background image

30

 

pflegeanleitung

 · care instructions · notice d‘entretien · tips voor het onderhoud

Damit Sie möglichst lan ge Freude an Ihren hochwertigen EMCO Produkten haben, beachten Sie bitte folgende Pflegehinweise: 
Reinigen Sie die Module mit ei nem Tuch oder Lederlappen und kla rem, handwarmen Was ser. Bei starken Verschmutzungen  
können Sie auch ei n mildes, hautfreundliches Spül mit tel verwenden. 

Ver wen den  Sie  kei ne  Rei ni gung s mit tel,  die  scheu ern,  

Al ko hol enthalten oder auf einer Es sig säu re auf ge baut sind. So ge nann te Kalkentferner dürfen ebenfalls nicht verwendet  
wer den

. Die 

Glasflächen

 bitte nur mit einem feuchten Fensterleder reinigen. Die Glaskanten nur trocken abwischen. 

Verwenden Sie 

bitte keine handelsüblichen Glasreinigungsmittel. 

Nach der Reinigung ist es wichtig, alle Flächen mit einem weichen, fusselfreien 

Tuch trocken zu reiben. Bitte heben Sie diese Montage- und Pflegeanleitung gut auf, denn 

Schäden, die durch eine unsachgemäße  

Be hand lung  entstehen,  unterliegen  nicht  unserer  Ge währ lei stung.

To ensure the longevity of your EMCO products, we strongly recommend that you follow these care instructions: Clean the modules 
with a soft textile or leather cloth and clear, lukewarm water. If there is heavy dirt, you may use a mild dishwashing detergent. 

Please do not use any cleaning agents that scour, contain alcohol or are based on acetic acids. Furthermore, any agents contai-
ning lime-remover should not be used. Glass surfaces

 should be cleaned only with a damp chamois. Glass edges should be wiped  

with a soft, dry cloth. 

Please do not use conventional glass cleaners.

 After cleaning, rub dry all surfaces with a soft, lint-free cloth. 

Please keep these installation and care instructions in a safe place and take care to heed these instructions at all times. 

Damages that result from inappropriate handling or care are not covered by the guarantee.

Afin de profiter le plus longtemps possible de vos produits de qualité EMCO, nous vous prions de bien vouloir observer les conseils 
d‘entretien suivants: Nettoyez le module à l‘aide d‘un tissu ou d‘une peau de chamois et d‘eau pure tiède. En cas de taches tenaces 
vous pouvez aussi utiliser un produit nettoyant doux pour les mains. 

N‘employez pas de produits qui contiennet des substances 

abrasives, de l‘alcool ou du vinaigre. Les produits appelés „détartrants“ conviennent tout aussi peu.

 Veuillez essuyer les 

surfaces 

en verre

 à l‘aide d‘une peau de chamois humide; les bords sont à nettoyer avec un tissu sec.

N‘utilisez pas les nettoyants pour vitres disponibles dans le commerce.

 Il est important, après avoir nettoyé, de sécher toutes les 

taches humides à l‘aide d‘un linge doux et non pluchant. 

Respectez s‘il vous plaît scrupuleusement ces conseils de montage et 

d‘entretien, car la garantie n‘inclut pas le traitement impropre de nos produits.

Om u zo lang mogelijk plezier aan uw hoogwaardige EMCO produkten te laten beleven, schrijven wij het volgende onder-
houdsvoorschrift. Reinig uw module met een vochtige, schone doek. Bij sterke vervuiling adviseren wij een zachte vloeibare zeep 
te gebruiken 

(geen schoonmaakprodukten welke schuurmiddel, alcohol of azijnzuur bevatten). Zogenaamde kalkverwijderaars 

mogen eveneens niet toegepast worden.

 De 

glasdeuren

 alstublieft met een vochtige doek reinigen 

(in geen geval agressieve  

glasreinigingsmiddelen gebruiken)

. Na de reiniging is het belangrijk alle delen met een schone, droge doek na te drogen. 

Wij verzoeken u vriendelijk dit onderhoudsvoorschrift op te volgen want beschadiging welke door slecht onderhoud is ontstaan, 
valt niet onder de garantie.

Содержание Asis Prime

Страница 1: ...Montageanleitung Mounting instruction Instruction de montage Montageanwijzing asisprime prime 2...

Страница 2: ...ensure that the fastening accessories supplied with the product are suitable for the intended substrate Veuillez s il vous pla t lire ce guide de montage en entier avant d entamer la construction Cons...

Страница 3: ...system montage ch ssis monter sur la paroi montage van inbouwraam in voorzetwand systeem 19 montage einbaurahmen in metall st nderwerk installation frame in metal frame work montage ch ssis monter en...

Страница 4: ...use only The cabinet meets the requirements of protection class IP44 Raccordement lectrique des armoires Prime 1 Uniquement un lectricien est autoris effectuer le montage conform ment la norme VDE 010...

Страница 5: ...yellow L 1 L 1 N 12V Trafo 20VA sec power outlet L 1 N 12V Trafo 20VA sec power outlet L 1 N 12V brown black blue green yellow L 1 L 1 N 12V 9497 060 9497 061 i i 9497 050 9497 051 GB i 9497 060 9497...

Страница 6: ...27 9497 050 27 9497 051 59 9497 051 60 9497 051 61 9497 051 62 9497 051 63 9497 051 64 9497 050 59 9497 050 60 9497 050 61 9497 050 62 9497 050 63 9497 050 64 9497 051 65 9497 050 65 9497 051 28 9497...

Страница 7: ...59 9497 061 60 9497 061 61 9497 061 62 9497 061 63 9497 061 64 9497 060 59 9497 060 60 9497 060 61 9497 060 62 9497 060 63 9497 060 64 9497 061 65 9497 060 65 9497 061 28 9497 060 28 3x 2x 1x 1x 4x 1...

Страница 8: ...uversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering A B 450 mm 650 mm 850 mm 600 mm 800 mm 1000 mm 1050 mm 1200 mm 1150 mm 1300 mm 1450 mm 1600 mm B 1850mm 1950mm 600...

Страница 9: ...5 4 2 3 09...

Страница 10: ...10 CLICK 5 6...

Страница 11: ...min 240V 16A EN 60998 2 1 Three or four terminals are required min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Trois ou quatre bornes sont n cessaires min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Hier zijn drie of vier...

Страница 12: ...ON 1x OFF 1x 11 12 i 9497 060 9497 061 12 montage einlegeb den mounting the shelves montage fond encastr montage glazen schapjes bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen v...

Страница 13: ...13 i i i einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...0 9497 000 11 9497 000 19 9497 000 12 9497 000 18 9497 000 13 9497 000 17 9497 000 14 9497 000 16 9497 000 15 1 2 zusammenbau einbaurahmen assembly installation frame assemblage ch ssis de constructio...

Страница 16: ...16 3 4...

Страница 17: ...00 14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen in vorwandsystem...

Страница 18: ...18 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 2 3 1 4...

Страница 19: ...14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen in metall st nderwe...

Страница 20: ...20 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 2 3 1 4...

Страница 21: ...1222 mm 9497 000 14 1322 mm Art Nr Prime A Art Nr Prime 2 A 9497 000 20 599 mm 9497 000 19 799 mm 9497 000 18 999 mm 9497 000 17 1199 mm 9497 000 16 1299 mm 9497 000 15 1599 mm montage einbaurahmen i...

Страница 22: ...22 2 3 1 4 montage einbaurahmen in mauerwerk installation frame in masonry montage ch ssis encastrer montage van inbouw raam in metselwerk...

Страница 23: ...23 min 0mm max 10mm 10mm 10mm 6 7 5...

Страница 24: ...7 050 70 9497 050 71 9497 050 72 9497 050 73 9497 050 74 9497 051 69 9497 051 70 9497 051 71 9497 051 72 9497 051 73 9497 051 74 2x 9497 050 37 9497 051 37 9497 050 75 9497 051 75 4x 9497 050 38 9497...

Страница 25: ...9497 060 70 9497 060 71 9497 060 72 9497 060 73 9497 060 74 9497 061 69 9497 061 70 9497 061 71 9497 061 72 9497 061 73 9497 061 74 2x 9497 060 37 9497 061 37 9497 060 75 9497 061 75 4x 9497 060 38 94...

Страница 26: ...26 1 2 min max 10mm 10mm 1 2 montage einbauversion installing build in version montage version encastrable montage inbouwversie...

Страница 27: ...98 2 1 Trois ou quatre bornes sont n cessaires min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 Hier zijn drie of vier klemmen vereist min 1 5mm2 min 240V 16A EN 60998 2 1 3 4 5 6 montage einbauversion installing...

Страница 28: ...28 3000K 6500K ON 1x OFF 1x i 9497 060 9497 061 bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht...

Страница 29: ...29 i i i einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...

Страница 30: ...tallation and care instructions in a safe place and take care to heed these instructions at all times Damages that result from inappropriate handling or care are not covered by the guarantee Afin de p...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...G Postfach 1860 D 49803 Lingen Ems Tel 49 0 591 91 40 0 Fax 49 0 591 91 40 831 bad emco de Ein Unternehmen der 850 8822 04 17 Technische nderungen vorbehalten The right of technical modification is re...

Отзывы: