![background image](http://html.mh-extra.com/html/emerson/closetmaid-4-shelf-organizer/closetmaid-4-shelf-organizer_installation-instructions-manual_103196004.webp)
cam lock (4)
boulon à verrou (4)
cierre de leva (4)
#10 x 1/2” screw - flathead (1)
vis nº 10 x 1,2 cm à tête plate (1)
tornillo #10 x 1,2 cm –
cabeza plana (1)
L-bracket (1)
support en L (1)
soporte en forma de L (1)
wall screw - panhead (1)
vis murale à tête cylindrique bombée (1)
tornillo de pared – cabeza
redonda (1)
bottom nut (4)
écrou inférieur (4)
tuerca de fondo (4)
AA
CC
DD
EE
FF
GG
II
LL
NN
KK
leveling feet (4)
pieds de nivellement (4)
patas niveladoras (4)
HH
nail
(22 or 24)**
clou (22 ou 24)**
clavo (22 o 24)**
JJ
BB
50510
cam post (4)
boulon à tige (4)
poste de leva (4)
50511
50636
50631
81719
81721
50529
top entry cam lock (12)
boulon à verrou à insertion
supérieure (12)
cierre de leva con entrada
superior (12)
50647
dowel - small (2 or 3)**
goujon - petit (2 ou 3)**
espiga - pequeña (2 o 3)**
50581
50594
dowel - large (2)
goujon - grosse (2)
espiga - grande (2)
50646
short cam post (12)
boulon à tige court (12)
poste de leva corto (12)
HARDWARE | qUINCAILLERIE | HERRAjES
shelf support (8)
support d’étagère (8)
soporte de repisa (8)
51656
4
MM
hole plug (2)
bouchon (2)
tapón de agujero (2)
**
quantities vary by model, but
assembly is the same.
**Les quantités varient selon les
modèles, mais le montage est
identique.
**Las cantidades varían según el
modelo, pero el ensamblaje es el
mismo.
50590
81417
INSTALLING L-BRACKET
INSTALLATION DU SUPPORT
EN L
INSTALACIÓN DEL
SOPORTE EN FORMA DE L
All units must be fastened to the wall.
Always mount L-bracket to a wall-stud
.
When stacking units, the unit on the bottom must be
attached to the wall first before
setting another unit on top.
Tous les modules doivent être attachés au mur.
Toujours fixer le support en L sur un montant
de charpente.
Pour empiler les modules, celui du
bas doit d’abord être fixé au mur avant l’installation
d’un autre module par-dessus.
Todas las unidades deben fijarse a la pared.
Instale siempre el soporte en forma de L al
montante de pared.
Cuando las unidades se ap-
ilen, la unidad del fondo debe sujetarse a la pared
primero antes de colocar otra unidad encima.
INSTALL SHORT END AGAINST WALL/WALL STUD; LONG END AGAINST UNIT.
PLACER L’EXTRÉMITÉ COURTE CONTRE LE MUR/LE MONTANT DE CHARPENTE
ET L’EXTRÉMITÉ LONGUE CONTRE LE MODULE.
INSTALE EL EXTREMO CORTO CONTRA LA PARED/MONTANTE DE PARED; EL
EXTREMO LARGO CONTRA LA UNIDAD.
LONG END
EXTRÉMITÉ
LONGUE
EXTREMO LARGO
UP TO 1” GAP
ÉCART jUSqU’À 2,54 CM
UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM
IN THE CASE OF BASEBOARDS, OR OTHER OBSTRUCTIONS, THE L-BRACKET
WILL ALLOW UP TO A 1” GAP (FROM THE WALL TO THE UNIT).
EN CAS D’OBSTRUCTION CAUSÉE PAR UNE PLINTHE OU AUTRE CHOSE, LE
SUPPORT EN L PERMETTRA UN ESPACE JUSQU’À 2,54 CM (ENTRE LE MUR ET
LE MODULE).
EN CASO DE QUE HAYA RODAPIÉS U OTRAS OBSTRUCCIONES, EL SOPORTE
EN FORMA DE L PERMITIRÁ UN ESPACIO DE HASTA 2,54 CM (DESDE LA
PARED HASTA LA UNIDAD).
SHORT END
EXTRÉMITÉ COURTE
EXTREMO CORTO
TOP PANEL/SHELF
PANNEAU SUPÉRIEUR/ÉTAGÈRE
PANEL SUPERIOR/REPISA
WALL STUD
MONTANT DE CHARPENTE
MONTANTE DE PARED