Emerson ClosetMaid 12741 Скачать руководство пользователя страница 2

WARNING

This unit contains small parts which

could be a choking hazard for small

children.  Children should be under

adult supervision at all times or 

serious injury could occur.

Always unload unit prior to moving the

unit.  The weight of personal belong-

ings can cause the unit to become un-

stable and either tip or collapse.

Serious bodily injury and/or damage to

personal belongings may occur.

Do not overload unit. If any shelf, top,

or bottom of unit bows or bends

greater than 

½

", it is overloaded.  The

shelf, top, or bottom could collapse

and cause serious bodily injury and/or

damage to personal belongings.

• Do not climb or step on the unit.  The

unit may become unstable and either

tip or collapse.  Serious bodily injury

and/or damage to personal belongings

may occur.

Do not mount or attach anything to the

sides, rear or front of the unit as this

can create a force which can cause

the unit to tip.  Serious bodily injury

and/or damage to personal belongings

may occur.

After mounting of the cam posts and

dowels to the panels, be careful to not

hit the cam posts and dowels prior to

final assembly as damage can occur to

the mounting of the parts.  This may

cause the unit to not assemble 

correctly and create an unstable unit.  

Serious bodily injury and/or damage to

personal belongings may occur.

Do not stack units.  Stacking of units

can cause an unsafe tip-over hazard

which may cause serious bodily injury

and/or damage to personal belongings.

Do not hang this unit on the wall.  The

product structure is not designed for

wall hanging.  Serious bodily injury,

damage to personal belongings,

and/or damage to the wall may occur.

Secure finished unit to wall stud using

L-Bracket and Wall Screw (#10 x 

1-1/2") provided.  If wall stud is not 

accessible, consult your local hardware

store for appropriate mounting 

hardware.  Failure to do so may create

an unsafe tipping hazard that could

lead to serious bodily injury and/or

damage to personal belongings.

Follow proper safety procedures when

using power tools and ladders.

Ce module contient de petites pièces avec

lesquelles de petits enfants peuvent s'étouffer.

Les enfants doivent toujours être sous la 

surveillance constante d’adulte faute de quoi

des blessures graves peuvent se produire.

Toujours vider le module avant de le 

déplacer. Le poids des effets personnels qui

s’y trouvent peut causer l’instabilité du module

et le faire basculer ou s’affaisser. Cela pourrait

provoquer des blessures graves ou des 

dommages matériels.

Ne pas surcharger les modules. Lorsqu'une

étagère ou encore le haut ou le bas d'un 

module plie ou arque de plus de 1,2 cm, cela 

indique une surcharge. L’étagère ou les 

panneaux supérieur ou inférieur pourraient

s'affaisser, provoquant des blessures graves

ou des dommages matériels.

• Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis

sur le module. Le module risque de devenir 

instable et basculer ou s’affaisser. Cela 

pourrait provoquer des blessures graves ou

des dommages matériels.

Ne rien ancrer ou fixer sur les côtés,

l'arrière ou l'avant du module, car cela 

pourrait le faire basculer. Cela pourrait 

provoquer des blessures graves ou des 

dommages matériels.

Après avoir fixé les boulons à tige et goujons

aux panneaux, prendre soin d’éviter de les

cogner avant le montage final, car cela 

risquerait d’endommager 

l’installation des pièces. Cela risque 

d'empêcher le montage adéquat du module et

d’en causer l’instabilité. Cela pourrait 

provoquer des blessures graves ou des 

dommages matériels.

Ne pas empiler les modules! L’empilage des

modules peut causer le basculement des 

panneaux, provoquant des blessures graves

ou des dommages matériels.

Ne pas suspendre ce module au mur. La

structure de ce produit n’est pas conçue pour

suspendre au mur. Cela pourrait provoquer

des blessures graves, des dommages

matériels ou endommager le mur.

Fixer le module ouvré au montant de 

charpente à l’aide du Support en L et de la Vis

Murale (nº 10 x 3,8 cm) fournis.  Lorsqu'aucun

montant de charpente n'est accessible, 

consulter une quincaillerie locale pour obtenir

la quincaillerie d’installation qui convient. 

Négliger de le faire peut provoquer un danger

de basculement susceptible d’occasionner des

blessures graves ou des dommages matériels.

Respecter toutes les consignes de sécurité

lors de l’utilisation d’outils à moteur et

d’échelles.

MISE EN GARDE

Este producto contiene piezas pequeñas que

pueden causar peligro de asfixia a niños 

pequeños. Los niños deben estar bajo la 

supervisión de un adulto en todo momento, de lo

contrario pueden ocurrir lesiones graves.

Vacíe siempre la unidad antes de moverla de

lugar. El peso de los objetos personales puede

resultar en que la unidad quede inestable, se

vuelque o colapse pudiendo causar lesiones 

personales graves y / o daños a los objetos 

personales.

No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la

parte superior o inferior de la unidad se 

arquea o se dobla más de 1,2 cm, está 

sobrecargada. La repisa o la parte superior o 

inferior puede colapsarse, causando lesiones 

corporales graves y/o daños a objetos 

personales.

• No escale o suba a la unidad. La unidad puede

resultar inestable y puede volcarse o colapsar 

pudiendo causar lesiones graves 

personales y daños a los objetos personales.

No instale o fije nada a los laterales de la unidad

o partes delantera o trasera ya que puede crear

peso y resultar en que la misma se vuelque 

pudiendo causar lesiones graves personales y

daños a los objetos personales.

Una vez instalados los postes de leva y las 

espigas a los paneles, tenga cuidado de no 

golpear los postes de leva y las espigas antes de

terminar la instalación completa ya que las piezas

pueden sufrir daños. El no instalar este producto

correctamente puede resultar en que el mismo

quede inestable pudiendo causar lesiones graves

personales y daños a los objetos personales. 

No apile las unidades. Las unidades apiladas

pueden volcarse y sufrir daños pudiendo causar

lesiones graves personales y daños a los objetos

personales. 

No cuelgue esta unidad a la pared. La estructura

del producto no está diseñada para colgarse en

la pared. Puede ocurrir lesiones personales

graves y daños a los objetos personales y / o a la

pared. 

Fije la unidad acabada al montante de la pared

usando el Soporte en forma de L y el Tornillo de

Pared (#10 x 3,8 cm) incluidos. Si no se puede

acceder al montante de la pared, visite su 

ferretería local para los herrajes de instalación

apropiados. El no instalar este producto 

correctamente podría resultar en que la unidad 

se vuelque y en lesiones corporales graves y/o

daños a objetos personales.

Siga los procedimientos de seguridad adecuados

al usar herramientas eléctricas y escaleras.

ADVERTENCIA

SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

Содержание ClosetMaid 12741

Страница 1: ...self with all parts see PARTS and check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con ...

Страница 2: ... risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas empiler les modules L empilage des modules peut causer le basculement des panneaux provoquant des blessures graves ou des dommages matériels Ne pas suspendre ce module au mur La structure de...

Страница 3: ...6 mm à tête plate 8 tornillo de cabeza plana 8 x 16 mm 8 frame hinge door hinge 4 charnière de cadre de porteframe 4 bisagra de la estructura bisagra de la puerta 4 II 81758 handle screw 4 vis de la poignée 4 tornillo de la manija 4 JJ shelf support 4 support d étagère 4 soporte de repisa 4 A A B C C E D 81502 handle 2 poignée 2 manija 2 door bumper 4 butoir de porter 4 parachoques de la puerta 4 ...

Страница 4: ... PIEZAS A B C D F fixed shelf 2 étagère fixe 2 repisa fija 2 back panel 1 panneau arrière 1 panel trasero 1 adjustable shelf 1 étagère réglable 1 repisa ajustable 1 side panel 2 panneau latéral 2 panel lateral 2 door 2 porte 2 puerta 2 kick plate 2 garde pieds 2 placa inferior 2 E ...

Страница 5: ...ebe separar las piezas de la bisagra para su instalación TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO LOOSEN THIS SCREW FULLY BUT DO NOT REMOVE DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS MAIS SANS LA RETIRER AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO PERO NO LO QUITE HELPFUL HINTS ...

Страница 6: ...bly Align hole in foot saddle with hole in bottom of side panel Push onto side panel as shown Secure foot with supplied bolt nut REMARQUE Localiser les panneaux latéraux et disposer tel qu illustré Installer les charnières de cadre aux endroits indiqués sur chaque panneau latéral S assurer que les charnières de cadre sont orientées de la manière illustrée Retirer le boulon et l écrou du module du ...

Страница 7: ...T FOR BOTH DOORS REMARQUE Disposer chacune des charnières de porte de manière à ce que le bras de la charnière pointe en direction opposée de la bordure de la porte Fixer les charnières aux portes à l aide des vis fournies RÉPÉTER POUR LES DEUX PORTES NOTA Coloque cada bisagra de la puerta de manera que el brazo de la bisagra sobresalga del borde de la puerta Instale las bisagras de la puerta en l...

Страница 8: ... sur toute la longueur de chaque panneau latéral Fixer une étagère fixe à chaque emplacement illustré à l aide de vis Recouvrir toutes les têtes de vis à l aide d un capuchon de vis NOTA Asegúrese de que todos los bordes SIN ACABAR quedan orientados hacia arriba Aplique una gota de pegamento en la ranura a todo lo largo de cada panel lateral Instale una repisa fija en cada ubicación que se muestra...

Страница 9: ...x latéraux tel qu illustré Les trous pour fixer les garde pieds ne sont pas déjà percés Aligner le garde pieds avec la bordure extérieur du pied en U Fixer les garde pieds à l aide des vis fournies Recouvrir les têtes de vis à l aide d un capuchon de vis NOTA Cuadre la unidad Coloque las placas inferiores delantera y trasera entre los paneles laterales como se muestra La placa inferior no está per...

Страница 10: ...lóquelo en el lado trasero sin acabar de la unidad Asegúrese de que la superficie sin acabar sin tratar quede orientada hacia arriba el lado acabado del panel trasero quedará orientado hacia la unidad Golpee los clavos como se muestra NO coloque clavos en las esquinas Con cuidado no doble los clavos UNFINISHED EDGES OF UNIT UP BORDURES BRUTES DU MODULE VERS LE HAUT LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNID...

Страница 11: ...vis centrale pour réunir les deux parties de la charnière Régler la position des portes au besoin Consulter les directives sur la manière de régler les charnières dans les CONSEILS UTILES Pousser les supports d étagère dans les trous de guidage aux endroits désirés Installer l étagère réglable sur les supports d étagère Fixer une poignée à chaque porte à l aide de vis Installer les butoirs de chaq...

Страница 12: ...8 cm Fixer le support en L au panneau supérieur à l aide d une vis de 1 2 cm NOTA Alinee el centro de la unidad con el montante de pared Ajuste la pata niveladora para nivelar la unidad Coloque el extremo corto del soporte en forma de L contra la pared montante de pared Use un tornillo de 3 8 cm para fijar el soporte en forma de L a la pared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma...

Отзывы: