manualshive.com logo in svg
background image

Attach L- brackets to kick plate/bottom panel.  

Installer les équerres aux garde-pieds/à le penneau inférieur

Instale los soportes en ángulo a las placas inferiores/panel  

inferior    

STEP 6

ÉTAPE 6

PASO 6

x2

II

BOTTOM VIEW

VUE INFÉRIEURE

VISTA INFERIOR 

BOTTOM PANEL

PANNEAU INFÉRIEUR

PANEL INFERIOR

SIDE PANEL

PANNEAU LATÉRAL

PANEL LATERAL

x2

JJ

KICK PLATE/FRONT OF UNIT

GARDE-PIEDS/FRONT OF UNIT

PLACA INFERIOR /FRONT OF UNIT

NOTE:  

•    From bottom of unit, install L-brackets to kick 

plates/bottom panel as shown.  Holes for 

L-brackets are not pre-drilled.  If necessary, 

make a pilot hole using a small nail and  

hammer.

REMARQUE :

•    Sous le module, installer les équerres aux 

garde-pieds/à le penneau inférieur, tel  

qu’illustré. Les trous pour fixer les équerres 

ne sont pas déjà percés. Si nécessaire, per-

cer un trou de guidage à l’aide d’un petit clou 

et d’un marteau.

NOTA:

•    Desde la parte inferior de la unidad, instale 

los soportes en ángulo a las placas  

inferiores/panel inferior como se muestra. 

Los agujeros para los soportes en ángulo 

no están perforados de antemano. Si resulta 

necesario, haga un agujero piloto usando un 

clavo pequeño y un martillo.

KK

x2

SIDE PANEL

PANNEAU LATÉRAL

PANEL LATERAL

JJ

KK

SHORT END- KICK PLATE

EXTRÉMITÉ COURTE - GARDE-PIEDS 

EXTREMO CORTO – PLACA INFERIOR 

LONG END - FIXED SHELF

EXTRÉMITÉ LONGUE -  

ÉTAGÈRE FIXE   

EXTREMO LARGO –  

REPISA FIJA 

12

C

G

C

G

x2 

Содержание CLOSETMAID 30" Wardrobe

Страница 1: ... Familiarize yourself with all parts see PARTS and check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente F...

Страница 2: ......

Страница 3: ...d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas empiler les modules L empilage des modules peut causer le basculement des panneaux provoquant des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas suspendre ce module au mur La structure de ce produit ...

Страница 4: ...23 50510 cam lock 12 boulon à verrou 12 cierre de leva 12 6 x 1 2 flathead screw 12 vis nº 6 x 13 mm à tête plate 12 tornillo de cabeza plana 6 x 13 mm 12 81702 II 10 x 3 4 panhead screw 2 vis à tête cylindrique bombée nº 10 de 19 mm 2 tornillo de cabeza redonda 10 x 19 mm 2 81786 handle 2 poignée 2 manija 2 51677 KK 81731 LL 51656 shelf support 4 support d étagère 4 soporte de repisa 4 MM NN OO 8...

Страница 5: ...agère centrale 1 repisa central 1 G closet rod 1 tige de garde robe 1 barra del clóset 1 H ONE SIDE FINISHED UN CÔTÉ OUVRÉ UN LADO ACABADO BOTH SIDES FINISHED DEUX CÔTÉS OUVRÉS AMBOS LADOS ACABADOS top bottom panel 2 panneau supérieur inférieur 2 panel superior inferior 2 door 2 porte 2 puerta 2 kick plate 1 garde pieds 1 placa inferior 1 LEFT SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL DE GAUCHE PANEL LATERAL IZQ...

Страница 6: ...be separar las piezas de la bisagra para su instalación TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE If door needs t...

Страница 7: ...t into hole S assurer que la flèche du boulon à verrou pointe vers le trou et pousser le boulon à tige dans le trou Asegúrese de que la flecha del cierre de leva apunte al agujero y empuje el poste de leva en el agujero Turn camlock until fully tightened slightly OVER half way around Tourner le boulon à verrou jusqu à ce qu il soit entièrement resserré un peu PLUS d un demi tour Gire el cierre de ...

Страница 8: ...nsulter les directives détaillées sur la manière d installer les charnières dans les CONSEILS UTILES Installer les charnières de cadre aux endroits indiqués sur chaque panneau latéral S assurer que les charnières de cadre sont orientées de la manière illustrée Pousser 4 goujons dans les gros trous intérieurs près de l extrémité courte de ch aque panneau latéral Insérer 6 boulons à tige dans chaque...

Страница 9: ...y REMARQUE Pousser les boulons à verrou dans le gros trou Consulter les CONSEILS UTILES sur l assemblage des boulons à verrou NOTA Empuje el cierre de leva hacia abajo en el agujero grande Vea CONSEJOS PRÁCTICOS para la instalación apro piada del cierre de leva STEP 2 ÉTAPE 2 PASO 2 MIDDLE SHELF ÉTAGÈRE CENTRALE REPISA CENTRAL TOP BOTTOM PANEL PANNEAU SUPÉRIEUR INFÉRIEUR PANEL SUPERIOR INFERIOR x1...

Страница 10: ... edge Install door hinges onto doors REMARQUE Disposer chacune des charnières de porte de manière à ce que le bras de la charnière pointe en direction opposée de la bordure de la porte Fixer les charnières aux portes NOTA Coloque cada bisagra de puerta para que el brazo de la bisagra quede orientado fuera del borde de la puerta Instale las bisagras de puerta a las puertas DOOR PORTE PUERTA 9 F F x...

Страница 11: ...s à verrou Consulter les CONSEILS UTILES sur la méthode pour resserrer les boulons à verrou NOTA Coloque todas las piezas con los BORDES SIN ACABAR orientados hacia arriba Asegúrese de observar los bordes acabados Alinee los postes de leva y las espigas en los paneles laterales con los agujeros en el panel superior repisa central y los bordes del panel inferior Junte las piezas empujándolas Use un...

Страница 12: ...u illustré NE PAS installer de clou dans les coins Prendre soin de bien clouer les clous perpendiculairement NOTA Cuadre la unidad Coloque la placa inferior delantera entre los paneles laterales como se muestra y fíjela con los tornillos incluidos Cubra las cabezas de tornillos con los tapones de tornillo como se muestra Colóquelo en el lado trasero sin acabar de la unidad Asegúrese de que la supe...

Страница 13: ...sing a small nail and hammer REMARQUE Sous le module installer les équerres aux garde pieds à le penneau inférieur tel qu illustré Les trous pour fixer les équerres ne sont pas déjà percés Si nécessaire per cer un trou de guidage à l aide d un petit clou et d un marteau NOTA Desde la parte inferior de la unidad instale los soportes en ángulo a las placas inferiores panel inferior como se muestra L...

Страница 14: ...e charnière dans la portion de charnière fixée au cadre Fixer une poignée à chaque porte à l aide de vis Régler la position des portes au besoin Consulter les directives sur la manière de régler les charnières dans les CONSEILS UTILES Fixer les supports d étagère aux endroits désirés NOTA Fije las puertas a la unidad deslizando cada brazo de las bisagras de la puerta en cada bisagra de la estructu...

Страница 15: ... qu illustré Fixer chaque support en L au montant de charpente à l aide de la vis murale de 3 8 cm fournie Fixer le support en L au panneau supérieur à l aide de la vis du support tel qu illustré NOTA Ubique dos montantes Alinee el extremo corto del soporte en forma de L contra el montante de pared y el extremo largo encima de la unidad cerca de cada extremo como se muestra Sujete cada soporte en ...

Страница 16: ...n support de tige de garde robe dans chaque panneau latéral Installer la tige de garde robe pour qu elle repose dans les U des supports Placer les étagères réglables sur les supports d étagère s assurer que les bordures ouvrées des étagères sont orientées vers l extérieur NOTA Empuje un soporte de barra de clóset en cada panel lateral Instale la barra del clóset en la parte de los soportes en form...

Отзывы: