background image

RÉGLAGE DU CIRCUIT V

Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes
télévisés qui ne leur sont pas destinés.
Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l’exception des nouvelles et des pro-
grammes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redevances et des signaux du
système d’émissions d’urgence), et refuse alors l’entrée pour une programmation si le classement
du programme répond aux limitations que vous choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE
par ..." apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.

La programmation peut être classée par l’Association des Films des Etats-Unis (MPAA) ou selon
les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n’importe quelle
programmation inappropriée, réglez vos limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV.

Vous ne pouvez accéder au menu lorsque le message "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît.
Dans ce cas, changer pour déverrouiller le canal et appuyez ensuite sur la touche MENU.

[REGLAGE COTE MPAA]
1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affihage du menu appa-

raisse sur l’écran du téléviseur.

2) Appuyez sur la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer sur "RÉGL. CIR-

CUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

.

3) Appuyez sur la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer sur "COTE

MPAA".
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

.

4) Appuyez sur la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer sur l’article que

vous désirez.

Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

pour sélectionner [BARRÉ] ou

[VISION].

Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner
sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur
[BARRÉ]. De même, le classement le plus bas, tournera automatiquement
sur [VISION].

Lorsque vous tournez "G" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront automa-
tiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous tournez "X" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera automatiquement
sur [VISION].

5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

[RÉGLAGE COTE TV]

1) Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affichage du menu

apparaisse sur l’écran du téléviseur.

2) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur "RÉGL. CIR-

CUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s.

3) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur "COTE TV".

Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s.

4) Appuyez sur la touche CH(annel) s ou t pour pointer sur l’article que vous

désirez.
Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) s pour sélectionner [BARRÉ] ou
[VISION].

Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le
classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le
plus bas, tournera automatiquement sur [VISION].

Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront
automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous tournez "TV-MA" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera automa-
tiquement sur [VISION].

Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA et que vous
appuyez sur la touche VOL(ume) 

, les sous-classements apparaîtront sur

l’écran du téléviseur.
Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG) et que
vous la tourniez sur [BARRÉ] ou sur [VISION], les sous-classements (exem-
ple: V pour violence) tourneront automatiquement sur [BARRÉ] ou sur
[VISION].
Vous pouvez régler individuellement les sous-classemements sur [BARRÉ] ou
sur [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARRÉ]. Pour
régler individuellement les sous-classements, suivez les étapes ci-dessous.

Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:
Appuyez sur la touche CH(annel) 

ou 

pour sélectionner "FV" (vio-

lence fantastique). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

pour sélec-

tionner [BARRÉ] ou [VISION].

Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou [TV-MA]:
Appuyez sur la touche CH(annel) 

ou 

pour sélectionner "D" (dialogue

suggestif), "L" (language brutal), "S" (situation sexuelle) ou "V" (vio-
lence). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) 

pour sélectionner

[BARRÉ] ou [VISION].
Nota: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], "D" n’apparaîtra pas sur
l’écran du téléviseur.

Les sous-classements qui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront ensuite dans la catégorie de
classement sur le menu COTE TV.

5) Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

<Sélection> 

<Explications sur la catégorie de classement>

• TV-Y:

Approprié pour tous les enfants.

• TV-Y7:

Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus.

• TV-G:

Pour tout le monde.

• TV-PG:

Gouverne parentale conseillée.

• TV-14:

Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans.

• TV-MA:

Seulement pour les adultes.

<Sélection> 

<Explications sur la catégorie de classement>

• G: 

Pour tout le monde.

• PG: 

Gouverne parentale conseillée.

• PG-13: 

Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 13 ans.

• R: 

Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou
d’un adulte.

• NC-17: 

Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans.

• X: 

Seulement pour les adultes.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

COTE TV
COTE MPAA

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

G                [VISION]
PG             [VISION]
PG-13                [VISION]
R                [BARRÉ]
NC-17                [BARRÉ]
X                [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

COTE TV
COTE MPAA

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (        )  [VISION]
TV-G               [VISION]
TV-PG (        )  [VISION]
TV-14  (        )  [VISION]
TV-MA (        )  [VISION]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y7              [BARRÉ]

FV                   [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-PG             [BARRÉ]

D                      [BARRÉ]
L                      [BARRÉ]
S                      [BARRÉ]
V                      [BARRÉ]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

TV-Y                [VISION]
TV-Y7  (          )  [VISION]
TV-G               [BARRÉ]
TV-PG (DLSV) [BARRÉ]
TV-14  (DLSV) [BARRÉ]
TV-MA (    LSV) [BARRÉ]

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facile-
ment identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contac-
ter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous, nous vous suggérons d’effectuer les
vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

La télécommande ne fonctionne pas.

Il y a des barres dans l’image.

L’image est déformée.

L’image défile verticalement.

Il n’y a pas de couleur.

Mauvaise réception de certains canaux.

L’image est mauvaise.

Il y a des lignes parasites dans l’image.

L’image se dédouble.

L’image est floue.

Le son est bon mais l’image est mauvaise.

L’image est bonne mais le son est mauvais.

Pas de son ni d’image.

LISTE DE VÉRIFICATIONS À 

EFFECTUER AVANT DE 

CONTACTER UN RÉPARATEUR

PROBLÈME

MESURE CORRECTIVE

Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station éprouve des ennuis.

Le téléviseur est-il branché ?

La prise est-il alimentée ?

L’interrupteur d’alimentation (POWER) a-t-il été pressé ?

L’antenne est-elle bien raccordée à la borne à l’endos de l’appareil ?

Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si les câbles ne sont pas endommagés.

Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous.

Eteignez le téléviseur et allumez-le à nouveau une minute plus tard.

Ajustez les couleurs.

Ajustez le contraste et la luminosité.

Vérifiez l’état des piles.

®

®

®

En tant que partenaire de E

NERGY

 S

TAR 

  

, notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie 

d'énergie de E

NERGY

 S

TAR 

  

. E

NERGY

 S

TAR 

  

 est une marque déposée aux Etats Unis.

PROBLÈMES AVEC LE 

SOLUTION POSSIBLE

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Les sous-titres apparaissant au bas de l’écran de
mon téléviseur comportent des fautes
d’orthographe.

Les sous-titres sont incomplets ou mal synchro-
nisés avec le dialogue (et l’action) à l’écran.

Les sous-titres sont brouillés, il y a des carrés
blancs à l’écran.

La téléhoraire indique que l’émission visionnée
est diffusée avec sous-titres. Pourtant, il n’y en
a aucun à l’écran.

La bande vidéo que je regarde me donne une
image sans sous-titres. Pourtant, l’emballage de
la vidéocassette indique bien qu’il devrait y
avoir des sous-titres.

Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur
lorsque l’appareil syntonise certains canaux.

Vous visionnez une émission diffusée en direct qui comprend des sous-titres
comportant des erreurs non corrigées. Les émissions diffusées en différé ne
comporteront pas d’erreur étant donné le temps disponible pour corriger ces
dernières avant la diffusion.

Il est normal que les sous-titres apparaissent à l’écran quelques secondes
après l’action lors de la diffusion d’émissions en direct. La plupart des
entreprises produisant les sous-titres sont en mesure d’afficher 220 mots à
la minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, un montage sera effectué
sur le dialogue à afficher afin que le texte demeure synchronisé avec l’ac-
tion à l’écran.

Il se peut que cela soit de l’interférence causée par les édifices voisins, les
lignes électriques, les orages, etc. qui brouille les sous-titres ou les entre-
coupe.

Les stations de télévision utilisent parfois un procédé de compression vidéo
afin d’accélérer la présentation d’émissions et laisser plus de temps à la
publicité. Puisque le décodeur ne peut lire de l’information qui a été resser-
rée, les sous-titres ne pas affichés au bas de l’écran.

La vidéocassette que vous utilisez a été copiée illégalement ou l’entreprise
qui a effectué le doublage de cette vidéocassette a accidentellement omis
d’inclure les signaux de sous-titres sur la bande vidéo lors du processus de
doublage.

Si le téléviseur est en mode d’affichage de TEXTE, sélectionnez le mode d’af-
fichage des sous-titres “S-TITRES” (CAPTION) ou “S-TITRES HF” (CAPTION
OFF).

ENTRETIENT DE L’APPAREIL

NETTOYAGE DU BOÎTIER DU
TÉLÉVISEUR

Essuyez le devant du téléviseur et ses autres
surfaces externes à l’aide d’un linge doux
que vous aurez préalablement trempé dans
de l’eau tiède et tordu.

N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour
nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas d’in-
secticide à proximité du téléviseur. Ces pro-
duits chimiques pourraient endommager
l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN 

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide
d’un linge doux. Débranchez toujours le cor-
don d’alimentation de l’appareil avant de le
nettoyer.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision : NTSC-M standard
Décodeur de sous-titres : § 15.119 / FCC
Distribution des canaux :

bande VHF :

2 à 13

bande UHF :

14 à 69

câblodistribution :

2 à 13, A ~ W,
W + 1 ~ W + 84, A-5 ~ A-1, 5A

Système de syntonisation :

181 canaux avec syntonisation de
fréquences à synthétiseur

Accès aux canaux :

clavier à accès direct, avec bal-
ayage ascendant/descendant pro-
grammable

Bornes

Entrée d’antenne :

VHF/UHF/CATV
75 ohms non équilibrésb (Type F)

Entrée S-Vidéo :  Mini-jack DIN à 4 ergots
Entrée vidéo :

Connecteur RCA x 2
(1 x avant/1 x arrière)

Entrée audio :

Connecteur RCA x 4

(2 (G/D) x avant/2 (G/D) x arrière)

Casque d’écoute :     Monoral de 3,5 mm (1/8 po.)

Syateme sonore stereophonique
2 haut-parleurs
Entrée audio/visuelle avant/arrière

SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ

Puissance de sortie de la reproduction sonore :

3 watt, 8 ohms x2

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande : rayon infrarouges avec code

numérique

Température de fonctionnement : 

5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F)

Source d’alimentation :

courant alternatif 120 volts, 60 hertz

Consommation (maximale) :  125 watts
Tube image :

27 pouces

Dimensions :

hauteur 24"(610mm)
largeur 27-1/16"(688mm)
profondeur 19-7/8"(505mm)

Poids :

92.6 lbs. (42kg)

• La conception et les caractéristiques spéci-

fiques de cet appareil sont sujettes à modi-
fication sans préavis ni obligations légales.

• S’il y a une différence entre les langues,

l’anglais est décisif.

ACCESSOIRES VENDUS AVEC L’APPAREIL

Télécommande(N0160UD)

Deux (2) piles AA

FICHE TECHNIQUE

Manuel d’instructions

 L1522FR.QX33  01.8.7  6:15 PM  Page 4

Содержание EPT427D

Страница 1: ...THE SET WILL FUNCTION PROPERLY SEE INSIDE FOR PROCEDURE EMERSON VIDEO HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product We take pride in the quality of our prod ucts and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards We feel confident that in normal use it will provide you with satisfactory performance However should y...

Страница 2: ...other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not...

Страница 3: ...DD DELETE function while this display appears on the screen Press the VOL ume or button to light up the channel number in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory Press the VOL ume or button to light up the channel number in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory 5 Press the MENU button to exit the menu PICTURE CHANNEL SET ENGLISH FRANÇAIS V CHIP SET UP CAPTION OFF ADD...

Страница 4: ...tton to select BLOCK or VIEW Note When you select TV MA D does not appear on the TV screen The sub ratings which set to BLOCK appears next to the rating category in the TV RATING menu 5 Press the MENU button to exit the menu Selection Rating Category Explanations TV Y Appropriate for all children TV Y7 Appropriate for children seven and older TV G General Audience TV PG Parental Guidance suggested...

Страница 5: ...r peut avoir d autres droits spécifiques et si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois ces clauses seront nulles et non avenues mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS En cas de besoin vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand Emerson q...

Страница 6: ...lisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols Utilisez un tissu doux et légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accessoires recom mandés par le fabricant Tout autre accessoire ris querait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux 7 EAU ET HUMIDITÉ N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau près d une baignoire d un lavabo d un évier d une piscin...

Страница 7: ...GAME de la télé commade de nouveau Pour annuler le mode jeux seulement ajustez la commade des aspects de l image En ce cas AUX VIDEO2 apparait à l écran du téléviseur à la place de JEU GAME Lorsque vous pressez la touche GAME pen dant que le téléviseur est hors circuit le téléviseur se mettra en ciruit et automatique ment dans les modes jeux et d antrée externe AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L IMAGE 1 ...

Страница 8: ...UP CAPTION OFF TV Y VISION TV Y7 VISION TV G BARRÉ TV PG DLSV BARRÉ TV 14 DLSV BARRÉ TV MA LSV BARRÉ PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Parfois lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement la cause du problème peut être facile ment identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord Avant de contac ter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous nous vous sug...

Отзывы: