background image

x2

STEP 2

ÉTAPE 2

PASO 2

Attach right side panel to top panel.

Fixer le panneau latéral de droite au panneau supérieur.

Una el panel lateral derecho al panel superior.

BB

NOTE:  

• Top and bottom panel are the

same!

•   See “HELPFUL HINTS” for

aligning finished and 

unfinished edges!

• Slides will face in.  

Be sure

"wheel" end faces down (with

finished edge).

REMARQUE :

• Les panneaux inférieur et

supérieur sont identiques!

•  Consulter les 

« CONSEILS UTILES » au

sujet de l’alignement des 

bordures brutes et 

ouvrées!

• Les glissières sont orientées

vers l’intérieur. S’assurer que 

l’ouverture fermée de la glis-

sière est orientée vers le haut

(avec la bordure brute).

NOTA:

• ¡El panel superior e inferior

son el mismo!

•  ¡Vea “CONSEJOS 

PRÁCTICOS” para 

alinear los bordes 

acabados y sin acabar!

• Los mecanismos de 

deslizamiento quedarán 

hacia adentro. Asegúrese de

que el extremo cerrado del 

mecanismo quede hacia ar-

riba (con el borde sin acabar).

•   Unfinished surfaces are shaded in gray.
•   Les surfaces brutes sont colorées en gris.
•   Las superficies sin acabar están 

sombreadas en color gris.

TOP/BOTTOM PANEL
PANNEAU SUPÉRIEUR/

INFÉRIEUR
PANEL SUPERIOR/

INFERIOR

UNFINISHED EDGES OF UNIT UP!

BORDURES BRUTES DU MODULE 

VERS LE HAUT!

¡LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNIDAD

ORIENTADOS HACIA ARRIBA! 

A

A

B

UNFINISHED SIDE

UNFINISHED SIDE

UNFINISHED SIDE

Содержание ClosetMaid Stackable 2 Drawer Organizer

Страница 1: ...l safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades Siga ...

Страница 2: ...des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas suspendre ce module au mur La structure de ce produit n est pas conçue pour suspendre au mur Cela pourrait provoquer des blessures graves des dommages matériels ou endommager le mur Tous les modules doivent être fixés aux montants de charpente à l aide de Supports en L et de la Vis Murale nº 10 x 38 mm fournis Lorsqu aucun montant de charpente ...

Страница 3: ... en L à tête plate nº 10 x 1 3 cm tornillo de soporte en forma de L cabeza plana 10 x 1 3 cm LL E drawer side 4 côté de tiroir 4 lado del cajón 4 G F H drawer back 2 arrière de tiroir 2 panel trasero del cajón 2 I G H GG thick dowel 4 gros goujon 4 espiga gruesa 4 6 x 1 2 flathead screw 16 vis nº 6 x 1 2 cm à tête plate 16 tornillo de cabeza plana 6 x 1 2 cm 16 JJ KK handle screw 8 x 7 8 4 vis de ...

Страница 4: ...ièces de manière à ce que les bordures ouvrées soient toutes orientées dans la même direction Lors du montage prendre soin de noter dans cha cun des schémas dans quelle direction les bordures ouvrées sont orientées De manière générale toutes les bordures ouvrées sont orientées vers l avant et les surfaces ouvrées grandes surfaces sont orientées vers le haut une fois le produit assemblé et en place...

Страница 5: ... CONT HAND TIGHTEN SCREWS RESSERRER LES VIS À LA MAIN APRIETE LOS TORNILLOS A MANO We recommend you hand tighten screws Use care not to overtighten if using power tools Nous recommandons de resserrer les vis à la main Prendre garde de ne pas trop serrer en utilisant des outils mécaniques Recomendamos que usted apriete los tornillos a mano No apriete demasiado los tornillos si usa una herramienta a...

Страница 6: ...irst before setting another unit on top Pour empiler les modules celui du bas doit d abord être fixé au mur avant l installation d un autre module par dessus Cuando las unidades se apilen la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima WALL STUD WALL STUD WALL STUD UP TO 1 GAP UP TO 1 GAP UP TO 1 GAP IN THE CASE OF BASEBOARDS OR OTHER OBSTRUCTIONS THE L BR...

Страница 7: ...finished edges toward center as shown Note hole locations Placer les glissières du tiroir contre les panneaux latéraux tel qu illustré S assurer que l extrémité ouverte est face à la bordure brute et que l extrémité fermée est face à la bordure ouvrée NOTA Arrange side panels with finished edges toward center as shown Note hole locations Ponga los mecanismos de deslizamiento en los paneles lateral...

Страница 8: ... que l ouverture fermée de la glis sière est orientée vers le haut avec la bordure brute NOTA El panel superior e inferior son el mismo Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para alinear los bordes acabados y sin acabar Los mecanismos de deslizamiento quedarán hacia adentro Asegúrese de que el extremo cerrado del mecanismo quede hacia ar riba con el borde sin acabar Unfinished surfaces are shaded in gray Les sur...

Страница 9: ...es CONSEILS UTILES au sujet de l alignement des bordures brutes et ouvrées Les glissières sont orientées vers l intérieur S assurer que l ouverture fermée de la glissière est orientée vers le haut avec la bordure brute Recouvrir les têtes de vis exposées à l aide des capuchons NOTA El panel superior e inferior son el mismo Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para alinear los bordes acabados y sin acabar Los me...

Страница 10: ...tiliser des ciseaux ou un couteau universel pour tailler un trou de 1 9 cm x 3 2 cm au centre de la partie supérieur du panneau arrière Mettez le panneau arrière sur l ensemble en le centrant à l horizontale et à la verticale Clouez le panneau arrière avec les clous Évitez d enfoncer les clous de travers NOTA Si piensa apilar los cubos utilice tijeras o un cuchillo para cortar un agujero de 1 9 cm...

Страница 11: ...ared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma de L al panel superior MOUNT L BRACKET UNDER NEATH EACH TOP SHELF FOR STACKING INSTALLER UN SUPPORT EN L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE POUR SUPER POSER INSTALE UN SOPORTE EN FORMA DE L DEBAJO DE CADA REPISA SUPERIOR PARA APILAR LAS UNIDADES FOR SINGLE UNIT MODULE AUTONOME PARA UNIDADES SENCILLAS STACKING SUPERPOSÉS APILABLES All units ...

Страница 12: ...sser les boulons à verrou dans les gros trous Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons à verrou Insérer un goujon fourni dans chaque trou d extrémité NOTA Empuje el cierre de leva en los agujeros grandes Vea los CONSEJOS PRÁCTICOS para una instalación apropiada del cierre de leva Empuje la espiga en el agujero más cercano al extremo DRAWER SIDE CÔTÉ DE TIROIR LADO DEL CAJÓN E II ...

Страница 13: ...pour les deux tiroirs Faire glisser le fond du tiroir le côté ouvré vers le haut dans les sillons situés sur les côtés du tiroir NOTA Repita este paso para ambos cajones Deslice la parte inferior del cajón con el lado acabado orientado hacia arriba en los canales de los lados del cajón DRAWER BACK ARRIÈRE ACCENT DE TIROIR PANEL TRASERO DEL CAJÓN H x4 BB Unfinished surfaces are shaded in gray Les s...

Страница 14: ...ttach drawer handle to drawer front with screws KK REMARQUE Insérer les boulons à tige dans les plus petits trous le long de la bordure de l arrière du devant du tiroir Attach drawer handle to drawer front with screws KK NOTA Inserte los postes de leva en los agujeros más pequeños a lo largo del borde en el lado trasero del frente del cajón Attach drawer handle to drawer front with screws KK HH DR...

Страница 15: ...tom of drawer as shown Be sure wheel is to the back and faces away from drawer side NOTA Tome el ensamble de los lados y la parte trasera y póngalo en el frente del cajón en la forma indicada Apriete los cierres de leva como se muestra Una la manija a cada cajón Repita para el segundo cajón Turn drawer assembly upside down Attach drawer slides to bottom of drawer as shown Be sure wheel is to the b...

Страница 16: ...nsérer les tiroirs Installer les goujons ou bouchons Inserte los cajones Instale las espigas o tapones de los agujeros de las espigas EE FF x2 x2 O OR R O OU U O O FOR STACKING MODULES SUPERPOSÉS PARA APILAR FOR SINGLE UNIT MODULE AUTONOME PARA UNIDADES SENCILLAS OR OU O ...

Отзывы: