background image

R

ITA

LY

AR

T.732D

DIS

TR

IBU

TO

RE

 VID

EO

 SE

RIE

 VI-

DIG

IT2

W

VID

EO

 DI

ST

RIB

UT

OR

 VI-D

IGIT

2W

 SE

RIE

S

V3

V3

OU

T M

ON

TAN

TE

V4

V4

V1

V1

V2

V2

IN 

MO

NT

AN

TE

2

1

3

4

5

6

7

89

R

0C

X

EL

VOX

2

1

3

4

5

6

7

89

R

0C

X

EL

VOX

V1

V1

V2

V2

V4

V4

V3

V3

A

B

CD

-+

U

+I

B

C

A

PRI

D

IN

OUT

V1

V1

V2

V2

V4

V4

V3

V3

D

C

B

-+

U

+I

B

C

AP

RI

D

OUT

IN

L1

L2

A

B

PS

M2

+E

S2

S1

F2

F1

L2

L1

+

A

A

B

PRI

+E

-E

6 8

V2

-E

V1

M1

O
15

(15) (O)

PRI

+E

-E

O
15

+U

-+

I

B

AC

PR

I

D

-

+

L1 L2

2 3

1

+I

-+

U

C

A

B

D

PRI

To p

hon

e

To monitor

Mors.

To p

hon

e

L1 L2

To monitor

-

+

Mors.

3

2

1

1 2 3

L1 L2 -

+

Mors.

To phone

To monitor

To phone

L1

-

+

L2

To monitor

1

3

2

Mors.

+12

A

PS

V1

6 8

M2 V2

M1

S2

L1 L2

+

-E

(O)

S1

(15)

+12 +E

F1 F2

C

PRI

O

15

4

123

5

PRI

O

15

5

2

13

4

C

A

8

N° vc4049

MONTANTE IN

MONTANTE OUT

N.B. 

SCA

T

OLA

DI COLLEGAMENT

O CA

VI

DELLE DUE 

T

ARGHE BISOGNA

RISPETT

A-

RE LA

POLARIT

A

DEI CA

VI, PER CUI BISO-

GNERA

COLLEGARE I CA

VI RISPETT

ANDO

LE SERIGRAFIE SCRITTE (+L1 CON +L1

ECC.)

NOTE:

CABLE CONNECTION BOX FOR

TWO DOOR ENTR

Y

P

ANELS.P

A

Y

A

TTEN-

TION T

O

 THE 

CABLE 

POLARITY

, THEREFO-

RE CONNECT

THE CABLES 

ACCORDING

T

O

 THE SERIGRAPHS MARKED: (+L1 with

L1 etc….).

N.B.

BOITE DE CONNEXION DES CABLES

DES 

TROIS PLAQUES IL

F

AUT

RESPEC-

TER LA

POLARITE DES CABLES, DONC IL

F

AUDRA

CONNECTER LES CABLES EN

RESPECT

ANT

LES SERIGRAPHIES

ÉCRITES (+L1 

A

VEC +L1 ETC)

HINWEIS: 

KABELANSCHLUSS FÜR ZWEI

KLINGEL

T

ABLEAUS: DIE RICHTIGE

POLUNG DER KABEL

BEACHTEN,

DESHALB MÜSSEN DIE  

ADERN UNTER

BEFOLGUNG 

DER AUFSCHRIFTEN ANGE-

SCHLOSSEN WERDEN (+L1 MIT

+L1 USW

.)

N.B. 

REGLET

A

DE CONEXIONES CABLES

DE LAS DOS PLACAS. HA

Y

QUE RESPEC-

T

AR LA

POLARIDAD DE LOS CABLES, POR

LO 

T

ANT

O HA

Y

QUE CONECT

AR LOS

CABLES RESPECT

ANDO LAS SERIGRA-

FIAS ESCRIT

AS (+L1 CON + L1 ETC.)

N.B.

CAIXA

DE LIGAÇÃO CABOS DAS

DUAS BOT

ONEIRAS. EFETUAR 

A

L

IGAÇÃO

RESPEIT

ANDO A

POLARIDADE 

DOS

CABOS, POR

T

ANT

O SEGUIR 

AS SERIGRA-

FIAS ESCRIT

AS (+L1 COM +L1 ETC.).

X

Nell’ultimo distributore

inserire il ponticello 

A

anche se è usat

a la sua

uscit

a vicina,

In last distributor insert

jumper 

A

even if it

s close

output is used

Dans le dernier distributeur

insérer la barrette 

A

même

si sa sortie prochaine est

utilisée.

Im letzten V

e

rteiler den

Jumper "a" einsetzen, auch

wenn der ent

sprechende

Ausgang verwendet wird.

En el último distribuidor

insert

ar el puente 

A

tam-

bién si se utiliza su salida

cercana.

No último distribuidor inse-

rir a pont

agem 

A

m

esmo si

utiliza-se a sua saída

vezinha.

N.B.

Per illuminazione t

a

rghe supple-

ment

ari collegare LA

con -E, LB

con +E.

NOTE

For additional door entry p

anels

lighting connect terminal LA

with -

E, LB with +E.  

N.B.

Pour éclairage plaques de rue

supplément

aires raccorder la

borne LA

avec -E, LB avec +E.

HIWEIS

Für die Beleuchtung der zusatli-

chen Klingelt

ableaus die Klemme

LA

mit -E, LB mit +E einschalten.

N.B. 

Para la iluminación de las placas

suplement

arias conect

ar el borne

LA

con -E, LB con +E.

N.B.

Para a iluminação das botoneiras

suplement

ares ligar o terminal LA

com -E, LB com +E.

CIT

OFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - 

TELEFONE

MONT

ANTE MONIT

OR

MONIT

OR CABLE RISER

COLONNE MONT

ANTE

MONITEURS

MONIT

ORSTEIGLEITUNG

MONT

ANTE MONIT

OR

COLUNA

MONT

ANTE

P

ARA

OS MONIT

ORES

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

ALIMENT

A

T

ORE-POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION-NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR  

Art. 6632

CA

VO -CABLE

CÂBLE - KABEL

CABLE - CABO

AR

T

. 732F

AR

T

. 732F/100

ALIMENT

A

T

ORE-POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION-NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR  

Art. 6632

RETE-MAINS-RÉSEAU

NETZ-RED-REDE

ALIMENT

A

T

ORE

POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION

NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR 

Art. 6582

ALIMENT

A

T

ORE

POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION

NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR 

Art. 6582

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

DISTRIBUT

ORE

DISTRIBUT

OR

DISTRIBUTEUR

VER

TEILER

DISTRIBUIDOR

Art. 732D

RETE-MAINS-RÉSEAU

NETZ-RED-REDE

RETE-MAINS-RÉSEAU

NETZ-RED-REDE

ALIMENT

A

T

ORE

POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION

NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR 

Art. 6582

ALIMENT

A

T

ORE

POWER SUPPL

Y

ALIMENT

A

TION

NETZGERÄT

ALIMENT

ADOR 

Art. 6582

CA

VO -CABLE

CÂBLE - KABEL

CABLE - CABO

AR

T

. 732F

AR

T

. 732F/100

MONIT

OR 

MONITEUR

Art. 6002

Art. 6202

Art. 6202

CIT

OFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - 

TELEFONE

MONIT

OR 

MONITEUR

Art. 6002

MONIT

OR 

MONITEUR

Art. 6002

MONIT

OR 

MONITEUR

Art. 6002

CIT

OFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - 

TELEFONE

CIT

OFONO - PHONE

POSTE - HAUSTELEFON

TELÉFONO - 

TELEFONE

Art. 6202

Art. 6202

CA

VO -CABLE

CÂBLE - KABEL

CABLE - CABO

AR

T

. 732F

AR

T

. 732F/100

X

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

D

D

E

E

Содержание PETRARCA 6002

Страница 1: ...XIONADO INSTRU ES PARA A LIGA O MONITOR SERIE PETRARCA PETRARCA SERIES MONITOR MONITEUR SERIE PETRARCA MONITOR BAUREIHE PETRARCA MONITOR SERIE PETRARCA MONITOR DA S RIE PETRARCA Cod S6I 600 200 RL 00...

Страница 2: ...l raggiungimento dello scatto Per estrarre il citofono o il monitor dalla staffa agire con un cacciavite sulla linguetta di sicurezza ed estrarli seguendo il senso delle frecce vedi fig 7 Der Monitor...

Страница 3: ...de alimentaci n m nima 15V c c m xima 20V c c Se al v deo Standard CCIR 625 l neas 50 cuadros seg n pedido standard EIA Banda pasante 4 MHz CARACTER STICAS T CNICAS ART 6002 Monitor de montagem salie...

Страница 4: ...ELVOX MC 68H C90 8 JK3 CDW 2J8 8YX AA0 252 ART 6202 4 ELVOX MC68H C908 JK3CD W 2J88YX AA0252 ART 6202 Fig 4 Fig 5 1 40 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Art 6145...

Страница 5: ...ENSIONS DU MONITEUR ET R GLAGES ABMESSUNGEN UND EINSTELLUNG DES MONITORS DIMENSIONES MONITOR Y REGULACIONES DIMENS ES DO MONITOR E REGULA ES 135 mm 226 mm 48 mm Contrasto Contrast Contraste Kontrast C...

Страница 6: ...kit de transforma o para a vers o de mesa s para monitores Art 6A41 Montaggio del kit di trasformazione da tavolo per monitor e citofoni Desk top conversion kit for monitor and interphones Montage du...

Страница 7: ...ARGA DIGITALE VIDEO SERIE GALILEO ART 8C46 8C42 8C43 8C45 3C42 3C43 3C46 3C45 B PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA C SERRATURA ELETTRICA 12V 1A D TRASFORMATORE ART 832 030 E REL ART 170 050 A VIDEO DIGI...

Страница 8: ...a barrette A m me si sa sortie prochaine est utilis e Im letzten Verteiler den Jumper a einsetzen auch wenn der entsprechende Ausgang verwendet wird En el ltimo distribuidor insertar el puente A tam b...

Страница 9: ...ercana Pontes presentes no distribuidor Art 732D para reti rar s se usa se a sua sa da vezinha A TARGA DIGITALE VIDEO SERIE GALILEO ART 8C46 8C42 8C43 8C45 3C42 3C43 3C46 3C45 B PULSANTE SUPPLEMENTARE...

Страница 10: ...e Im letzten Verteiler den Jumper A einsetzen auch wenn der entsprechende Ausgang verwendet wird Puenta para insertar en el ltimo distribuidor v deo Art 732D tambi n si se utiliza su salida cercana Po...

Страница 11: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Страница 12: ...os Todos os aparelhos que constituem a instala o devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebidos El interruptor omnipolar ha de ser f f cilmente accesibile ATEN O Para evitar f...

Отзывы: