EMAG E Series Скачать руководство пользователя страница 9

9

switch. The device is now ready for operation.  Place the cleaning material in a basket in the tub. 
Switch on ultrasonic with the «START / STOP» key. 

 
Devices with heating 

When power is on, LED actual fluid temperature display window lamp flashes and displays fluid’s 
actual temperature. To set related gears, rotate heating knob. In order to heat the cleaning fluid 
during cleaning, so long as the heating switch is rotated clockwise, then it will enter into the 
heating state. The heating temperature can be selected and set freely according to the indication 
at the edge of rotary switch on the panel. Once the green heating working indicator lamp is on, 
the heating band PTC will also start working and heating the fluid. When the temperature reaches 
the set temperature, the green heating working indicator lamp will go off and the heating band 
PTC will stop working. When the fluid temperature is lower than the set temperature, the heating 
band PTC will also start working and heating the fluid. Then, the temperature of the fluid will be 
automatically controlled at the set temperature. 

The heater can only be operated in parallel with the ultrasonic function!

Note: 

Prolonged use of the heater in the higher temperature range may cause slight disco-
loration of the stainless steel tub on the sides. These do not represent a performance 
impairment! Even with the heater switched off and a longer period of use, the water 
temperature warms up to about 30°C – 35°C. This is the case with all ultrasonic de-
vices and is done by the energy that comes from the cavitation and is thus completely 
normal.

Sweep function

This causes a displacement of the sound pressure and thereby causes an even more uniform 
sound of the cleaning material. To switch on or off, simply press the “SWEEP” button.

Ultrasound power regulator

To control the power regulation simply operate the ultrasonic power regulator (40% / 60% / 80% 
/ 100%).

Completion of the cleaning process

After completion of the cleaning process, switch off the device with the «ON/OFF» button. 
Remove the cleaning material from the pan with the stainless steel basket and rinse with clear 
water, as there may be loose cleaning residues on the cleaned objects. The cleaning process can 
be shortened by briefly pressing the «START/STOP» button. The cleaning tank does not have to 
be emptied after every cleaning process, unless the cleaning liquid is extremely contaminated. 
However, it is recommended to always empty the device if it is not used for an extended period 
of time. There are certain residues of soiling that can lead to corrosion in the stainless steel tub. 
Do not use aqueous cleaning additives in the acidic range (for example, use fluoride, chloride or 
bromide ions. ) Explosive Substances and flammable cleaning solutions must not be used in the 
stainless steel tub and be sound-proofed. After the connection cable has been pulled out of the 
device connection socket and the power outlet, the liquid can be emptied via a drain notch in the 
trays corners on devices without drain tap. It is recommended to dry the pan with a cloth.

Note:  

When filling with fresh water, please take into account a degassing time of 10 minutes, 
depending on the degree of hardness. 

Содержание E Series

Страница 1: ...1 Bedienungsanleitung E Serie EMAGAG 20 JAHRE U L T R A S CHALL ULTRAV I O L E T T ...

Страница 2: ...rennbaren o aggressiven Chemikalien Säuren etc zur Reinigung verwenden bei Bedarf EMAG Glasbehälter DG verwenden Während der Ultraschallreinigung nicht in die Reinigungsflüssigkeit greifen Falls Transportschäden festgestellt werden Ultraschall Reinigungs gerät nicht an das Netz anschließen Keine organischen Lebewesen Fingernägel Tiere etc im Ultraschall Reinigungsgerät reinigen Das Ultraschall Rei...

Страница 3: ...ist lediglich der Ultraschallleistungsregler zu betätigen 40 60 80 100 Beendigung des Reinigungsvorganges Nach Beendigung des Reinigungsvorganges das Gerät mit der ON OFF Taste ausschalten Das Reinigungsgut mit dem Edelstahlkorb aus der Wanne nehmen und mit klarem Wasser abspülen da sich noch lose Reinigungsrückstände auf den gereinigten Gegenständen befinden können Der Reinigungsprozess kann auch...

Страница 4: ...ter 11 Ablaufhahn Emmi E40 Emmi E60 2 3 5 6 7 8 9 E Serie Außenmaße LxWxH mm Wannen Innenmaße LxWxH mm Wannen inhalt Liter Ultra schall Leistung Watt Heizu ngs Leistung Watt Schwinger Watt Ab lauf hahn Emmi E20 260 x 150 x 220 240 x 140 x 65 2 0 160 100 2 x 80 Nein Emmi E40 350 x 160 x 230 300 x 150 x 100 4 0 240 200 3 x 80 Ja Emmi E60 350 x 180 x 290 300 x 150 x 150 6 0 240 300 3 x 80 Ja Technisc...

Страница 5: ...dung 1 2 ig EM 080 Universalreiniger Brillen Schmuck optische Gläser Tuscheschreiber Kugelköpfe kleine Werkzeuge und Instrumente sowie Präzisionskleinteile Trockenrasiererköpfe Anwendung 1 5 ig ausgenommen sind Kontaktlinsen EM 100 Entoxidationskonzentrat für Silber etc Anwendung unverdünnt EM 200 Desinfektionskonzentrat für Instrumente etc Anwendung Einwirkzeit nach DGHM VAH 1 ig 60 Min 2 ig 30 M...

Страница 6: ...bringung einer Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht Für nicht gerechtfertigte Reklamationen z B Installations bzw Bedienungsfehler behalten wir uns das Recht vor die entstandenen Kosten in Rechnung zu stellen Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig den Kaufbeleg mit Kaufdatum auf zubewahren Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie bitte das ...

Страница 7: ...7 User Manual E Series EMAGAG 20 YEARS U L T R A S O UND ULTRA V I O L E T ...

Страница 8: ...n the type plate located on rear panel of the housing in a grounded electrical socket Do not use flammable or aggressive chemicals i e acids etc for operation of the equipment If necessary use glass container EM 50 DG Do not touch the cleaning fluid during ultrasonic cleaning If transport damage is detected do not connect the ultrasonic cleaning device to the power source Do not clean organic crea...

Страница 9: ...de vices and is done by the energy that comes from the cavitation and is thus completely normal Sweep function This causes a displacement of the sound pressure and thereby causes an even more uniform sound of the cleaning material To switch on or off simply press the SWEEP button Ultrasound power regulator To control the power regulation simply operate the ultrasonic power regulator 40 60 80 100 C...

Страница 10: ...ature setting regulator 11 Outlet valve Emmi E40 Emmi E60 2 3 5 6 7 8 9 E Series External dimensions LxWxH mm Internal dimensions LxWxH mm Content liter Ultra sound power watt Heating power watt Generator Watt Outlet valve Emmi E20 260 x 150 x 220 240 x 140 x 65 2 0 160 100 2 x 80 no Emmi E40 350 x 160 x 230 300 x 150 x 100 4 0 240 200 3 x 80 yes Technical changes reserved 5 Technical Data E Serie...

Страница 11: ...cleaner Eyeglasses jewelery optical glasses ink crayons smaller tools and instruments such as small precision parts shaver heads Application 1 to 5 except for contact lenses EM 100 Disoxidation cleaner Concentrate for disoxidation of silver etc Application neat EM 200 Concentrate for disinfection of instruments Application 1 EM 202 Intensive cleaner Steel stainless steel precious metal instrument ...

Страница 12: ...ects may be corrected by repair or by replacement of the unit at the option of the manufacturer This warranty may be voided if the unit is not operated in accordance with the instructions provided by the ma nufacturer The warranty my also be voided by the opening of the unit and or its partial or total assembly without prior factory authorization Any claim made under this clause shall be directed ...

Страница 13: ...13 Mode d emploi Serie E EMAGAG 20 ANS U L T R A SONS ULTRAV I O L E T S ...

Страница 14: ...te située au dos et en bas du carter de protection de la cuve prise électrique de sécurité Pas d utilisation de liquides inflammables point éclair à vérifier ou corrosifs acides direc tement dans la cuve en inox pendant le process de nettoyage Si besoin utiliser un récipient enverre bécher EMAG Pendant le cycle de nettoyage ne pas toucher au bain En cas de dommage causé à l équipement pendant le t...

Страница 15: ...trasonore est une fonction est très utile pour le nettoyage des objets particulièrement fragiles pour lesquels la pleine puissance ne peut pas être employée La puis sance ultrasonore peut être activée en actionnant la molette 40 60 80 100 Fin du processus de nettoyage Après la procédure de nettoyage éteignez l appareil en appuyant 1 seconde sur le bouton ON OFF Retirez de la cuve le panier en acie...

Страница 16: ...hauffe Heating 11 Robinet de vidange Emmi E40 Emmi E60 2 3 5 6 7 8 9 Série E Dimensions extérieures LxlxH mm Dimensions intérieures LxlxH mm Con tenu litre Puissance ultrason ore watt Puissance de chauffe watt Trans ducteur Watt Robinet de vidange Emmi E20 260 x 150 x 220 240 x 140 x 65 2 0 160 100 2 x 80 Non Emmi E40 350 x 160 x 230 300 x 150 x 100 4 0 240 200 3 x 80 Oui Emmi E60 350 x 180 x 290 ...

Страница 17: ...ion à 1 à 2 EM 080 Des lunettes des bijoux des loupes des crayons encre des instruments et petits outils comme des appareils de précision des rasoirs Application 1 3 Pas pour les lentilles de contact EM 100 Détergent pour la désoxidation d argent etc Application non dilué EM 200 Détergent pour la désinfection d instruments Application d après temps d action 1 60 min 2 30 min et 3 15 min EM 202 Pou...

Страница 18: ...roit d adresser une facture avant réparation Tous les recours à la garantie seront adressés en premier lieu au revendeur pour vérifi cation des conditions d achat Le revendeur informera le CLIENT de la suite donnée En principe la procédure consistera à l émission d un numéro de recours en garantie qui déclenchera le retour autorisé en usine Le CLIENT supportera les coûts de transport à l usine All...

Страница 19: ...19 Notes ...

Страница 20: ...EMAG AG Gerauer Straße 34 64546 Mörfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 Fax 49 0 6105 40 67 50 info emag germany de www emag germany de ...

Отзывы: