background image

Regole di installazione

L’installazione deve essere effettuata da personale 

qualificato  con  l’osservanza  delle  disposizioni  regolanti 

l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove 

i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in 

modo che vi sia una sufficiente ventilazione.
L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a 

spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE

: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve 

essere assicurato alla parete secondo quanto indicato nelle 

istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un 

interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con 

separazione tra i contatti di almeno 3 mm.

Conformità normativa

Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Installation rules

Installation  should  be  carried  out  by  qualified  personnel 

in compliance with the current regulations regarding the 

installation of electrical equipment in the country where the 

products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is sufficient 

ventilation.
There must be no dripping or splashes of water on the 

appliance.

WARNING

: To prevent injury, the appliance must be secured 

to the wall as described in the installation instructions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit 

breaker that is easily accessible with a contact gap of at 

least 3 mm.

Conformity

LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies 

et executee conformement aux dispositions qui regissent 

l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays 

concerne.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour 

obtenir une ventilation suffisante.
L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des 

éclabous sures d’eau.

ATTENTION

: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être 

assuré au mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de type 

bipolaire facilement accessible avec separation des contact 

d’au moins 3 mm.

Conformité aux normes

Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

RAEE ­ Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato 

sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica 

che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente 

dovrà,  pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine 

vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata 

dei  rifiuti  elettrotecnici  ed  elettronici.  In  alternativa  alla 

gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente 

l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al 

momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 

equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con 

superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile 

consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, 

i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori 

a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, 

al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 

sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o 

riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

WEEE ­ Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the 

equipment or packaging, this means the product 

must not be included with other general waste at 

the end of its working life. The user must take the worn 

product to a sorted waste center, or return it to the retailer 

when purchasing a new one. Products for disposal can 

be consigned free of charge (without any new purchase 

obligation) to retailers with a sales area of at least 400m

2

if they measure less than 25cm. An efficient sorted waste 

collection for the environmentally friendly disposal of the 

used device, or its subsequent recycling, helps avoid the 

potential negative effects on the environment and people’s 

health, and encourages the re-use and/or recycling of the 

construction materials.

DEEE ­ Informations pour les 

utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur 

l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en 

fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. 

Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra 

se charger de le remettre à un centre de collecte séparée 

ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. 

Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation 

d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures 

à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est 

d’au moins 400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour 

l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, 

au traitement et à l’élimination dans le respect de 

l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur 

l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/

ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.

com

The instruction manual is downloadable from the site 

www.vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.

vimar.com

 Symbole classe II

 Simbolo per la CLASSE II

 Class II symbol

10

931A

Содержание VIMAR 931A

Страница 1: ...mentation portiers Sound System Netzteil Sound System Haustelefon Alimentador portero automático Sound System Alimentador para porteiro automático Sound System Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Страница 2: ... conversation entre les utilisateurs Dans ce cas seul l interphone appelé du poste extérieur est habilité à la conversation et à l ouverture de l éventuelle gâche Schéma c3762 c3763 TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART 931A Netzgerät mit graues ABS Gehäuse Vorbereitet für Montage auf DIN Schiene oder Wandmontage mit Schrauben and Dübeln Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut werden ...

Страница 3: ...dissipated by power supply 8 5 W 1 Ricevitore cornetta Handset receiver 2 Microfono cornetta Handset microphone 3 Comune ricevitore e microfono cornetta Handset receiver and microphone common 3 Alimentazione sistema citofonico Intecommunication system power supply 6 9V c c 6 Comune microfono altoparlante posto esterno Common receiver and microphone for speech unit 7 Microfono posto esterno Speech ...

Страница 4: ...ktrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Außenstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 04 930A L1 Modulo LED targa Led module for entrance panel Module LED pour plaque de rue LED Modul für Klingeltableau Módulo Led para placa Módulo LED para botoneira 10 moduli modules Modulen módulos LED max 30 moduli LED con with avec mit co...

Страница 5: ...laque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 PATAVIUM 1200 1300 B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique...

Страница 6: ...POS A CHAMADA E PARA AVISO DE CHAMADA NA BOTONEIRA RELÈ RELAY RELAIS Art 0170 101 A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 PATAVIUM 1200 1300 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche T...

Страница 7: ...S NO CASO DE ZUMBIDO NO AUDIO DESLOCAR NO ALIMENTADOR O FIO LIGADO NO TRINCO DO SHUNT 15 AO AS A Targa con posto esterno Entrance panel Plaque de rue avec poste externe Klingeltableau mit Außenstelle Placa con aparato externo Botoneira com posto externo serie série 3300 8000 8100 1300 PATAVIUM 1200 B Pulsante supplementare ser ra tu ra Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche ...

Страница 8: ...r de chamada Art 0002 841 05 Il modulo altoparlante Art 0002 841 05 ripete il suono del citofono la scian do ne inalterata la tonalità The loudspeaker module Art 0002 841 05 repetes the phone sound leaving the tone unaltered Le module haut parleur Art 0002 841 05 répète le son du poste sans changer la tonalité Der Lautsprechermodule Art 0002 841 05 verdoppelt das Haust elefonrufsignal unverändert ...

Страница 9: ...sser le bouton poussoir avec le symbole d une ampoule La puissance des contacts du poussoir du poste est de 24V 0 5A c c c a maximum Um das Treppenhauslicht einzuschalten drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol Die Maximale Belastbarkeit der Kontakte der Haustelefontasten beträgt 24V 0 5A A C D C Para encender la luz escalera se presiona el pulsador con el simbolo Carga máxima en los contactos d...

Страница 10: ...a differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente ...

Страница 11: ...nte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu b...

Страница 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 931 A00 12 1801 ...

Отзывы: