background image

11

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer 

alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado/seco 

(“la aspiradora”). 

Palabras de señal de seguridad

 PELIGRO:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la 

muerte o lesiones graves.

 

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la 

muerte o lesiones graves.

 PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar 

lesiones leves o moderadas o daños materiales.

Cuando utilice la aspiradora, siga siempre las precauciones 

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

 ADVERTENCIA: 

– Para reducir 

el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones:

•  Lea y entienda este manual del usuario y todas las etiquetas que 

están colocadas en la aspiradora para mojado/seco antes de 

utilizarla.

•  Utilice la aspiradora únicamente de la manera que se describe en 

este manual.

•   No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. 

Usted podría no notar señales importantes que indiquen un 

funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos 

o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. 

Deje de usar la aspiradora inmedia tamente si observa estas 

señales.

•  No abandone la aspiradora cuando esté enchufada. Desenchúfela 

del tomacorriente cuando no la esté utilizando y antes de realizar 

servicio de revisión. 

•  Las chispas que se producen en el interior del motor pueden 

incendiar los vapores inflamables o el polvo. Para reducir el riesgo 

de incendio o explosión: No use la aspiradora cerca de líquidos 

o gases inflama bles o combustibles, o polvos explosivos como 

gasolina u otros combustibles, líquido encen dedor, limpiadores, 

pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo 

de magnesio, polvo de aluminio, polvo de granos de cereal o 

pólvora.

•  No recoja con la aspiradora nada que esté ardiendo o humeando, 

como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

•   Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos contenidos en 

el tambor, vacíe el tambor después de cada uso. Los materiales 

combustibles, tales como trapos o aserrín que contengan tinte o 

uretano, pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento.

•  No recoja con la aspiradora polvo de panel de yeso, ceniza fría 

de chimenea u otros polvos finos con un filtro estándar. Estos 

materiales pueden pasar por el filtro y pueden ser expulsados de 

vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro 

estándar.

•  Para reducir el riesgo de inhalar vapores tóxicos, no recoja con 

la aspiradora materiales tóxicos o peligrosos ni la use cerca de 

dichos materiales.

•  Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga 

la aspiradora a la lluvia ni deje que entren líquidos en el 

compartimiento del motor. Guarde la aspiradora en un lugar 

interior.

•  Esta aspiradora mojado/seco no se destina para utilizarse 

por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, 

sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia 

o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una 

supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por 

una persona responsable de su seguridad.

•  No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. 

Se necesita prestar máxima atención cuando sea utilizada por 

niños o cerca de éstos.

•  No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro 

instalado, excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera 

que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos 

por el impulsor podrían dañar el motor o ser expulsados de vuelta 

al aire.

•  Apague la aspiradora antes de desenchufarla.

•  Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque 

accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o 

limpiar el filtro.

•  No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para 

desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón.

•  No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchu fe dañado 

u otras piezas dañadas. Si la aspira dora no funciona como debe, 

le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la 

intem perie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente.

•  No tire de la aspiradora usando el cordón ni la lleve por el cordón, 

ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, 

ni tire del cordón alre dedor de bordes o esquinas afilados. 

No pase la aspiradora en marcha sobre el cordón. Mantenga el 

cordón alejado de las superficies calientes.

•  No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos 

mojadas.

•  Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad 

nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extensión 

que estén en malas condiciones o tengan un tamaño de alambre 

demasiado pequeño pueden crear peligros de incendio y 

descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros, 

asegúrese de que el cordón esté en buenas condiciones y que el 

líquido no entre en contacto con la conexión. No utilice un cordón 

de extensión que tenga conductores con un diámetro menor al 

calibre 1,3 mm

2

 (16 AWG).

•  Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cual elimina la 

necesidad de un sistema independiente de conexión a tierra. 

Utilice única mente piezas de repuesto idénticas. Lea las instruc­

ciones de servicio de revisión de las aspiradoras para mojado/

seco con aislamiento doble.

•  No ponga ningún objeto en las aberturas de venti lación. 

No recoja nada con la aspiradora cuando cualquiera de las 

aberturas de ventilación esté bloqueada; mantenga dichas 

aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que 

pueda reducir el flujo de aire.

•  Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del 

cuerpo alejados de las aber turas y de las piezas móviles.

•  Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado adicional al limpiar 

en escaleras.

•  Para reducir el riesgo de lesiones de espalda o caídas, no levante 

una aspiradora que pese mucho debido a que contiene líquido o 

residuos. Saque parte del contenido de la aspiradora o drénela 

parcialmente.

•  Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la 

aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por 

RIDGID.

•  Cuando utilice la aspiradora como soplador:

­  Dirija la descarga de aire solamente hacia el área de trabajo.

­  No dirija el aire hacia las personas que estén presentes.

­  Mantenga alejados a los niños durante la operación de 

soplado.

­  No utilice el soplador para trabajos que no sean soplar 

suciedad y residuos.

­  No use la aspiradora como rociador.

•  Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro tección 

ocular de seguridad.

 

La utilización de cual quier aspiradora utilitaria 

o soplador utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños 

hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los ojos.

•  Para reducir el riesgo de resultar golpeado o jalado por una 

aspiradora que esté rodando, bloquee las ruedecillas cuando 

utilice la aspiradora sobre una superficie desigual o inclinada.

Содержание RIDGID HD16400

Страница 1: ...FUTURA CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit HD16400 DRAIN D R A I N TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE DES MATIÈRES SAFETY INSTRUCTIONS 2 INTRODUCTION 3 ASSEMBLY 4 OPERATION 6 STORAGE 8 MAINTENANCE 9 REPAIR PARTS 10 INSTRUCCIONES DE SEG...

Страница 2: ...ry debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted into the air Turn off Vac before unplugging To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not use with damaged cord plug or other parts If your Vac is not working as it should has missing parts...

Страница 3: ... VAC Read this Owner s Manual to familiarize yourself with the product features and to understand the specific usage of your new Vac Tug A Long Positive Locking Hose with Dual Flex Provides transfer of vacuum or blowing capability to work site Provides the means of attaching extension wands and nozzles Extension Wands These wands can be connected together and provide additional length Utility Nozz...

Страница 4: ... F F G J K D E D R A I N DRAIN A B C H L I UNPACKING This Product Requires Assembly Check all parts from carton against the Carton Contents List Ifanypartsaredamagedormissing contact1 800 4 RIDGID US and Canada or by email at info ridgidvacs com CARTON CONTENTS LIST Fig 1 Key Description Qty A Powerhead Assembly 1 B Dust Drum Assembly 1 C Drain Cap 1 D Carry Handle Power Cord Wrap 1 E Pan Head Scr...

Страница 5: ...Wrap D and the Two 10 x 3 4 Pan Head Screws E in loose parts bag 2 Position the Carry Handle Power Cord Wrap D on top of the Powerhead Assembly A with the Carry Handle Power Cord Wrap Extended Flange to the rear of the Powerhead Assembly as shown 3 Insert a 10 x 3 4 Pan Head Screw E through the Hole at each end of the Carry Handle Power Cord Wrap D and into the Powerhead Assembly A Tighten securel...

Страница 6: ... come into contact with liquid VACUUMING DRY MATERIALS 1 The Filter must always be correctly installed to avoid leaks and possible Vac damage 2 To maintain peak performance when vacuuming fine dust clean the Dust Drum and Filter regularly NOTE Do not use a wet Filter when picking up dry material The Filter will quickly clog and be difficult to clean 3 If the Filter is wet you must allow it to dry ...

Страница 7: ... 6 Press the Hose Locking Tab and pull the Hose Cuff straight out of the Blower Port INSERT HOSE REMOVE HOSE Blower Port Blower Port Ridges Hose Locking Tab I A J B Dust Drum Flexible Locking Tab 2 C A Powerhead Assembly Latch Lock Hole 2 D R A I N DRAIN WARNING To reduce the risk of back injury or falls do not lift a Vac heavy with liquid or debris Scoop or drain enough contents out to make the V...

Страница 8: ...ID Wet Dry Vac has convenient storage locations ACCESSORY STORAGE Fig 10 1 For Storage Slide the Extension Wands J and the Utility Nozzle K onto the Caster Feet Posts 2 To Remove Wands and Accessories Lightly rotate and pull upward CORD STORAGE Fig 10 1 To Store Cord Wrap Power Cord around the top Carry Handle Power Cord Wrap D beneath the Two Tabs 2 Secure the Power Cord using the Cord Clip on th...

Страница 9: ...ak Vac performance WARNING To reduce the risk of injury from accidental starting unplug power cord before changing or cleaning filter MAINTENANCE Filter Tab 2 Stud Filter Plate Rubber Gasket Filter Cage Float H A PUSH DOWN PULL UP PULL UP WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller and damaging the motor CLEANING A DRY FILTER 1 Some remova...

Страница 10: ...insulated Wet Dry Vac must be identical to the parts they replace Your double insulated Wet Dry Vac is marked with the words DOUBLE INSULATED and the symbol square within a square may also be marked on the appliance To reduce the risk of injury from electrical shock unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet Dry Vac This product has a 90 day Satisfaction Guarantee Policy as...

Страница 11: ... filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado excepto cuando recoja con ella líquidos de la manera que se describe en este manual Los residuos secos absorbidos porelimpulsorpodríandañarelmotoroserexpulsadosdevuelta al aire Apague la aspiradora antes de desenchufarla Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar e...

Страница 12: ...nes cuando la humedad relativa del aire es baja Si recoge residuos finos con la aspiradora se puede depositar carga estática en la manguera o en la aspiradora El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estática en su casa o cuando use esta aspiradora es añadir humedad al aire con un humidificador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas no exponga la aspirado...

Страница 13: ...decilla 4 H Filtro Qwik Lock 1 I Manguera con fijación positiva Tug A Long con Dual Flex 1 J Tubo extensor 2 K Boquilla de uso general 1 L Manual del usuario 1 Estas piezas vienen preensambladas INTRODUCCIÓN ENSAMBLAJE DE LAS RUEDECILLAS PIES PARA RUEDECILLA Fig 3 NOTA Retire el ensamblaje del cabezal del motor del tambor para polvo antes de ensamblar las ruedecillas y los pies de ruedecilla 1 Col...

Страница 14: ...cocónica 10 x 3 4 de pulgada E en la bolsa de piezas sueltas 2 Posicione el asa de transporte enrollador del cable de alimentación D sobre el ensamblaje del cabezal del motor A con la pestaña extendida del asa de transporte hacia la parte trasera del ensamblaje del cabezal del motor de la manera que se muestra en la ilustración 3 Inserte un tornillo de cabeza troncocónica 10 x 3 4 de pulgada E a t...

Страница 15: ...para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones No deje que la conexión entre en contacto con líquido RECOGIDA DE MATERIALES SECOS CON LA ASPIRADORA 1 El filtro siempre debe estar instalado correctamente para evitar fugas y posibles daños a la aspiradora 2 Para mantener un rendimiento máximo cuando se aspire polvo fino limpie regularmente el tambor y el filtro NOTA No utilice un filtro mo...

Страница 16: ...AMIENTO ADVERTENCIA No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor VACIADO DEL TAMBOR PARA POLVO Fig 8 1 Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación 2 La aspiradora viene equipada con un drenaje para vaciarla fácilmente de líquidos Posicione la aspiradora cerca de un desagüe o receptácu...

Страница 17: ...uando estén en uso 1 Para conectar los accesorios fijables Alinee los salientes de la boquilla del accesorio con la lengüeta de fijación del tubo extensor J Presione para sujetar firmemente la boquilla al tubo extensor 2 Para desconectar los accesorios fijables Gire la boquilla y el tubo extensor para desacoplar los salientes de la boquilla y jale También puede presionar la lengüeta de fijación y ...

Страница 18: ...limpiar a menudo para mantener un rendimiento óptimo de la aspiradora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE UN FILTRO SECO 1 Se puede lograr una extracción parcial de residuos sin quitar el filtro de la aspiradora Golpee la parte superior de la tapa con la mano m...

Страница 19: ...adora para mojado seco con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que reemplazan La aspiradora para mojado seco con aislamiento doble está marcada con las palabras DOUBLE INSULATED con aislamiento doble y puede que el símbolo un cuadrado dentro de un cuadrado también esté marcado en los aparatos Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas desenchufe el cordón d...

Страница 20: ...isé par des enfants ou à proximité d enfants N utilisez pas avec un filtre déchiré ou sans avoir installé de filtre saufquandvousaspirezdesliquides commecelaestdécritdans ce mode d emploi Des débris secs capturés par la roue risquent d endommager le moteur ou d être expulsés à nouveau dans l air ambiant Éteignez l aspirateur avant de le débrancher Pour réduire le risque de blessure pouvant être ca...

Страница 21: ... votre aspirateur peut déposer une charge statique sur le tuyau ou sur l aspirateur La meilleure chose à faire pour réduire la fréquence des décharges statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet aspirateur consiste à ajouter de l humidité dans l air avec un humidificateur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique n exposez pas à la pluie rangez à l intérieur AVERTISSEMENT Pour v...

Страница 22: ...u tambour à poussière F F G J K D E D R A I N DRAIN A B C H L I DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à la liste des pièces détachées Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes téléphonez au 1 800 4 RIDGID depuis les É U ou le Canada ou envoyez un courriel à info ridgidvacs com LISTEDUCONTENUDELABOÎTEENCARTON Fig 1 Légende Descri...

Страница 23: ... l arrière du bloc moteur comme illustré 3 Introduisez une vis à tête cylindrique N 10 x 3 4 po E dans le trou à chaque extrémité de la poignée de transport D et dans l ensemble de bloc moteur A Serrez fermement ASSEMBLAGE D A E ATTACHEMENT ET RETRAIT DU TUYAU FLEXIBLE DE L ASPIRATEUR Fig 6 1 Pour insérer le tuyau flexible Localisez l extrémité du tuyau flexible de verrouillage positif Tug A Long ...

Страница 24: ...ientèle Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge n utilisez qu un cordon prévu pour emploi à l extérieur et en bon état Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides ASPIRATION DE MATÉRIAUX SECS 1 Le filtre doit toujours être dans la position correcte afin d éviter les fuites et l endom magement possible de l aspirateur 2 Pour maintenir la meilleure performance possible lors d...

Страница 25: ... poussière B avant de ranger votre aspirateur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle débranchez le cordon d alimentation avant de vider le tambour AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de chute ou de blessure au dos il ne faut pas soulever un aspirateur plein de liquide ou de débris Ramasser ou drainer suffisamment du contenu hors de...

Страница 26: ... 1 Pour connecter les accessoires Alignez les arêtes de la buse de l accessoire sur la languette de verrouillage de votre tube de rallonge J Appuyez pour sécuriser la buse sur le tube de rallonge 2 Pour déconnecter les accessoires verrouillables Faites tourner la buse et le tube de rallonge pour désengagerlesarêtesdelabuse puistirez Vouspouvez également appuyer sur la languette de verrouillage et ...

Страница 27: ...cidentelle débranchez le cordon d alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer ENTRETIEN NETTOYAGE D UN FILTRE SEC 1 Le retrait de certains débris secs peut être accompli sans enlever le filtre de l aspirateur Donner un coup avec la main sur la partie supérieure du couvercle pendant que l aspirateur est à l arrêt 2 Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l accumul...

Страница 28: ...es et de poussières doublement isolé doivent être les mêmes que les pièces qu elles remplacent Les mots DOUBLE INSULATED Doublement isolé figurent sur l aspirateur de liquides et de poussières doublement isolé et le symbole un carré à l intérieur d un autre carré peut également figurer sur les appareils Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs électriques débranchez le cordon d al...

Отзывы: