 Make sure the Grommet is properly installed in the Upper Housing then slide the Upper Housing on the 8 Downrod until it rests on the Motor Coupler Figure 14 DOWNROD CEILIN...

Страница 13: ...aptured in the Groove in the top of the Hanger Ball Figure 16 Pull the Hanger Ball up tight against the Pin and securely retighten the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball Figure 16 A loose Phillips Head Set Screw could create fan wobble BLACK WIRE 6 TO 9 INCHES BLUE WIRE WHITE WIRE HANGER BALL 1 2 INCH Figure 17 3 17 The Fan comes with Black Blue and White Wires that are 80 inches long Befo...

Страница 14: ...o the flange and seat against the Fan Motor Assembly Mount the Blade to the Flange using Three 10 24 x 10 mm Flat Head Screws supplied Figure 18 NOTE Take care not to scratch Fan Motor Assembly when installing Blades Complete the remaining Two Blades installation per the above instructions A spare 10 24 x 10 mm Flat Head Screw is supplied in the loose parts bag if required To reduce the risk of pe...

Страница 15: ...Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 4 1 Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Hanger Bracket on the Outlet Box Figure 20 MAIN FUSE BOX On I On I On I On I On I On I On I On I Figure 20 FLOOR CEILING AT LEAST 7 Figure 19 4 How to Hang Your Ceiling Fan Turning off wall switch is not sufficient...

Страница 16: ...anger bracket WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazard WARNING OUTLET BOX HANGER BRACKET HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY NOTE CEILING COVER SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY HANGER BRACKET HANGER BALL HANGER BALL GROOVE ANTI ROTATION TAB 4 3 Carefully lift the Fan and seat the Hanger Ball Downrod Assembly on the Hange...

Страница 17: ...installing the fan light kit or receiver Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to wire the Ceiling Fan 5 How to Wire Your Ceiling Fan To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice ...

Страница 18: ...the wire connectors except for the supply circuit ground wire Connect the Green Grounding Wire from the Hanger Ball and the Green Grounding Wire from the Hanger Bracket to the Grounding Conductor of Supply this may be a bare wire or wire with Green Colored insulation Securely connect Wires with the 12 ga Wire Connector supplied in parts bag Figure 24 T O M O T O R L T O M O T O R N F O R L IG H T ...

Страница 19: ... Connector supplied in parts bag Figure 26 T O M O T O R L T O M O T O R N F O R L IG H T AC IN N 12 ga WIRE CONNECTOR SUPPLY RECEIVER BLACK WIRES AC IN L Figure 26 T O M O T O R L F O R L IG H T AC IN N 18 ga WIRE CONNECTOR AC IN L T O M O T O R N FAN RECEIVER WHITE WIRES Figure 27 5 6 Securely connect the Receiver White Wire TO MOTOR N to the Fan Motor White Wire using the 18 ga Wire Connector s...

Страница 20: ...ely onto the Hanger Ball nestled in the Hanger Bracket Figure 29 F O R L IG H T AC IN N 18 ga WIRE CONNECTOR AC IN L T O M O T O R N FAN RECEIVER BLACK WIRES TO M O TO R L Figure 28 AC IN N 18 ga WIRE CONNECTOR AC IN L T O M O T O R N TO M O TO R L FAN RECEIVER BLUE WIRES F O R L IG H T Figure 29 NOTE Failure to properly connect the Receiver Wires will damage the device and render it non operable ...

Страница 21: ...PPLY WHITE BLUE WHITE BLUE Figure 31 5 10 Wiring Schematic for reference Figure 31 5 9 While inserting the Receiver fully into the Hanger Bracket turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box with the White and Green Wires on one side of the Outlet Box and position the Black and Blue Wires on the other side of the Outlet Box Figure 30 Check to see that all connections are tight in...

Страница 22: ...s and turn until Studs protrude through the holes in the Ceiling Cover Figure 33 Secure the Ceiling Cover in place by sliding Lockwashers over the Threaded Studs and installing the two Knurled Knobs supplied Figure 33 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod 8 32 x 30 THREADED STUDS 2 HANGER...

Страница 23: ...tch marked ON and I is for dimming control of lights Set Switch to ON to allow for dimming of the lights Set Switch to I for no dimming of the lights such as for fluorescent bulbs NOTE If your Fan and Light go on and off without using your Control you may be getting interference from other remote units such as garage door openers car alarms or security systems To remedy this situations simply chan...

Страница 24: ...seconds to set the code in the receiver Figure 36 NOTE The Ceiling Fan Light if installed will flash when the code is set 7 5 Your Emerson Ceiling Fan consists of Hand Held Remote Control Transmitter and a Receiver which is mounted under the Fan Ceiling Cover The Remote Control is designed to separately control your Ceiling Fan speed and light intensity Figure 37 There are four push Buttons to set...

Страница 25: ...elease the button Figure 38 NOTE When turning the light on light will turn on at the light intensity previously selected Your Remote Control has full control of your fan and light The Power Indicator Light blue glow will illuminate while any button is pressed indicating that the Battery is good HIGH TO LOW BUTTONS POWER INDICATOR LIGHT LIGHT BUTTON Figure 38 7 7 Storage Bracket Installation A Stor...

Страница 26: ...tion turn the Ceiling Fan OFF and wait for the Blades to stop turning Slide the Upper Housing up the Downrod to expose the Reverse Switch Figure 41 NOTE The Reverse Switch is enclosed in a Rubber Housing to protect from weather Slide the Reverse Switch to the opposite position Slide the Upper Housing back down so it rest on the Fan Motor Housing Figure 42 Turn the Ceiling Fan ON again The Fan Blad...

Страница 27: ...stalled on the Ceiling Fan Remove the Shade as follows 9 1 Remove and retain the Shade from the opening of the Light Kit Adapter by turning the Shade Counter Clockwise Figure 43 NOTE Store the Shade in a safe place for future use if needed TURN SHADE COUNTER CLOCKWISE LIGHT KIT ADAPTER SHADE Figure 43 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY TURN LED COUNTER CLOCKWISE REMOVE ONE 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD S...

Страница 28: ...Disengage the LED Light Fixture Assembly White Wire Terminal to the Fan Motor Housing White Wire Terminal Figure 45 Disengage the LED Light Fixture Assembly Black Wire Terminal to the Fan Motor Housing Blue Wire Terminal Figure 45 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY DISCONNECT CONNECTORS Figure 45 ...

Страница 29: ...t Kit Adapter aligning the Three Flat Areas on the top edge of the No Light Cover with the Three Raised Dimples on the Light Kit Adapter Turn the No Light Cover Clockwise until it stops Figure 46 NOTE Periodically check that the No Light Cover is seated fully clockwise in the Light Kit Adapter LIGHT KIT ADAPTER RAISED DIMPLES 3 TURN NO LIGHT COVER CLOCKWISE NO LIGHT COVER FLAT AREAS 3 NO LIGHT COV...

Страница 30: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish 10 Maintenance 12 Remote Control Troubleshooting Fan Light Fails to Operate Check that the Light Switch is on Check that the Battery is good blue indicator light should light when any button is pressed Check that the Receiver is wired properly Short Range If the Remot...

Страница 31: ...are snug Not Over Tight 3 Fan wobbles 1 Set Screws in Motor Coupler are not 1 Raise Coupler Cover and tighten Set Screws securely excessively tightened securely 2 Set Screw in the Hanger Ball Downrod 2 Tighten the Setscrew in the Hanger Ball Downrod Assembly is loose Assembly 3 Screws securing Fan Blades to Motor 3 Check to be sure Screws which attach the Fan Blades are loose to the Motor are tigh...

Страница 32: ...32 U L Model No CF605 14 Repair Parts 16 15 7 11 12 PARTS BAG 13 18 17 20 15 16 18 17 14 19 6 4 1 2 2 3 14 10 8 9 5 20 20 19 21 ...

Страница 33: ...y 1 3 Ceiling Cover 1 765150 BQ 765150 GRT 765150 ORB 765150 SW 4 Upper Housing 1 765151 BQ 765151 GRT 765151 ORB 765151 SW 5 Wiring Harness 1 765156 765156 765156 765156 6 Light Kit Adapter 1 765160 765160 765160 765160 7 LED Light Fixture Assembly 1 765161 765161 765161 765161 8 Shade 1 765163 765163 765163 765163 9 No Light Cover Sold Separtely 1 765164 BQ 765164 GRT 765164 ORB 765164 SW 10 Bla...

Страница 34: ...mply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howev...

Страница 35: ...normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service cent...

Страница 36: ...0000 Form No BP7572 Revision 200106 U L Model No CF605 Printed in China 01 20 SERIAL NUMBER DATE CODE The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing The date code can be found on the carton stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use DIVISION OF LUMINANCE BRANDS 1945 S Tubeway Ave Los Angeles CA...

Страница 37: ...de modelo Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes CF605ORB00 Bronce aceitado CF605SW00 Blanco satén Peso neto 19 4 lb 1 800 654 3545 www emersonfans com English page 1 Français page 73 No de pieza F40BP75720000 No de formulario BP7572 Revisión 200106 No de modelo U L CF605 ...

Страница 38: ...ricas La instalación eléctrica deberá ser realizada por un electricista aprobado o con licencia 3 La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar confiablemente por lo menos 50 libras Utilice únicamente cajas de tomacorriente U L listadas con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptables para soportar ventiladores de...

Страница 39: ...señado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente para utilizarse con este producto La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales ADVERTENCIA Pieza Descripción Cant 1 Conectores de cables de calibre 12 3 2 Pasador de horquill...

Страница 40: ...ILADOR ES ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS TALES COMO PORCHES CUBIERTOS PATIOS CUBIERTOS Y TERRAZAS CUBIERTAS Este manual está diseñado para que usted pueda ensamblar instalar utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible 1 Instrucciones de desempaquetado continuación 2 Requisitos eléctricos Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la sección sobre el método apro...

Страница 41: ...ireno de la caja de cartón Figura 1 Los moldes de espuma de estireno sirven de soporte para el ventilador durante las primeras etapas de ensamblaje RETIRE UN TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA SERRADA 8 32 x 10 mm ENSAMBLAJE DEL MOTOR DEL VENTILADOR AFLOJE DOS TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA SERRADA 8 32 x 10 mm Figura 2 3 2 Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica serrada 8...

Страница 42: ...ra 4 En la bolsa de piezas sueltas se suministra un tornillo de cabeza troncocónica serrada 8 32 x 10 mm de repuesto por si se necesita Figura 4 3 3 Coloque los cables y los conectores a través del agujero central del adaptador para el kit de iluminación Posicione el adaptador para el kit de iluminación sobre los tornillos aflojados del ensamblaje del motor del ventilador NOTA Para facilitar la in...

Страница 43: ...l del cable blanco del ensamblaje del motor del ventilador Figura 5 Conecte firmemente el terminal del cable negro del accesorio de iluminación LED al terminal del cable azul del ensamblaje del motor del ventilador Figura 5 NOTA Si está instalando el ventilador de techo sin el ensamblaje del accesorio de iluminación LED salte las Secciones 3 5 3 8 y complete las Secciones 3 9 3 18 La Sección 9 Ins...

Страница 44: ...ón NOTA Para facilitar la instalación del ensamblaje del accesorio de iluminación LED Agarre el acoplador del motor ubicado en el lado inferior del ensamblaje del motor del ventilador mientras instala el ensamblaje del accesorio de iluminación LED Rote el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en el sentido de las agujas del reloj para acoplar los dos tornillos de cabeza troncocónica serrada ...

Страница 45: ... adaptador para el kit de iluminación Gire la pantalla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga Figura 8 NOTA Compruebe periódicamente si la pantalla está completamente asentada en el sentido de las agujas del reloj en el adaptador para el kit de iluminación Voltee cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado de manera que quede al derecho y coloque de forma segu...

Страница 46: ...u reinsta laciónen el Paso 3 16 NOTA No afloje el tornillo que sujeta el cable verde de conexión a tierra a la esfera de suspensión DOWNROD THREE 80 MOTOR WIRES UNTWISTED Figura 10 3 10 Separe desenrede y desanude los tres cables de conexión del motor de 80 pulgadas Encamine los tres cables de conexión del motor de 80 pulgadas de color negro azul y blanco a través de la varilla descendente de 8 pu...

Страница 47: ...la ubicados en la varilla descendente de 8 pulg con los agujeros ubicados en el acoplador del motor Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla Figura 12 El pasador de horquilla debe ir a través de los agujeros ubicados en el acoplador del motor Es crucial que el pasador de horquilla ubicado en el acoplador del motor esté instalado correctamente y apretado firmem...

Страница 48: ...a varilla descendente de 8 pulg reapriete firmemente los dos tornillos de ajuste de cabeza Phillips para sujetar firmemente la varilla descendiente al acoplamiento del motor Figura 13 NOTA Los tornillos de ajuste se deben instalar apropiada mente de la manera descrita anteriormente o el resultado podría ser que el ventilador oscile Es crucial que los tornillos de ajuste ubicados en el acoplador de...

Страница 49: ...a de suspensión hacia arriba hasta que quede bien ajustada contra el pasador y reapriete firmemente el tornillo de ajuste de cabeza Phillips en la esfera de suspensión Figura 16 Un tornillo de ajuste de cabeza Phillips flojo podría causar oscilación del ventilador 3 17 El ventilador viene con cables de conexión de color azul negro y blanco que tienen 80 pulgadas de longitud Antes de instalar el ve...

Страница 50: ...tor del ventilador Monte la paleta en la pestaña utilizando tres tornillos de cabeza plana 10 24 x 10 mm suministrados Figura 18 NOTA Tenga cuidado de no rasguñar el ensamblaje del motor del ventilador cuando instale las paletas Complete la instalación de las dos paletas restantes de acuerdo con las instrucciones que anteceden En la bolsa de piezas sueltas se suministra un tornillo de cabeza plana...

Страница 51: ... viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lbs Utilice únicamente una caja de tomacorriente U L listada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lbs o menos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caj...

Страница 52: ...rrotación ubicada en el soporte de suspensión Figura 22 4 Cómo colgar su ventilador de techo continuación Si la lengüeta antirrotación no se asienta en el interior de la ranura de la esfera de suspensión el resultado podría ser daños a los cables eléctricos y posible peligro de descargas eléctricas o incendio ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas no aplaste los cables e...

Страница 53: ...ner el interruptor de pared en la posición de apagado Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales y el ventilador de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como precaución contra posibles descargas eléctricas ADV...

Страница 54: ...el cable de conexión a tierra del circuito de suministro Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra de suministro esto puede ser un cable pelado o un cable con aislamiento de color verde Conecte firmemente los cables con el conector de cables de calibr...

Страница 55: ...cho continuación 5 5 Conecte firmemente el cable negro del receptor AC IN L ENTRADA DE CA CON V al cable negro de suministro con corriente utilizando el conector de cables de calibre 12 suministrado en la bolsa de piezas Figura 26 5 6 Conecte firmemente el cable blanco del receptor TO MOTOR N AL MOTOR N al cable blanco del motor del ventilador utilizando el conector de cables de calibre 18 suminis...

Страница 56: ...uministrado con el receptor Figura 29 Posicione el cable de la antena sobre el receptor Deslice el receptor RCFP completamente sobre la esfera de suspensión de manera que quede ajustado en el soporte de suspensión Figura 29 NOTA Si no se conectan correctamente los cables del receptor el dispositivo resultará dañado y quedará inutilizable Asegúrese de que que todas las conexiones estén apretadas in...

Страница 57: ...de en un lado de la caja de tomacorriente y posicione los cables de conexión de color negro y azul en el otro lado de la caja de tomacorriente Figura 30 5 10 Esquema de cableado para referencia Figura 31 Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas incluyendo la conexión a tierra y que no haya ningún cable pelado visible en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra No...

Страница 58: ...ta del techo Figura 33 Sujete firmemente la cubierta del techo en la posición correcta deslizando las arandelas de seguridad por los espárragos roscados e instalando los dos pomos estriados suministrados Figura 33 Apriete de manera segura los pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y la varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del t...

Страница 59: ...intensidad de las luces como en el caso de bombillas fluorescentes NOTA Si el ventilador y la luz se encienden y se apagan sin usar el control es posible que esté habiendo interferencia de otras unidades remotas tales como abrepuertas de garaje alarmas de automóvil o sistemas de seguridad Para remediar estas situaciones simplemente cambie el código de combinación en el transmisor de su control rem...

Страница 60: ...misor de control remoto de mano y un receptor que se monta debajo de la cubierta del techo del ventilador El control remoto está diseñado para controlar por separado la velocidad y la intensidad de la luz del ventilador de techo Figura 37 Hay cuatro botones pulsadores para ajustar la velocidad del ventilador y apagar el ventilador 7 Procedimientos para el control remoto continuación Se debe comple...

Страница 61: ...a intensidad que se seleccionó previamente Su control remoto tiene control completo del ventilador y la luz La luz indicadora de alimentación brillo azul se encenderá mientras se presione cualquier botón indicando que la batería está en buenas condiciones 7 Procedimientos para el control remoto continuación 7 7 Instalación del soporte de almacenamiento Se suministra un soporte de almacenamiento pa...

Страница 62: ...entilador y espere a que las paletas dejen de girar Deslice la carcasa superior hacia arriba por la varilla descendente para dejar al descubierto el interruptor de inversión Figura 41 NOTA El interruptor de inversión está encerrado en una carcasa de caucho para protegerlo contra las condiciones climáticas Deslice el interruptor de inversión hasta la posición opuesta Deslice la carcasa superior de ...

Страница 63: ... mm ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED RETIRE UN TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA SERRADA 8 32 x 10 mm Figura 44 9 2 Retire y retenga uno de los tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 10 mm del ensamblaje del accesorio de iluminación LED Figura 44 Afloje los dos tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 10 mm en las ranuras de bocallave Figura 44 Rote el ensamblaje del accesorio de iluminac...

Страница 64: ...anco de la carcasa del motor del ventilador Figura 45 Desacople el terminal del cable negro del accesorio de iluminación LED del terminal del cable azul de la carcasa del motor del ventilador Figura 45 DESCONECTE LOS CONECTORES ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED Figura 45 9 Instalación de la cubierta sin luz vendida por separado cont ...

Страница 65: ...a el kit de iluminación Gire la cubierta sin luz en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga Figura 46 NOTA Compruebe periódicamente si la cubierta sin luz está completamente asentada en el sentido de las agujas del reloj en el adaptador para el kit de iluminación HOYUELOS EN RELIEVE DEL ADAPTADOR PARA EL KIT DE ILUMINACIÓN 3 GIRE LA CUBIERTA SIN LUZ EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL ...

Страница 66: ...ol que no esté aprobado específica mente para este ventilador podría causar un incendio descargas eléctricas y lesiones corporales ADVERTENCIA Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente para utilizarse con este producto La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson para utilizarse co...

Страница 67: ...ste en el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente 3 Los tornillos que sujetan las paletas del ventilador al motor están flojos 3 Compruebe los tornillos que sujetan las paletas del ventilador al motor para asegurarse de que están apretados 4 Las paletas del ventilador no están asentadas correctamente 4 Compruebe los tornillos que sujetan las paletas del ventilador para asegurarse de...

Страница 68: ...68 No de modelo U L CF605 16 15 7 11 12 PARTS BAG 13 18 17 20 15 16 18 17 14 19 6 4 1 2 2 3 14 10 8 9 5 20 20 19 21 14 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS ...

Страница 69: ...4 GRT 765164 ORB 765164 SW 10 Paletas conjunto de 3 765158 CR 765158 DFT 765158 AO 765158 SW 11 Control remoto de 4 velocidades 1 SR401 SR401 SR401 SR401 12 Receptor con herrajes 1 RCFP RCFP RCFP RCFP Bolsa de herrajes que contiene 765165 BLX 765165 BLX 765165 BLX 765165 SW 13 Conectores de cables de calibre 12 3 14 Espárragos roscados 8 32 x 1 1 4 pulg 2 15 Arandelas de seguridad con dientes exte...

Страница 70: ...ventiladores de techo INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO si el dispositivo contiene un dispositivo digital Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instal...

Страница 71: ...r de Techo Emerson por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de piezas ...

Страница 72: ...rio BP7572 Revisión 200106 No de modelo U L CF605 Impreso en China 01 20 NÚMERO DE SERIE ____________________________________ CÓDIGO DE FECHA __________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del vent...

Страница 73: ...s CF605ORB00 Bronze huilé CF605SW00 Blanc satiné 1 800 654 3545 www emersonfans com English página 1 Español página 37 Pièce N F40BP75720000 Formulaire N BP7572 Révision 200106 Modèle U L N CF605 Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Service à la clientèle De 8h00 à 18h00 Heure de l Est du lundi au vendredi Poids net 19 4 lbs ...

Страница 74: ...les lorsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez à proximité Mettez toujours le ventilateur de plafond hors tension avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de maintenance 3 N insérez rien entre les pales du ventilateur pendant qu elles sont en train de tourner 4 Ne mettez pas le ventilateur en marche arrière avant que les pales du ventilateur n...

Страница 75: ...ISSEMENT Ce produit est conçu pour n être utilisé qu avec les pièces fournies avec celui ci et ou les accessoires conçus spécifiquement pour emploi avec ce produit Toute substitution de pièces ou d accessoires non conçus pour emploi avec ce produit par Emerson risquerait d entraîner des blessures ou des dommages aux biens AVERTISSEMENT Pièce Description Quantité 1 Capuchons de connexion de fils ca...

Страница 76: ...ilateur Votre nouveau ventilateur de plafond nécessitera une ligne d alimen tation électrique mise à la terre de 120 volts c a 60 Hz dans un circuit de 15 A Le boîtier de prises de courant doit être ancré solidement et être capable de supporter une charge d au moins 50 livres Si votre ventilateur doit remplacer un luminaire pour plafond existant coupez l alimentation électrique du coffret à fusibl...

Страница 77: ...lystyrène du carton Figure 1 Les tampons en mousse de polystyrène servent à protéger le ventilateur pendant la première étape de l assemblage RETIREZ UNE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DENTELÉE N 8 32 x 10 mm ENSEMBLE DE MOTEUR DU VENTILATEUR DESSERREZ DEUX VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DENTELÉE N 8 32 x 10 mm Figure 2 3 2 Retirez et conservez l une des trois vis à tête cylindrique bombée dentelée ...

Страница 78: ...vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 de rechange est fournie dans le sac de pièces détachées pour le cas où elle serait nécessaire Figure 4 3 3 Insérez les fils et les connecteurs à travers le trou central de l adaptateur du kit de luminaire Positionnez l adaptateur du kit de luminaire sur les vis desserrées de l ensemble de moteur du ventilateur REMARQUE Pour faciliter l installatio...

Страница 79: ...ure 5 Raccordez de façon sécurisée la borne du fil noir de l ensemble de luminaire à DEL à la borne du fil bleu de l ensemble de moteur du ventilateur Figure 5 REMARQUE Si vous installez le ventilateur de plafond sans l ensemble de luminaire à DEL sautez les Sections 3 5 à 3 8 et suivez les instructions des Sections 3 9 à 3 18 Les instructions de la Section 9 Installation d une plaque de recouvrem...

Страница 80: ...ion de l ensemble de kit de luminaire à DEL Tenez le coupleur du moteur qui se trouve sur le dessous de l ensemble de moteur du ventilateur pendant que vous installez l ensemble de luminaire à DEL Faites tourner l ensemble de luminaire à DEL dans le sens des aiguilles d une montre pour engager les deux vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 mm qui avaient été desserrées dans les deux f...

Страница 81: ...tes tourner l abat jour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il ne puisse plus tourner Figure 8 REMARQUE Inspectez périodiquement l abat jour pour vous assurer qu il repose en étant tourné au maximum dans le sens des aiguilles d une montre dans l adaptateur de kit de luminaire Faites tourner soigneusement le ventilateur de plafond partielle ment assemblé et placez le délicatement ...

Страница 82: ...et la rotule de la tige de suspension en vue de leur réinstallation lors de l Étape 3 16 Remarque Ne desserrez pas la vis qui attache le fil de mise à la terre vert à la rotule de la tige DOWNROD THREE 80 MOTOR WIRES UNTWISTED Figure 10 3 10 Séparez détordez et désentortillez les trois conducteurs du moteur de 80 po Acheminez les trois câbles de moteur noir bleu et blanc de 80 po 2 m à travers la ...

Страница 83: ...ignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante de 8 po sur les trous du coupleur de moteur Installez l axe à épaulement et assujettissez le au moyen de la pince de retenue Figure 12 L axe à épaulement doit passer à travers les trous dans le dispositif de couplage du moteur Il est crucial que l axe à épaulement dans le dispositif de couplage du moteur soit installé cor...

Страница 84: ... Figure 15 3 13 Tout en tirant sur la tige de suspension descendante de 8 po serrez les deux vis de pression à tête cruciforme dans le coupleur du moteur Figure 13 REMARQUE Les vis de pression doivent être installées correctement conformément à ce qui est décrit ci dessus sans quoi le ventilateur risquerait de trembler 3 Assemblage du ventilateur de plafond suite RESSERREZ LES DEUX VIS DE PRESSION...

Страница 85: ... tige de suspension descendante pour la faire remonter jusqu à ce qu elle soit serrée contre l axe et assujettissez solidement la vis de pression à tête cruciforme dans la rotule Figure 16 Le ventilateur risquerait de trembler si la vis de pression à tête cruciforme n était pas serrée suffisamment 3 17 Le ventilateur est fourni avec des fils bleu noir et blanc mesurant 80 po de long Avant d instal...

Страница 86: ...contre l ensemble de moteur du ventilateur Montez la pale sur la bride de fixation à l aide de trois vis à tête plate N 10 24 x 10 mm fournies Figure 18 REMARQUE Faites attention de ne pas rayer le logement du ventilateur lorsque vous installez les pales Terminez l installation des deux autres pales en suivant les instructions ci dessus Une vis à tête plate N 10 24 x 10 mm de rechange est fournie ...

Страница 87: ... avant d effectuer le câblage Tout le câblage doit être conforme aux dispositions du Code national d électricité et des codes d électricité locaux Le ventilateur de plafond doit être mis à la terre à titre de précaution pour assurer la protection contre les risques de choc électrique AVERTISSEMENT 4 1 Coupez l alimentation électrique du circuit de dérivation au niveau du disjoncteur ou du boîtier ...

Страница 88: ...r la languette antirotation du support de suspension Figure 22 4 Comment suspendre votre ventilateur de plafond suite Si vous ne logez pas la languette dans la rainure ceci pourrait endommager les fils électriques et entraîner des chocs ou incendies éventuels AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d incendie ou de choc n écrasez pas les fils entre l ensemble de rotule tige de suspension descendante...

Страница 89: ...accorder votre ventilateur de plafond Pour éviter tout risque de choc électrique assurez vous que l ali mentation électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d effectuer le câblage REMARQUE Si vous ne pouvez pas affirmer avec certitude que le boîtier de prises de courant est mis à la terre contactez un élec tricien agréé pour obtenir des conseils car le boîtier doit absolu ment ê...

Страница 90: ...nducteur de mise à la terre vert provenant de la rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre vert provenant du support de suspension au conducteur de mise à la terre de l alimentation électrique il peut s agir d un fil nu ou d un fil entouré d une gaine isolante de couleur verte Connectez les fils de façon sécurisée au capuchon de connexion de cal 12 fourni dans le sac de p...

Страница 91: ...ir du récepteur AC IN L au fil noir d alimentation sous tension en utilisant le capuchon de connexion de cal 12 fourni dans le sac de pièces détachées Figure 26 5 6 Connectez de façon sécurisée le fil blanc du récepteur TO MOTOR N au fil blanc du moteur du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion de cal 18 fourni avec le récepteur Figure 27 CAPUCHON DE CONNEXION cal 12 FILS NOIRS DU CIRCU...

Страница 92: ...pteur Faites glisser complètement le récepteur RCFP sur la rotule de la tige de suspension emboîtée dans le support de suspension Figure 29 REMARQUE Si les fils du récepteur ne sont pas connectés de façon appropriée le ventilateur sera endommagé et ne pourra plus fonctionner correctement FILS NOIRS PROVENANT DU VENTILATEUR ET DU RÉCEPTEUR FILS BLEUS PROVENANT DU VENTILATEUR ET DU RÉCEPTEUR CAPUCHO...

Страница 93: ...ON 5 9 Tout en insérant le récepteur à fond dans le support de suspension faites tourner les câbles vers le haut et appuyez délicatement sur les câbles pour les faire pénétrer dans le coffret de prises de courant avec les câbles blanc et vert d un côté du coffret et positionnez les câbles noir et bleu de l autre côté du coffret de prises de courant Figure 30 5 10 Schéma de câblage pour référence F...

Страница 94: ...re de plafond à sa place en faisant glisser les rondelles de blocage par dessus les goujons filetés et en installant les deux boutons moletés fournis Figure 33 Serrez autant que possible les boutons moletés jusqu à ce que la monture de plafond soit ajustée au ras du plafond et jusqu à ce que le trou dans la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante 6 Assemb...

Страница 95: ...é du l éclairage notamment pour les ampoules fluorescentes REMARQUE Si votre ventilateur et votre luminaire s allument et s éteignent sans que vous n utilisiez votre télécommande cela peut signifier que vous faites l objet d interférences d autres télécommandes telles que des ouvre porte de garage des alarmes automobiles ou des systèmes de sécurité Pour remédier à de telles situations changez simp...

Страница 96: ... tenue à la main et un récepteur qui est monté sous la monture de plafond du ventilateur La télécommande est conçue pour vous permettre de contrôler séparément la vitesse de votre ventilateur de plafond et l intensité lumineuse Figure 37 Il existe quatre boutons poussoirs pour régler la vitesse du ventilateur et éteindre le ventilateur 7 Procédures associées à la télécommande suite VOYANT D ALIMEN...

Страница 97: ...mera à l intensité que vous aurez sélectionnée précédemment Votre télécommande vous permet de contrôler totalement votre ventilateur et votre luminaire Le voyant d alimentation électrique rayonnement bleu s allume lorsque vous appuyez sur un bouton quelconque pour indiquer que les piles ont une charge adéquate 7 Procédures associées à la télécommande suite 7 7 Installation du support de rangement ...

Страница 98: ...ers le haut de la tige de suspension descendante pour exposer le commutateur d inversion Figure 41 REMARQUE Le commutateur d inversion est placé à l intérieur d un boîtier en caoutchouc pour le protéger contre les intempéries Faites glisser le commutateur d inversion dans le sens opposé Faites glisser à nouveau le boîtier du haut vers le bas pour qu il repose sur le carter du moteur du ventilateur...

Страница 99: ...BOMBÉE DENTELÉE N 8 32 x 10 mm ENSEMBLE DE LUMINAIRE À DEL RETIRER UNE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DENTELÉE N 8 32 x 10 mm Figure 44 9 2 Retirez l une des vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 10 mm de l ensemble de luminaire à DEL et conservez la Figure 44 Desserrez les deux vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 10 mm dans les fentes en forme de trou de serrure Figure 44 Faites tourner l ense...

Страница 100: ...du moteur du ventilateur Figure 45 Dégagez la borne du fil noir de l ensemble de luminaire à DEL de la borne du fil bleu du boîtier du moteur du ventilateur Figure 45 DÉCONNECTEZ LES CONNECTEURS ENSEMBLE DE LUMINAIRE À DEL Figure 45 9 Installation d une plaque de recouvrement en l absence de luminaire vendue séparément suite ...

Страница 101: ... sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle ne puisse plus tourner Figure 46 REMARQUE Inspectez périodiquement la plaque de recouvrement en l absence de luminaire pour vous assurer qu elle repose en étant tournée au maximum dans le sens des aiguilles d une montre dans l adaptateur du kit de luminaire EXCROISSANCES DE L ADAPTATEUR DU KIT DE LUMINAIRE 3 FAITES TOURNER LA PLAQUE DE RECOUVREME...

Страница 102: ...ntilateur de plafond en bon état il vous suffit simplement de le nettoyer périodiquement Lorsque vous le nettoyez utilisez une brosse douce ou un tissu non pelucheux pour éviter de rayer la finition Il est déconseillé d utiliser des agents de nettoyage abrasifs car ceux ci pourraient abîmer la finition de votre ventilateur de plafond 10 Maintenance N utilisez pas d eau lorsque vous nettoyez votre ...

Страница 103: ...pas bien serrée 2 Serrez la vis de pression de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante 3 Les vis attachant les pales du ventilateur au moteur ne sont pas suffisamment serrées 3 Assurez vous que les vis qui attachent les pales du ventilateur au moteur sont bien serrées 4 Les pales du ventilateur ne sont pas bien en place 4 Assurez vous que les vis qui sécurisent les pales du ...

Страница 104: ...104 Modèle UL N CF605 16 15 7 11 12 PARTS BAG 13 18 17 20 15 16 18 17 14 19 6 4 1 2 2 3 14 10 8 9 5 20 20 19 21 14 Pièces de rechange SAC DE PIÈCES ...

Страница 105: ...65158 CR 765158 DFT 765158 AO 765158 SW 11 Télécommande à 4 vitesses 1 SR401 SR401 SR401 SR401 12 Récepteur avec petit matériel de fixation 1 RCFP RCFP RCFP RCFP Sac de pièces contenant 765165 BLX 765165 BLX 765165 BLX 765165 SW 13 Capuchon de connexion de fils cal 12 3 14 Goujon fileté N 8 32 x 1 1 4 po 2 15 Rondelle de blocage dentelée vers l extérieur N 8 2 16 Bouton moleté N 8 32 2 17 Axe à ép...

Страница 106: ...traîner l annulation du droit d utilisation de cet équipement par l utilisateur Cet appareil numérique de classe B satisfait à tous les Règlements canadiens sur les équipements produisant des bruits parasites La performance du ventilateur de plafond et les économies pouvant être réalisées en termes énergétiques dépendent fortement du caractère approprié de l installation et de la manière dont le v...

Страница 107: ...roduit pour un ventilateur de plafond Emerson causés par l usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel Les pertes et dommages résultant de conditions au delà de notre contrôle raisonnable y compris sans toutefois s y limiter les conditions environnementales de fonctionnement imprévisibles les réparations n ayant pas été effectuées dans Notre usine ou par un centre de ser...

Страница 108: ...uture DIVISION DE LUMINANCE BRANDS 1945 S Tubeway Ave Los Angeles CA 90040 Imprimé en Chine 01 20 NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________________ CODE DE DATE _____________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur Il est estampé à l ...

Отзывы: