Emerson ClosetMaid 12741 Скачать руководство пользователя страница 9

Attach kick plates between side panels.

Fixer le garde-pieds entre les panneaux latéraux.

Fije las placas inferiores entre los paneles laterales.

STEP 4

ÉTAPE 4

PASO 4

NOTE:  

Square up unit.

Place front and back kick plates between
side panels as shown.

Kick plate is not pre-drilled. 

Align with outer

edge of U-shaped foot.

Secure kick plates with supplied screws.  

Cover screw heads with a screw cover. 

REMARQUE :

S’assurer que le module est d’équerre.

Placer les garde-pieds avant et arrière entre
les panneaux latéraux, tel qu’illustré.

Les trous pour fixer les garde-pieds ne
sont pas déjà percés. 

Aligner le garde-pieds

avec la bordure extérieur du pied en U.

Fixer les garde-pieds à l’aide des vis
fournies.

Recouvrir les têtes de vis à l'aide d'un 
capuchon de vis.

NOTA:  

Cuadre la unidad.

Coloque las placas inferiores delantera y
trasera entre los paneles laterales como se
muestra.

La placa inferior no está perforada de 
antemano. 

Alinee la placa inferior con el

borde exterior de la pata en forma de U.

Fije las placas inferiores con los tornillos 
incluidos.

Cubra las cabezas de tornillos con un tapón
de tornillo.

x4

CC

CC

x4

DD

DD

KICK PLATE
GARDE-PIEDS
PLACA INFERIOR

SIDE PANEL

PANNEAU LATÉRAL

PANEL LATERAL

Содержание ClosetMaid 12741

Страница 1: ...self with all parts see PARTS and check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con ...

Страница 2: ... risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas empiler les modules L empilage des modules peut causer le basculement des panneaux provoquant des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas suspendre ce module au mur La structure de...

Страница 3: ...6 mm à tête plate 8 tornillo de cabeza plana 8 x 16 mm 8 frame hinge door hinge 4 charnière de cadre de porteframe 4 bisagra de la estructura bisagra de la puerta 4 II 81758 handle screw 4 vis de la poignée 4 tornillo de la manija 4 JJ shelf support 4 support d étagère 4 soporte de repisa 4 A A B C C E D 81502 handle 2 poignée 2 manija 2 door bumper 4 butoir de porter 4 parachoques de la puerta 4 ...

Страница 4: ... PIEZAS A B C D F fixed shelf 2 étagère fixe 2 repisa fija 2 back panel 1 panneau arrière 1 panel trasero 1 adjustable shelf 1 étagère réglable 1 repisa ajustable 1 side panel 2 panneau latéral 2 panel lateral 2 door 2 porte 2 puerta 2 kick plate 2 garde pieds 2 placa inferior 2 E ...

Страница 5: ...ebe separar las piezas de la bisagra para su instalación TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE HELPFUL HINTS ...

Страница 6: ...bly Align hole in foot saddle with hole in bottom of side panel Push onto side panel as shown Secure foot with supplied bolt nut REMARQUE Localiser les panneaux latéraux et disposer tel qu illustré Installer les charnières de cadre aux endroits indiqués sur chaque panneau latéral S assurer que les charnières de cadre sont orientées de la manière illustrée Retirer le boulon et l écrou du module du ...

Страница 7: ...T FOR BOTH DOORS REMARQUE Disposer chacune des charnières de porte de manière à ce que le bras de la charnière pointe en direction opposée de la bordure de la porte Fixer les charnières aux portes à l aide des vis fournies RÉPÉTER POUR LES DEUX PORTES NOTA Coloque cada bisagra de la puerta de manera que el brazo de la bisagra sobresalga del borde de la puerta Instale las bisagras de la puerta en l...

Страница 8: ... sur toute la longueur de chaque panneau latéral Fixer une étagère fixe à chaque emplacement illustré à l aide de vis Recouvrir toutes les têtes de vis à l aide d un capuchon de vis NOTA Asegúrese de que todos los bordes SIN ACABAR quedan orientados hacia arriba Aplique una gota de pegamento en la ranura a todo lo largo de cada panel lateral Instale una repisa fija en cada ubicación que se muestra...

Страница 9: ...x latéraux tel qu illustré Les trous pour fixer les garde pieds ne sont pas déjà percés Aligner le garde pieds avec la bordure extérieur du pied en U Fixer les garde pieds à l aide des vis fournies Recouvrir les têtes de vis à l aide d un capuchon de vis NOTA Cuadre la unidad Coloque las placas inferiores delantera y trasera entre los paneles laterales como se muestra La placa inferior no está per...

Страница 10: ...lóquelo en el lado trasero sin acabar de la unidad Asegúrese de que la superficie sin acabar sin tratar quede orientada hacia arriba el lado acabado del panel trasero quedará orientado hacia la unidad Golpee los clavos como se muestra NO coloque clavos en las esquinas Con cuidado no doble los clavos UNFINISHED EDGES OF UNIT UP BORDURES BRUTES DU MODULE VERS LE HAUT LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNID...

Страница 11: ...vis centrale pour réunir les deux parties de la charnière Régler la position des portes au besoin Consulter les directives sur la manière de régler les charnières dans les CONSEILS UTILES Pousser les supports d étagère dans les trous de guidage aux endroits désirés Installer l étagère réglable sur les supports d étagère Fixer une poignée à chaque porte à l aide de vis Installer les butoirs de chaq...

Страница 12: ...8 cm Fixer le support en L au panneau supérieur à l aide d une vis de 1 2 cm NOTA Alinee el centro de la unidad con el montante de pared Ajuste la pata niveladora para nivelar la unidad Coloque el extremo corto del soporte en forma de L contra la pared montante de pared Use un tornillo de 3 8 cm para fijar el soporte en forma de L a la pared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma...

Отзывы: