Elektroanschluss Prestige-Schränke
1. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE 0100 Teil 0701 erfolgen.
2. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich vom Hersteller,
einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
3. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE 0100 Teil 559/2009 – 06
anzuschließen.
4. Der Spiegelschrank wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen erforderlich sein.
Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN 60998-2-1 verwendet werden. Es sind
drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1).
5. Eine Verwendung des Schrankes ist nur für Innenräume zugelassen. Der Schrank erfüllt dabei die Anforderungen der Schutzart IP20.
Electrical connection for Prestige cabinets
1. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE 0100 Part 0701.
2. To prevent hazards, a damaged external flexible cable of this mirror cabinet may only be replaced by the manufacturer, a service
representative or a comparably qualified specialist.
3. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE 0100 Part 559/2009 – 06.
4. The mirror cabinet is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified persons.
For connection to the mains, only connection terminals complying with EN 60998-2-1 may be used. Three or four terminals are required
(min. 1.5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1).
5. The cabinet is approved for indoor use only. The cabinet meets the requirements of protection class IP20.
Raccordement électrique des armoires Prestige
1. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE 0100 partie 0701.
2. Pour éviter toute exposition à des dangers, uniquement le fabricant, un représentant de service ou un électricien spécialisé comparable est
autorisé à remplacer un câble souple externe endommagé de cette armoire à glace.
3. Il faut brancher le câble de raccordement dans un boîtier de raccordement fermé pour luminaire mural conformément à la norme
DIN/VDE 0100 partie 559/2009 – 06.
4. L‘armoire à glace est fournie sans borne de raccordement. Des instructions de personnes qualifiées peuvent être nécessaires pour le
raccordement. Uniquement des bornes de raccordement conformes à la norme EN 60998-2-1 doivent être utilisées pour le raccordement au
réseau d‘alimentation. Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. 1,5 mm², min. 240 V, 16 A EN 60998-2-1).
5. Uniquement une utilisation de l‘armoire à l‘intérieur est autorisée. L‘armoire répond aux exigences de l‘indice de protection IP20.
Elektrische aansluiting bij prestige-kasten
1. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektromonteur overeenkomstig VDE 0100, deel 0701.
2. Ter vermijding van gevaren mag een beschadigde externe, flexibele leiding van de spiegelkast uitsluitend worden vervangen door de
fabrikant, door een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerd vakpersoneel.
3. De aansluitleiding moet in een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE 0100, deel 559/2009 – 06.
4. De spiegelkast wordt zonder aansluitklemmen geleverd. Voor de aansluiting kunnen instructies van vakpersoneel vereist zijn.
Voor de aansluiting op het stroomnet mogen alleen aansluitklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN 60998-2-1. Hier zijn drie of vier
klemmen vereist (min. 1,5 mm², min. 240 V, 16 A EN 60998-2-1).
5. De kast is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De kast voldoet daarbij aan de vereisten van de beschermingsgraad IP 20.
04
Содержание asis prestige
Страница 1: ...Montageanleitung Mounting instruction Instruction de montage Montageanwijzing emcoasisprestige...
Страница 10: ...CLICK 6 7 10...
Страница 12: ...12...
Страница 14: ...B A B 1 120 mm 1 200 mm 1 220 mm 1 300 mm 1 520 mm 1 600 mm 14 9897 060 14 22 26 9897 050 75 77 79...
Страница 15: ...460 mm 15 montage aufbauversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering...
Страница 16: ...CLICK 6 7 16...
Страница 18: ...18...
Страница 21: ...21 2 4 1 3...
Страница 22: ...22 5...
Страница 24: ...24 3 4 1 2...
Страница 25: ...25 min max 10mm 10mm 5...
Страница 27: ...5 27 3 4 2 1...
Страница 28: ...28 min max 10mm 10mm 7 8 5 6 9897 060 14 22 26 9897 050 75 77 79...
Страница 31: ...31 1 2 3 4 einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...
Страница 32: ...32 5...