background image

PROGRAMMATION DE L’APPAREIL

SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE 

Si vous désirez changer la langue d’affichage à l’écran des menus et paramètres, 
suivez les procédures ci-dessous.
1) Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise de courant 

alternatif conventionnelle.

Remarque: Si quelques chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, pressez
la touche d’alimentation (POWER) sans débrancher le cordon d’alimenta-
tion.
2) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de met-

tre ce dernier en circuit.

3) Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le

menu principal des fonctions de l’appareil.

4) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer le mot "[ENGLISH]".

5) Sélectionnez "ENGLISH" ou "FRANÇAIS" en utilisant la touche

VOL(ume) 

ou 

.

6) Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

PROGRAMMATION DES CANAUX EN MÉMOIRE

NOTA:Vous DEVEZ prérégler les canaux AVANT d’utiliser la touche de montée et de diminution des
CANAUX 

/

.

Pour programmer la syntonisation des canaux en mémoire, ou effacer un 
canal de la mémoire du syntonisateur, suivez les directives ci-dessous.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de met-

tre ce dernier en circuit.

2) Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le

menu principal des fonctions de l’appareil.

3) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL.

CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

4) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGLAGE

AUTO.". 
Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

Le syntonisateur effectue le balayage et met en mémoire tous les canaux
qui sont captés dans votre région.

Le téléviseur distingue les canaux télédiffusés des canaux distribués par câble.

Une fois l’action RÉGLAGE AUTO. est effectuée, le plus bas canal en mémoire revient à
l’écran.

Lorsque vous pressez la touche CH(annel) 

ou 

après avoir sélectionné 

l’RÉGLAGE AUTO., le syntonisateur s'arrêtera aux canaux en mémoire seulement.

Le téléviseur peut détecter des canaux TV tels que des canaux CATV si les conditions de récep-
tion sont mauvaises. Dans ce cas, essayez la fonction AUTO MEMO à nouveau lorsque les con-
ditions de réception sont meilleures.

[FONCTION AJOUT/EFFACEMENT]
1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran

du téléviseur.

2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour pointer les mots "RÉGL.

CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) 

.

3) Pressez la touche VOL(ume) 

pour sélectionner "AJOUT/SUPP.".

4) Utilisez la touche CH(annel) 

ou 

pour sélectionner le canal que vous

souhaitez ajouter à la mémoire ou effacer de la mémoire.
Remarque: L’affichage reviendra à l’écran environ 10 secondes plus tard.
Effectuez le fonction "AJOUT/SUPP." pendant que cet affichage apparait à
l’écran.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal 

sélectionné apparaisse en bleu lorsque vous désirez ajouter ce dernier 
dans la mémoire.

Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

afin que le numéro du canal 

sélectionné apparaisse en rouge lorsque vous désirez effacer ce dernier 
dans la mémoire.

5) Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.
STÉRÉO       [ÉF]
MAIN/SAP [MAIN]

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.
STÉRÉO         [ÉF]
MAIN/SAP  [MAIN]

PICTURE
CHANNEL SET
[ENGLISH]FRANÇAIS
V-CHIP SET UP
CAPTION [OFF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

Système MTS (Son de télévision multicanaux)

Vous pouvez écouter un program en MTS stéréo en suivant les étapes au-dessous.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

MODE DE JEU
Ajustez l’image de manière à convenir aux
jeux vidéo.

[+] : mise en mode
[ - ] : mise hors mode

LUMINOSITÉ
Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties
les plus claires de l’image soient aussi bril-
lantes que vous le désirez.

[+] : augmente la luminosité
[ - ] : diminue la luminosité

CONTRASTE
Augmentez ou diminuez les contrastes.

[+] : augmente le contraste
[ - ] : diminue le contraste

COULEUR
Réglez l’intensité (vives ou pâles) des
couleurs.

[+] : couleurs plus vives
[ - ] : couleurs plus pâles

TEINTE
Adjustez la teinte pour obtenir la couleur de la
peau naturelle.

[+] : ton plus vert
[ - ] : ton plus rouge

Remarques:

Il se peut que, pendant les procédures
décrites ci-haut, l’affichage des aspects de
l’image disparaisse de l’écran du téléviseur
après environ 10 secondes sans presser
aucune touche, même si le réglage n’est pas
terminé. Si cela se produit, pressez les
touches MENU et VOL(ume) 

pour sélec-

tionner "IMAGE". Puis pressez la touche
CH(annel) 

ou 

à plusieurs reprises

jusqu’à ce que l’affichage reviendra à
l’écran.

Si vous adjustez une autre commande des
aspects de l’image après avoir sélectionné le
mode jeux, l’appareil se met automtiquement
hors ce mode.

[UTILISATION DE LA TOUCHE GAME]

Appuyez sur cette touche sure la télécom-
mande pour sélectionner simultanément les
modes de jeu et le mode d’entrée externe.
L’inscription “JEU” (GAME) apparaît à
l’écran du téléviseur. Dans ce cas, raccordez la
source externe aux jacks AUDIO/VIDEO
situés sur le panneau frontal.

Pour quitter les modes jeux et d’entrée
externe, pressez la touche GAME de la télé-
commade de nouveau.

Pour annuler le mode jeux seulement,
ajustez la commade des aspects de l’image.
En ce cas, "AUX" (VIDEO2) apparait à
l’écran du téléviseur à la place de "JEU"
(GAME).

Lorsque vous pressez la touche GAME pen-
dant que le téléviseur est hors circuit, le
téléviseur se mettra en ciruit et automatique-
ment dans les modes jeux et d’antrée
externe.

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur.
2) Pressez la touche VOL(ume) 

afin de sélectionner "IMAGE".

3) Sélectionnez l’aspect que vous souhaitez ajuster en utilisant la touche CH(annel) 

ou 

, et

puis ajustez cet aspect en utilsant la touche VOL(ume) 

ou 

.

[-]

MODE DE JEU [+]

HF

EF

[-]

LUMINOSITÉ

[+]

[-]

CONTRASTE

[+]

[-]

COULEUR

[+]

[-]

TEINTE

[+]

: Pressez la touche CH(annel) 

ou 

.

[Pour sélectionner STÉRÉO ou MONO dans lors
d’une diffusion stéréophonique]
1) Pressez la touche MENU, de telle sorte que

l’affichage du menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur.

2) Pressez la touche 

ou 

de CH (canal) pour

pointer sur “RÉGL. CAN.”. Puis, pressez sur la
touche 

de VOL(ume).

3) Pressez sur la touche 

ou 

de CH (canal) de telle sorte
que “STÉRÉO” soit choisi.

4) Pressez sur la touche 

ou 

de VOL(ume) pour
sélectionner la mise en circuit
ou hors circuit du mode
stéréo. Le son stéréophonique ne devient effectif
que lorsque “STÉRÉO” est en circuit.

[Pour sélectionner MAIN ou SAP dans une
diffusion bilingue]
1) Pressez la touche MENU, de telle sorte que

l’affichage du menu apparaisse sur l’écran du
téléviseur.

2) Pressez la touche 

ou 

de CH (canal) pour

pointer sur “RÉGL. CAN.”. Puis, pressez sur la
touche 

de VOL(ume).

3) Pressez sur la touche 

ou 

de CH (canal) de

telle sorte que “MAIN/SAP” soit choisi.

4) Pressez sur la touche 

ou 

de VOL(ume) pour
sélectionner “MAIN” ou
“SAP”. Un son bilingue est
effectif lorsque “SAP” est
choisi.

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.
STÉRÉO         [ÉF]
MAIN/SAP  [MAIN]

AJOUT/SUPP.
RÉGLAGE AUTO.
STÉRÉO         [ÉF]
MAIN/SAP    [SAP]

Type de diffusion

Normale 

(audio monophonique)

Diffusion stéréo

SAP

Affichage sur

l’écran du téléviseur

– Aucun –

STÉRÉO

MONO

MAIN

SAP

SÉLECTION 

DU MENU

– Invalidée –

STÉRÉO [ÉF]
STÉRÉO [HF]

MAIN/SAP [MAIN]

MAIN/SAP [SAP]

Pour indiquer la condition, pressez la
touche DISPLAY sur la
télécommande.

SAP: Un Second Programme Audio,
qui signifie votre programme, peut aussi
être reçu dans une seconde langue ou
parfois d’une station de radiodiffusion.

VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE

1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur en circuit.
2) Sélectionnez le canal de votre choix en pressant les touches numériques de la télécommande ou

les commandes de syntonisation canal suivant/précédent (CHANNEL

ou 

).

3) Réglez le volume au niveau désiré en pressant les commandes de hausse (VOLUME 

) ou de

baisse (VOLUME 

) du volume.

4) Réglez les aspects de l’image afin que celle-ci apparaisse la plus naturelle possible (consultez la

section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE).

MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE - CHRONORUPTEUR

Le chronorupteur vous permet de programmer à l’avance la mise hors cir-
cuit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l’interrupteur
d’alimentation.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le

téléviseur en circuit.  Pressez la commande du chronorupteur (SLEEP) 
se trouvant sur la télécommande.

2) Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur (SLEEP) 

jusqu'à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur 
fonctionne encore (avant de s’éteindre de lui-même) apparaisse à
l’écran.
Cette durée peut varier entre 10 et 90 minutes selon le nombre de fois que
vous pressez la commande. Le décompte est ainsi entamé. Pour faire appa-
raître à l’écran le nombre de minutes devant s’écouler avant la mise hors
circuit automatique du téléviseur, pressez la commande du chronorupteur (SLEEP).
Remarque : Si l’appareil est débranché du réseau électrique ou si une panne de courant
survient, la mise hors fonction automatique sera désactivée.

SOMMEIL 10

Pour désactiver la
fonction de mise hors
circuit automatique :
Pressez la commande du
chronorupteur à
plusieurs reprises jusqu'à
ce que le chiffre « 0 »
apparaisse à l’écran.

Vous pouvez visionner des émissions télévisées
(émissions, films, informations, enreg-
istrements sur vidéocassettes, etc.) spéciale-
ment identifiées par le symbole « cc » qui
indique que des sous-titres du dialogue ou du
texte ont été ajoutés au signal télévisé. Pour
activer le mode d’affichage de sous-titres,
procédez comme suit :

1) Pressez la touche MENU afin que l’affichage

du menu apparaisse à l’écran de téléviseur.

2) Pressez la touche CH(annel) 

ou 

pour

pointer le mot "S-TITRES".

3) Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

pour

sélectionner le mode de votre choix.

4) Une fois la sélection est effectuée, pressez la

touche MENU pour quitter le mode.

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [HF]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S1]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  S2]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T1]

IMAGE
RÉGL. CAN.
[FRANÇAIS]ENGLISH
RÉGL. CIRCUIT V
S-TITRES [  T2]

: Pressez la touche VOL(ume) 

ou 

.

SÉLECTION DU MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

RESUME FUNCTION

Si l'alimentation est en panne ou est débranchée alors que le téléviseur est sous tension, ce dernier
se remettra automatiquement en marche lorsque l'énergie reprendra.

 L1522FR.QX33  01.8.7  6:15 PM  Page 3

Содержание EPT427D

Страница 1: ...THE SET WILL FUNCTION PROPERLY SEE INSIDE FOR PROCEDURE EMERSON VIDEO HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a Emerson Home Entertainment product We take pride in the quality of our prod ucts and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards We feel confident that in normal use it will provide you with satisfactory performance However should y...

Страница 2: ...other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 19 Damage Requiring Service Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service per sonnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged or frayed b If liquid has been spilled or objects have fallen into the TV c If the TV has been exposed to rain or water d If the TV does not...

Страница 3: ...DD DELETE function while this display appears on the screen Press the VOL ume or button to light up the channel number in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory Press the VOL ume or button to light up the channel number in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory 5 Press the MENU button to exit the menu PICTURE CHANNEL SET ENGLISH FRANÇAIS V CHIP SET UP CAPTION OFF ADD...

Страница 4: ...tton to select BLOCK or VIEW Note When you select TV MA D does not appear on the TV screen The sub ratings which set to BLOCK appears next to the rating category in the TV RATING menu 5 Press the MENU button to exit the menu Selection Rating Category Explanations TV Y Appropriate for all children TV Y7 Appropriate for children seven and older TV G General Audience TV PG Parental Guidance suggested...

Страница 5: ...r peut avoir d autres droits spécifiques et si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois ces clauses seront nulles et non avenues mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS En cas de besoin vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand Emerson q...

Страница 6: ...lisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols Utilisez un tissu doux et légèrement humecté d eau 6 ACCESSOIRES N utilisez que les accessoires recom mandés par le fabricant Tout autre accessoire ris querait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux 7 EAU ET HUMIDITÉ N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau près d une baignoire d un lavabo d un évier d une piscin...

Страница 7: ...GAME de la télé commade de nouveau Pour annuler le mode jeux seulement ajustez la commade des aspects de l image En ce cas AUX VIDEO2 apparait à l écran du téléviseur à la place de JEU GAME Lorsque vous pressez la touche GAME pen dant que le téléviseur est hors circuit le téléviseur se mettra en ciruit et automatique ment dans les modes jeux et d antrée externe AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L IMAGE 1 ...

Страница 8: ...UP CAPTION OFF TV Y VISION TV Y7 VISION TV G BARRÉ TV PG DLSV BARRÉ TV 14 DLSV BARRÉ TV MA LSV BARRÉ PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Parfois lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement la cause du problème peut être facile ment identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord Avant de contac ter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous nous vous sug...

Отзывы: