Elvox Galileo 3570 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Conexionado del interfono versión de pared:

1 -  Fijar el soporte Art. 7147 a una altura de m. 1,40 más o menos del nivel del piso a la

caja de empotre a 3 módulos, colocada en vertical o directamente a la pared con los
tacos in dotación.

2 -  Insertar los enchufes telefónicos del cableado en dotación en la plancha de un lado

del conector apropiado que se encuentra debajo del teléfono (Fig. 2) y de la otra en un
accesorio apropiado Art. 3560 para la conección a la línea TELECOM o central PBX
(Fig. 3). 

3 -  Insertar el teléfono en el soporte apoyándolo en los asientos apropiados y jalándolo

hacia abajo hasta su completo bloqueo. (Fig. 4). Para extraer eventualmente el teléfo-
no del soporte actuar con un destornillador sobre la lengüeta de seguridad y extraerlo
siguiendo el sentido inverso de las flechas 1-2.

4 - 

Selección línea urbana

Antes de poner en servicio el teléfono, predisponerlo según el tipo de selección usado
por la central de distribución pública actuando en el lado del teléfono (Fig. 5).
MF (Tone) = selección multifrecuencia (DTMF), o
DC (Pulse) = selección decádica 

Regulación  timbre

Escoger el volumen de timbre deseado actuando en el selector apropiado (Fig. 5).

= volumen máximo

= volumen mínimo

5 -

Selección teléfono para línea urbana o derivado

El teléfono puede ser conectado directamente a la línea telefónica, por lo tanto el
selector “LU-DER” (Fig. 5) debe ser  colocato en “LU”, en cambio si el teléfono viene
conectado a las centrales telefónicas (Tipo ELVOX Art. 3514-3528) el selector debe
ser puesto en “DER”.

-

Repetición de la llamada

Recibiendo la señal de ocupado y no obteniendo respuesta, se puede  repetir el
número. Para esto, colgar el microteléfono, descolgarlo de nuevo y presionar el pulsa-
dor “RP”.

Pulsadores especiales

Ciertas centrales públicas o centrales (con DTMF) ofrecen sercicios adicionales, acti-

vables con los pulsadores 

. Los pulsadores “R”,

están

reservados para el funcionamiento con central telefónica.

TECLA

: para accionar la cerradura eléctrica.

TECLA

: para servicios auxiliares (luz escalera, etc.).

Si este pulsador está conectado con el sistema VIDEOMOVING de la placa externa,
presionándolo por un istante, se puede regular la inclinación del ángulo de captación
vertical para captar sujetos cercanos de diferentes alturas.

N.B.

El uso del pulsador viene subordinado al uso del relé accesorio Art. 170/101.

TECLA

: viene utilizado para servicios auxiliares o como autoencendido de la insta-

lación desde el interior.

N.B. 

El uso del pulsador viene subordinado al uso del relé accesorio Art. 170/101.

#

*

Содержание Galileo 3570

Страница 1: ...2 3 5 6 8 0 R 9 CERTIFICATO DI APPROVAZIONE NAZIONALE 1998TFMF410 MANUALE PER IL COLLEGAMENTO WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ANWEISUNGEN F R DEN ANSCHLUSS INSTRUCCIONES PARA EL CO...

Страница 2: ...o selettore Fig 5 massimo volume minimo volume 5 Selezione telefono per linea urbana o derivato Il telefono pu essere collocato direttamente alla linea telefonica quindi il selettore LU DER Fig 5 deve...

Страница 3: ...Pulse decadic setting Ringer volume Select the required ringer volume using the ringer switch Fig 5 loud ring quiet ring 5 Local or internal line telephone setting The telephone may be connected direc...

Страница 4: ...fet Fig 5 volume maximum volume minimum 5 S lection du t l phone pour la ligne urbaine ou d riv Le multifonctions peut tre directement branch sur la ligne t l phonique et le s lec teur LU DER Fig 5 do...

Страница 5: ...tons am entsprechenden Schalter einstellen Abb 5 maximale Lautst rke minimale Lautst rke 5 Einstellung Telefonleitung oder Nebenleitung F r den direkten Anschlu an die Telefonleitung den Umschalter LU...

Страница 6: ...piado Fig 5 volumen m ximo volumen m nimo 5 Selecci n tel fono para l nea urbana o derivado El tel fono puede ser conectado directamente a la l nea telef nica por lo tanto el selector LU DER Fig 5 deb...

Страница 7: ...dido mexendo no respectivo selector Fig 5 volume m ximo volume m nimo 5 Selec o do telefone para linha urbana ou secund rio O telefone pode ser ligado directamente linha telef nica Neste caso o select...

Страница 8: ...8 Fig 3 1 40 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2...

Страница 9: ...e fissare la staffa Art 7146 con le 4 viti a corredo Fig 9 3 Inserire il plug telefonico del cablaggio in dotazione alla staffa nel connettore posto sul retro del telefono Fig 10 particolare A Dal la...

Страница 10: ...back box and attach mounting bracket Art 7146 using the 4 screws provided Fig 9 3 Insert the telephone cord plug supplied with the bracket in the socket on the back of telephone detail A Fig 10 Conne...

Страница 11: ...fixer le support mural Art 7146 avec les 4 vis fournies Fig 9 3 Monter la fiche du cordon fourni avec la plaque dans le connecteur situ au dos du t l phone d tail A Fig 10 Du c t oppos du c ble branch...

Страница 12: ...bei liegenden Schrauben befestigen Fig 9 3 Den Western Modular Stecker des der Halterung beiliegenden Telefonkabels in die Steckerbuchse an der R ckseite des Telefons Bauteil A Fig 10 anschlie en Den...

Страница 13: ...n orificios de la caja y fijar el soporte Art 7146 con los 4 tornillos provistos con el embalaje Fig 9 3 Insertar el enchufe telef nico del cableado en dotaci n con el soporte en el conector que se e...

Страница 14: ...o suporte Art 7146 com os 4 para fusos fornecidos Fig 9 3 Inserir a ficha telef nica da cablagem fornecida com o suporte no conector situado na parte de tr s do telefone Fig 10 pormenor A Do lado opos...

Страница 15: ...15 Fig 11 1 1 40 Fig 8 Fig 9 B A C CN1 Fig 10 2...

Страница 16: ...nden Sie sich unbedingt an Fachpersonal CONSEJOS PARA EL USUARIO No abrir y no manipular el aparato El aparato funciona con tensi n de seguridad muy baja 50V c c No tiene que ser conectado a tensiones...

Отзывы: