background image

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE ISTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUKCJA OBSLUGI I KONSERWACJI

F

GB

D

E

P

NL

I

PL

MZ2500R - MH250R

MZ2600R - MH260R

Содержание MZ2500R

Страница 1: ...MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN OPERATOR S INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE ISTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBSLUGI I KONSERWACJI F GB D E P NL I PL M...

Страница 2: ......

Страница 3: ...della macchina interessata INDICE DEL CONTENUTO Informazioni e norme generali 1 Marcatura ed identi cazione 1 Condizioni e limiti d uso 2 Garanzia 2 Caratteristiche tecniche 3 Segnali di avvertimento...

Страница 4: ...ivenditore Autorizzato Ci essenziale durante il periodo di garanzia in quanto le eventuali riparazioni effettuate da of cine non autorizzate rendono nulla la garanzia RicordateVi che il Rivenditore po...

Страница 5: ...H250R Honda GX160 Mod MZ2600R MH260R Honda GX200 Trasmissione primaria a cinghia secondaria ad ingranaggi in bagno d olio Cambio Mod MZ2500R MH250R 3 velocit 1RM Mod MZ2600R MH260R 6 velocit 2RM N gir...

Страница 6: ...g 1 1 Togliere la Mtz dall imballo prestando attenzione che trasmissioni collegate alle stegole non si danneggino 2 Ruotare il piantone da sinistra destra Fig 1 8 Comando acceleratore 9 Pomolo regolaz...

Страница 7: ...sinistra Per ruotare la leva comando marce C g 3 togliere la spina ruotare la leva di 180 e rimettere la spina con le stegole ruo tate la 2a e la 3a velocit vengono escluse dall impedimento D g 3 SPER...

Страница 8: ...gas a met corsa Fate attenzione che l interruttore sia in posizione di avviamento g 8 part B Mettere la leva F g 9 in posizione di valvola chiusa Afferrate la maniglia dell avviamento g 9 part E con u...

Страница 9: ...cemente la leva che comanda la marcia di zappatura g 1 part 1 mettendo cos in rotazione la fresa Per arrestare in qualsiasi momento la rotazione della fresa rilasciate la leva che comanda la marcia di...

Страница 10: ...essere di 40 45 mm Se il registro non suf ciente a ottenere queste condizioni il registro arrivato a fondo lettatura provvedete a regolare la cinghia trapezioidale spostando il motore lungo le asole d...

Страница 11: ...i protezione Fig 18 part 2 svitando le apposite viti Fig 18 part 1 Per motivi di sicurezza se non utilizzato l albero P T O deve essere ricoperto dalla stessa protezione Le caratteristiche e il numero...

Страница 12: ...ramite il tappo di scarico Fig 20 part B MONTAGGIO E SMONTAGGIO INSTALLAZIONE DELLA FRESA L albero porta attrezzi realizzato con un pro lo esagonale per consentire l installa zione rapida delle frese...

Страница 13: ...les prendre a n de ne pas endommager la machine INFORMATIONS ET NORMES GENERALES PIECES DE RECHANGE Il est vivement conseill d employer exclusi vement des PIECES DE RECHANGE ORIGI NALES Les commandes...

Страница 14: ...r Autoris C est essentiel pendant la p riode de garan tie car les r parations ventuelles effectu es par des ateliers non autoris s rendent la garantie nulle Nous vous rappelons que le Revendeur poss d...

Страница 15: ...our l utilisation ATTENTION Danger de br lures SIGNAUX D AVERTISSEMENT ATTENTION Danger repr sent par lames en fonction nement et parties tournantes Ne pas approcher les mains et les pieds ATTENTION L...

Страница 16: ...ttre en service la MTZ Fig 1 1 D baller la Mtz en veillant ce que les transmissions reli es aux mancherons ne s ab ment pas 2 Tourner la colonne de direction de gauche droite 7 Fraise 8 Commande de l...

Страница 17: ...Pour tourner le levier de commande des vitesses C Fig 3 enlever la goupille tour ner le levier de 180 et remettre la goupille Avec les mancherons tourn s la 2 me et la 3 me vitesse sont exclues par l...

Страница 18: ...ort N Mettez la manette du gaz mi course Mettez l interrupteur en position de d marrage Fig 8 rep re B Mettez le levier F Fg 9 en position de soupape ferm e Saisissez la poign e du lanceur Fig 9 rep r...

Страница 19: ...c l r le moteur tirer doucement le levier qui commande la marche de fraisage Fig 1 rep re 1 mettant ainsi la fraise en rotation Pour arr ter tout moment la rotation de la fraise rel cher le levier qui...

Страница 20: ...tre de 40 45 mm Si l l ment de r glage ne permet pas d obtenir ces conditions l l ment de r glage est arriv en n de letage r gler alors la courroie trap zo dale en d pla ant le moteur le long des fen...

Страница 21: ...la couverture de protection Fig 18 rep re 2 en d vissant les vis Fig 18 rep re 1 Pour des raisons de s curit l arbre PTO s il n est pas utilis doit tre recouvert par la protection susdite Les caract...

Страница 22: ...aise et l arbre porte outils le graisser pour en faciliter le montage et le d montage En ler les moyeux des fraises et du disque sur l arbre porte outils ou entre eux et les xer au moyen des goupilles...

Страница 23: ...attention when an important information is given concerning the safeguard of persons Failure to observe this warning may lead to bad injuries and deadly risks IDENTIFICATION DATA Upon receiving the m...

Страница 24: ...very important especially during the warranty period since any repairs carried out by unauthorised workshops make this warranty void Be reminded that the dealer possesses spe cial tools technical spe...

Страница 25: ...HOLE MANUAL CAREFULLY BEFORE STARTING THE POWERED CUL TIVATOR NOTE The Manufacturer is obliged to constantly improve the design and quality of the products Therefore this manual contains the most up t...

Страница 26: ...r use g 1 1 Take the power hoe out of the packing and make sure the transmissions connected to the handlebars are not damaged 2 Turn the column from left to right Fig 1 8 Accelerator 9 Knob to adjust...

Страница 27: ...on To turn the gear lever C g 3 take out the pin turn the lever 180 and replace the pin When the handlebars are turned 2nd and 3rd gears are disabled by latch D g 3 SPIKE The depth and lateral oscilla...

Страница 28: ...tral N Set the gas lever halfway Make sure the switch is turned to on g 8 part B Put lever F fig 9 in its closed valve position Take hold of the starter handle Fig 9 part E with one hand pull gently u...

Страница 29: ...en gently pull the power hoe control lever g part 1 to start cutter rotation Cutter rotation can be stopped at any time by releasing the power hoe control lever g 1 part 1 safety cut out TIPS FOR WORK...

Страница 30: ...be 40 45 mm If these conditions cannot be achieved using the adjustment screw if it is at the end of its thread adjust the trapezoidal belt by moving the motor along the slots on the frame where it i...

Страница 31: ...18 part 2 by unscrewing the screws provided g 18 part 1 For safety reasons always keep the safety cover on the PTO shaft when it is not being used The speci cations and the number of PTO shaft revs ar...

Страница 32: ...cap The oil drain plug g 20 part B is used to change the transmission oil with SAE 80 W ASSEMBLY AND DISMANTLING FITTING THE CUTTER The tool support shaft has a hexagonal design for quicker tting of...

Страница 33: ...G Die Angabe WICHTIG weist auf besondere Vorsichtsma nahmen hin die zu ergreifen sind um die Besch digung der Maschine zu verhindern ALLGEMEINE HINWEISE UND VORSCHRIFTEN ERSATZTEILE Wir raten Ihnen in...

Страница 34: ...chtig da eventuell von anderen Werkst t ten durchgef hrte Reparaturen die Garantie ung ltig werden lassen Bitte bedenken Sie dass der Vertragsh n dler ber alle Spezialwerkzeuge und die notwendigen tec...

Страница 35: ...Beachten Sie die Sicherhei ts vorschriften und die Warn zeichen Lesen Sie die Bedienungs anweisungen ACHTUNG Verbrennungsgefahr ZEICHENKL RUNG ACHTUNG Gefahr wegen sich bewegen der Messer und rotiere...

Страница 36: ...n Einstellung des Lenkers 10 Hebel zur horizontalen Einstellung des Lenkers 11 Griff zum Starten des Motors 12 Bock 13 Sporn Wie macht man die MTZ einsatzbereit Abb 1 1 Die Mtz aus ihrer Verpackung l...

Страница 37: ...Steuerhebel der G nge zu drehen C Abb 3 den Haltestift entfernen den Hebel um 180 drehen und den Haltestift erneut einsetzen Bei gedrehten Sterzen werden der 2 Und der 3 Gang durch die Verhinde rung...

Страница 38: ...der Position zum Starten be ndet Abb 8 Einzelheit B Dass Sie den Hebel F Abb 9 auf die Position f r ein geschlossenes Ventil bringen Den Startgriff Abb 9 Einzelheit E mit einer Hand umfassen und sola...

Страница 39: ...dem Hebel der den Hackbetrieb steuert Abb 1 Einzelheit 1 wobei man dadurch die Fr smaschine in Rotation versetzt Um die Rotation der Fr smaschine jederzeit zu stoppen l t man den Hebel der den Hackbe...

Страница 40: ...ugregler nicht ausreicht um diese Bedingungen herzustellen der Zugregler ist am Gewindeboden angekommen mu man den Keilriemen einstellen indem man den Motor entlang der Rahmenschlitze wo er befestigt...

Страница 41: ...chutzabdeckung entfernen Abb 9 Einzelheit 2 indem man die eigens daf r vorgesehenen Schrauben l st Abb 9 Einzelheit 1 Aus Gr nder der Sicherheit mu die P T O Welle wenn sie nicht benutzt wird mit ihre...

Страница 42: ...ASCHINE Die Werkzeugtr gerwelle ist in einem sechswinkligen Pro l verwirklicht worden um eine schnelle Installation der Fr smaschinen zu erm glichen Sorgf ltig die Naben der Fr smaschine und die Werkz...

Страница 43: ...nes y sin incurrir en sanciones puesto que perma nezcan las caracter sticas t cnicas principales de se guridad Est prohibida la reproducci n o la difusi n de este manual salvo previa autorizaci n escr...

Страница 44: ...r autorizado Esto es fundamental durante el periodo de garant a puesto que las reparaciones efec tuadas por talleres no autorizados invalidan la garant a Acu rdense que el distribuidor posee todos los...

Страница 45: ...Mod MZ2500R MH250R Honda GX160 Mod MZ2600R MH260R Honda GX200 Transmisi n primaria a correa secundaria a engranajes en ba o de aceite Cambio Mod MZ2500R MH250R 3 velocidades 1Marcha atr s Mod MZ2600R...

Страница 46: ...celerador 9 Palanca regulaci n vertical manubrio 10 Palanca regulaci n horizontal manubrio 11 Manija encendido motor 12 Caballete 13 Espol n Como rendir operativa la MTZ g 1 1 Retiren la Mtz del embal...

Страница 47: ...derecha a izquierda Para girar la palanca de comando marchas C g 3 retirar la clavija girar la palanca de 180 y colocar nuevamente la clavija con las manceras giradas la 2da y la 3ra veloci dad se exc...

Страница 48: ...l gas a la mitad Presten atenci n que el interruptor se encuentre en posici n de encendido g 8 part B Colocar la palanca F g 9 en posici n de v lvula cerrada Tomen la manija de encendido Fig 9 part E...

Страница 49: ...l motor tiren suavemente la palanca de marcha de labranza Fig 1 part 1 metiendo de este modo en rotaci n la fresa Para detener en cualquier momento la rotaci n de la fresa suelten la palanca que coman...

Страница 50: ...C debe ser de 40 45 mm Si el registro no es su ciente para obtener estas condiciones el registro ha llegado al fondo de la rosca procedan a regular la correa trapezoidal moviendo el motor a lo largo...

Страница 51: ...ertura de protecci n g 9 part 2 desenroscando los tornillos g 9 part 1 Por motivos de seguridad si se utiliza el eje P T O debe ser cubierto con la misma protecci n Las caracter sticas y el n mero de...

Страница 52: ...ALACI N DE LA FRESA El eje porta herramientas est realizado con un per l hexagonal para facilitar la instalaci n r pida de las fresas Limpien cuidadosamente los bujes de la fresa y el eje porta herram...

Страница 53: ...tregelen aan om de machine niet te beschadigen INFORMATIES EN ALGEMENE VOORSCHRIFTEN RESERVEONDERDELEN Het wordt dringend aangeraden enkel ORIGI NELE RESERVEONDERDELEN te gebruiken De bestellingen die...

Страница 54: ...ald probleem Dit is uiterst belangrijk gedurende de garan tieperiode vermits eventuele reparaties die door niet gemachtigde werkplaatsen worden uitgevoerd de garantie annuleren Denk eraan dat de verko...

Страница 55: ...N TECHNISCHE KENMERKEN Motor Mod MZ2500R MH250R Honda GX160 Mod MZ2600R MH260R Honda GX200 Transmissie primair met riem secundair met raderwerk in oliebad Versnelling Mod MZ2500R MH250R 3 snelheden 1...

Страница 56: ...p verticale instelling stuur 10 Hendel horizontale instelling stuur 11 Handgreep starten motor 12 Standaard 13 Steunstuk Werkzaam maken van de motorhakfrees afb 1 1 Haal de motorhakfrees uit de verpak...

Страница 57: ...inks gedraaid worden Om de bedieningshendel van de versnel lingen C te draaien afb 3 verwijdert u de pen draait u de hendel 180 en plaatst u de pen weer terug Wanneer de stuurstan gen gedraaid zijn wo...

Страница 58: ...staat De schakelaar op de startpositie staat Afb 8 detail B Hendel F afb 9 in de positie van de gesloten klep staat Neem de starthandgreep Afb 9 detail E met n hand beet trek voorzichtig tot de pal va...

Страница 59: ...oerental is gaan draaien trekt u zachtjes aan de bedieningshendel voor het omspitten Afb 1 detail 1 zodat de frees aan het draaien gezet wordt Om op elk gewenst moment het draaien van de frees te stop...

Страница 60: ...iet in slaagt deze situatie met de regelaar te bereiken de regelaar heeft het einde van de schroefdraad bereikt dan moet de trapeziumriem afgesteld worden door de motor te verplaatsen langs de sleuven...

Страница 61: ...et werken gemonteerd moeten zijn LET OP De installatie van de b e s c h e r m c a r t e r s i s e e n a n t i ongevallenvoorschrift en moet verplicht tot stand gebracht worden met de bevestigingsschro...

Страница 62: ...B kan de MONTAGE EN DEMONTAGE INSTALLATIE VAN DE FREES De as van de werktuighouder is uitgevoerd in een zeskantig pro el om de snelle installatie van de frezen mogelijk te maken Reinig zorgvuldig de n...

Страница 63: ...ausa NDICE DO CONTE DO Informa es e normas gerais 61 Marca o e identi ca o 61 Condi es e limites de uso 62 Garantia 62 Caracter sticas t cnicas 63 Sinais de advert ncia 63 Descri o comandos e partes p...

Страница 64: ...urante o per odo de garantia em quanto repara es feitas por o cinas n o autorizadas fazem caducar a garantia Lembre se que o Revendedor possui todos os equipos especiais as espec cas t cnicas e pe as...

Страница 65: ...0 Transmiss o Prim ria com correia Secund ria com engrenagens em banho de leo C mbio Mod MZ2500R MH250R 3 velocidades 1 Marcha a r Mod MZ2600R MH260R 6 velocidades 2 Marchas a r Rota es eixo de sa da...

Страница 66: ...MTZ operacional g 1 1 Tirar a Mtz da embalagem prestando aten oqueastransmiss esconectadas s rabi as n o se dani quem 2 Girar a haste da esquerda para a direita Fig 1 7 Fresa 8 Comando acelerador 9 M...

Страница 67: ...para a esquerda Para girar a alavanca comando marchas C g 3 tirar o pino girar a alavanca de 180 e recolocar o pino Com as rabi as giradas a 2a e a 3a velocidades s o exclu das do impedimento D g 3 ES...

Страница 68: ...O interruptor esteja na posi o de partida Fig 8 det B A alavanca F g 9 esteja na posi o de v lvula fechada Segurar a al a de partida Fig 9 det E com uma nica m o puxar suavemente at que o dispositivo...

Страница 69: ...mente a alavanca que comanda a marcha de fresagem Fig 1 det 1 colocando assim a fresa em rota o Para parar a rota o da fresa a qualquer momento soltar a alavanca que comanda a marcha de fresagem Fig 1...

Страница 70: ...40 45 mm Se o ajuste n o for su ciente para obter estas condi es o ajuste chegou no m da rosca providenciar a regula o da correia trapezoidal deslocando o motor ao longo dos rasgos do chassis no qual...

Страница 71: ...P T O tirar a cobertura de protec o Fig 18 det 2 soltando os respectivos parafusos Fig 18 det 1 Por motivos de seguran a se n o utilizado o eixo P T O deve ser coberto pela protec o As caracter stica...

Страница 72: ...E DESMONTAGEM INSTALA O DA FRESA O eixo porta ferramentas realizado com um per l hexagonal para permitir a instala o r pida das fresas Limpar cuidadosamente os cubos das fresas e o eixo porta ferramen...

Страница 73: ...a 71 Warunki i ograniczenia u ytkowania 72 Gwarancja 72 Charakterystyki techniczne 73 Sygna y ostrzegawcze 73 Opis urz dze sterowniczych i g wnych cz ci 74 Regulacja urz dze sterowniczych 75 Uruchomie...

Страница 74: ...Autoryzowanych Spr zedawc w Ma to podstawowe znaczenie podczas obowi zywania gwarancji gdy ewentualne naprawy dokonywane przez zak ady nieau toryzowane powoduj utrat wszelkich praw gwarancyjnych Pami...

Страница 75: ...500r MH250R Mod MZ2500R MH260R Honda GX200 Przeniesienie nap du pierwotne pasowe przek adnia z bata w k pieli olejowej Skrzynia bieg w Mod MZ2500rR MH250R 3 biegi 1 bieg wste czny Mod MZ2600R MH260R 6...

Страница 76: ...doprowadzi do uruchomienia MTZ Rys 1 1 wyj MTZ z opakowania uwa aj c na przek adnie po czone z dyszlami aby nie uleg y uszkodzeniu 2_ przesun wa kierownicy z lewej na prawa stron Fig 1 7 walec 8 ster...

Страница 77: ...rony Aby poruszy d wigni zmiany bieg w C Rys 3 zdj zawleczk obr ci d wigni o 180 a nast pnie za o y z powrotem zawleczk z odwr conymi dyszlami 2gi i 3ci bieg zostaj wy czone przez blokad D Rys 3 LEMIE...

Страница 78: ...N ustawi manetk gazu w po owie skoku sprawdzi czy wy cznik znajduje si w po o eniu rozruchu Rys 8 det B ustawi d wignie F Rys 9 w po o eniu zamkni tego zaworu uchwyci uchwyt rozruchu Rys 9 det e i pr...

Страница 79: ...cy po zwi kszeniu obrot wsilnika agodniepoci gn d wigni sterowania biegiem kopania Rys det 1 uruchamiaj c w ten spos b ruch obrotowy walca W celu zatrzymania obrotu wal ca w dowolnej chwili nale y zwo...

Страница 80: ...osi 40 45 mm Je li ogranicznik nie wystarcza do uzyska nia takich warunk w ogranicznik znajduje si na ko cu gwintu nale y wyregulowa pasek klinowy przesuwaj c silnik wzd u ramy do kt rej jest zamocowa...

Страница 81: ...ia W celu za stosowania P T O nale y zdj pokryw ochronn Rys 18 det 2 odkr caj c odpowiednie ruby Rys 18 det 1 Z powod w bezpiecze stwa je li nie jest stosowany wa P T O powinien by os oni ty t sama os...

Страница 82: ...am otw r korka Przy pomocy korka spustowego Rys 20 MONTA I DEMONTA INSTALACJA WALCA Wa no ny narz dzia wykonany jest jako pro l sze ciok tny aby umo liwi szybkie zak adanie tarcz dok adnie oczy ci pia...

Страница 83: ...ie identi ceren conforme alle prescrizioni della direttiva complies with the requirements established by directive est conforme aux sp ci cations de la directive den Bestimmungen des Erlasses cumple l...

Страница 84: ...a Tip 2 2 Marka Typ 3 identi ca o de serie 3 3 Seri tan mlamas 3 serijska identi kacija 3 3 Numer serii est conformemente s prescri oes da diretriz m teakip direkti n gerekliliklerine uygundur odgovar...

Страница 85: ...en Umweltgesetze vorgenommen werden Es ist daher notwendig sich bei den zust ndi gen Beh rden vor Ort ber die vorzunehmenden Prozeduren zu informieren Die Haupt bestandteile der Maschine bestehen aus...

Страница 86: ...nostki upowa nione z zachowaniem obowi zuj cego prawa krajowego w zakresie ochrony rodowiska Dlatego koniecznym jest zasi gni cie najpierw informacji u kompetentnych w adz lokalnych w sprawie obowi zu...

Страница 87: ...dal rivenditore compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d acquisto o scontrino fiscalmente obbligatorio compro vante la data d acquisto 4 La garanzia decade in caso di Assenza palese d...

Страница 88: ...de la facture ou du re u de caisse qui doit obli gatoirement tre remis pour prouver la date d achat 4 La garantie perd toute valeur en cas de Manque vident d entretien CERTIFICAT DE GARANTIE Utilisati...

Страница 89: ...owing the date of purchase must be displayed to the person nel authorised to approve work 4 The warranty shall be null and void if the machine has evidently not been serviced correctly WARRANTY CERTIF...

Страница 90: ...dig ausgef llte Garantieschein zusammen mit der Rechnung bzw dem Kassenzettel zum Nachweis des Kaufdatums vorgelegt werden 4 In folgenden F llen verf llt jeder Garantiean spruch Bei offensichtlicher U...

Страница 91: ...ado asimismo para que el certificado sea v lido se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor 4 La garant a pierde su validez en los siguientes casos CERTIFIC...

Страница 92: ...al verplichte kassabon met de aankoopdatum MODEL SERIAL No GEKOCHT DOOR DATUM VERKOPER Niet verzenden Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden 4 De gar...

Страница 93: ...do pelo revendedor e a respectiva factura ou recibo qual comprovante da data de compra 4 A garantia decai nos seguintes casos Falta evidente de manuten o Utiliza o impr pria do produto ou altera es do...

Страница 94: ...karty gwarancyjnej opatrzonej piecz tk sprze dawcy oraz faktury zakupu maszyny lub stosownego rachunku na kt rym widnieje data zakupu 4 Gwarancja nie obejmuje uszkodze powsta ych na skutek ewidentneg...

Страница 95: ......

Страница 96: ...r gesamten Lebensdauer begleiten ATENCI N Este manual debe acompa ar a la m quina durante toda su vida til LET OP Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven ATEN I O Este manua...

Отзывы: