background image

HAND TIGHTEN SCREWS

RESSERRER LES VIS À LA

MAIN

APRIETE LOS TORNILLOS A

MANO

We recommend you hand-tighten screws.

Use care not to overtighten if using power

tools.

Nous recommandons de resserrer les vis à la

main. Prendre garde de ne pas trop serrer en

utilisant des outils mécaniques.

Recomendamos que usted apriete los

tornillos a mano. No apriete demasiado los

tornillos si usa una herramienta automática.

FINISHED VS. UNFINISHED

OUVRÉ VS BRUT

SUPERFICIES ACABADAS Y

SIN ACABAR

PART IDENTIFICATION

IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS

PIEZAS

• Note overall shape of part. Count and locate

holes in each part.
• Remarquer la forme générale de chaque pièce.

Compter et localiser les trous de chaque pièce.
• Vea la forma de las piezas en general. Cuente y

ubique los agujeros de cada pieza.

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS

Use “PART IDENTIFICATION” picture (in

step) and exploded view (on previous page)

to identify parts!
Utiliser l’illustration « IDENTIFICATION DES

PIÈCES » (dans la description de l’étape) et

le schéma éclaté (à la page précédente)

pour identifier les pièces!
¡Use la imagen “IDENTIFICACIÓN DE LAS

PIEZAS” (en el paso) y la perspectiva

ampliada (en la página anterior) para

identificar las piezas!

It is important to understand how finished

edges go together. Take a moment to lay out

all the wood pieces and note the finished and

unfinished (raw wood) edges. Arrange pieces

so all finished edges are facing the same way.

While assembling, take care to note in each

diagram which way finished edges are facing.

In general, all finished edges will face forward

and all finished sides (large area of piece) will

face up when product is fully assembled and

upright.

Il est important de comprendre comment

s’emboîtent les bordures ouvrées. Prendre le

temps d’étaler toutes les pièces en bois et re-

marquer quelles sont les bordures ouvrées et

brutes (bois non fini). Disposer les pièces de

manière à ce que les bordures ouvrées soient

toutes orientées dans la même direction. Lors

du montage, prendre soin de noter dans cha-

cun des schémas dans quelle direction les

bordures ouvrées sont orientées. De manière

générale, toutes les bordures ouvrées sont

orientées vers l’avant et les surfaces ouvrées

(grandes surfaces) sont orientées vers le haut

une fois le produit assemblé et en place.

Es importante comprender cómo los bordes

acabados se unen. Tome el tiempo de

organizar todas las piezas de madera y

observe los lados acabados y sin acabar

(madera sin tratar). Coloque las piezas para

que todos los bordes acabados queden

orientados en la misma dirección. Al montar

el producto, tenga cuidado de observar la

orientación de los bordes acabados en cada

diagrama. En general, todos los bordes

acabados se orientarán hacia delante y todos

los lados acabados (superficies grandes de

una pieza) se orientarán hacia arriba una vez

que el producto quede completamente

montado y en posición vertical.

UNFINISHED “RAW” EDGE

BORDURE BRUTE (NON FINIE)

BORDE SIN ACABAR

FINISHED EDGE

BORDURE OUVRÉE

BORDE ACABADO

INCORRECT

INCORRECT

INCORRECTO

ALWAYS ALIGN FINISHED EDGES!

TOUJOURS ALIGNER LES BORDURES

OUVRÉES!

¡SIEMPRE ALINEE LOS BORDES ACABADOS!

CORRECT

CORRECT

CORRECTO

• Unfinished surfaces are shaded in gray.
• Les surfaces brutes sont colorées en gris.
• Las superficies sin acabar están

sombreadas en color gris.

Look for part letter “stamping”

in unfinished edges of part.

Rechercher « l’estampillage »

de la lettre de pièce dans les

bordures brutes de la pièce.

Busque la letra de la pieza

estampada en los bordes sin

acabar de la pieza.

4

Содержание ClosetMaid 10-Cube Organizer

Страница 1: ...d check quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Prière de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pièces nécessaires à l installation voir PIÈCES et vérifier les quantités présentes Respecter toutes les consignes de sécurité voir CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con todas las piezas VEA PIEZAS y ve...

Страница 2: ...ons aux panneaux prendre soin d éviter de les cogner avant le montage final car cela risquerait d endommager l installation des pièces Cela risque d empêcher le montage adéquat du module et d en causer l instabilité Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages matériels Tous les modules doivent être fixés aux montants de charpente à l aide de Supports en L et de la Vis Murale nº 10...

Страница 3: ... dowel 2 cheville 2 espiga 2 L bracket 1 support en L 1 soporte en forma de L 1 screw cover 8 capuchon 8 tapón 8 wall screw 10 x 1 1 2 1 vis murale nº 10 x 3 8 cm 1 tornillo de pared 10 x 3 8 cm 1 nail 14 clou 14 clavo 14 AA BB CC DD EE L bracket screw 10 x 1 2 Flathead 1 vis de support en L à tête plate nº 10 x 1 3 cm tornillo de soporte en forma de L cabeza plana 10 x 1 3 cm FF shelf support 16 ...

Страница 4: ...bled and upright Il est important de comprendre comment s emboîtent les bordures ouvrées Prendre le temps d étaler toutes les pièces en bois et re marquer quelles sont les bordures ouvrées et brutes bois non fini Disposer les pièces de manière à ce que les bordures ouvrées soient toutes orientées dans la même direction Lors du montage prendre soin de noter dans cha cun des schémas dans quelle dire...

Страница 5: ...be attached to the wall first before setting another unit on top Pour empiler les modules celui du bas doit d abord être fixé au mur avant l installation d un autre module par dessus Cuando las unidades se apilen la unidad del fondo debe sujetarse a la pared primero antes de colocar otra unidad encima WALL STUD MONTANT DE CHARPENTE MONTANTE DE PARED UP TO 1 GAP ÉCART JUSQU À 2 54 CM UN ESPACIO DE ...

Страница 6: ...ssurer de remarquer quelles sont les surfaces brutes et ouvrées consulter les CONSEILS UTILES Noter également que les trous du pan neau latéral sont orientés vers l intérieur NOTA Los paneles superior e inferior son iguales Fije el panel lateral derecho a las repisas superior e inferior como se muestra Asegúrese de verificar los bordes acabados y sin acabar vea CONSEJOS PRÁCTICOS Verifique también...

Страница 7: ...s surfaces brutes et ouvrées consulter les CONSEILS UTILES Noter également que les trous du panneau latéral sont orientés vers l intérieur NOTA Fije el panel lateral izquierdo a las repisas superior e inferior como se muestra Asegúrese de verificar los bordes acabados y sin acabar vea CONSEJOS PRÁCTICOS Verifique también que los agujeros en el panel lateral queden orientados hacia adentro B LEFT S...

Страница 8: ... hacia arriba Clave el panel trasero en su lugar usando los clavos Evite colocar los clavos en ángulo x14 DD UNFINISHED RAW SIDE OF BACK PANEL UP CÔTÉ BRUT NON OUVRÉ DU PANNEAU VERS LE HAUT EL LADO SIN ACABAR SIN TRATAR DEL PANEL TRASERO ORIENTADO HACIA ARRIBA UNFINISHED EDGES OF UNIT UP BORDURES BRUTES DU MODULE VERS LE HAUT LOS BORDES SIN ACABAR DE LA UNIDAD ORIENTADOS HACIA ARRIBA 3 4 3 4 1 9 c...

Страница 9: ...lisser les séparations horizontales sur la séparation verticale Deslice los separadores horizontales en el separador vertical CC E D E E E Unfinished surfaces are shaded in gray Les surfaces brutes sont colorées en gris Las superficies sin acabar están sombreadas en color gris 9 ...

Страница 10: ...usser à l intérieur du module Soulever légèrement le séparateur horizontal et pousser un support dans chaque trou avant et arrière du côté Le séparateur horizontal reposera au niveau sur le support s il est adéquatement installé Répéter pour l autre séparateur horizontal et les supports NOTA Con cuidado levante los separadores ensamblados Colóquelos para que los bordes acabados queden orientados h...

Страница 11: ...or single unit Insert hole plugs into top holes For stacking units Insert dowels into top holes REMARQUE Pousser les capuchons de vis sur toutes les têtes de vis Module autonome Insérer les bouchons dans les ouvertures Modules supposés Insérer les chevilles dans les trous supérieurs NOTA Coloque tapones sobre las cabezas de todos los tornillos Para unidades sencillas Inserte los tapones de agujero...

Страница 12: ... pared Coloque el extremo corto del soporte en forma de L contra la pared montante de pared Use un tornillo de 3 8 cm para fijar el soporte en forma de L a la pared Use un tornillo de 1 2 cm para fijar el soporte en forma de L al panel superior MOUNT L BRACKET UNDERNEATH EACH TOP SHELF FOR STACKING INSTALLER UN SUPPORT EN L SOUS CHAQUE ÉTAGÈRE SUPÉRIEURE POUR SUPERPOSER INSTALE UN SOPORTE EN FORMA...

Отзывы: