Elvox Galileo 3570 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Raccordement du téléphone avec montage mural

:

1 - Fixer l’étrier art. 7147 à environ 1,40 m du sol sur le boîtier d’encastrement à 3 modu-

les placé à la verticale ou directement sur le mur à l’aide des chevilles fournies.

2 -  Brancher les fiches téléphoniques du câblage fourni sur la plaque, d’un côté dans le

connecteur prévu à cet effet sous le téléphone (fig. 2) et de l’autre dans l’accessoire
art. 3580 pour le raccordement à la ligne TÉLÉCOM ou au standard PBX (fig. 3).

3 -  Installer le téléphone sur l’étrier en le posant dans les sièges prévus à cet effet et en le

tirant vers le bas jusqu’à ce qu’il soit parfaitement bloqué (fig. 4). Pour extraire éven-
tuellement le téléphone de l’étrier, intervenir sur la languette de sûreté à l’aide d’un
tournevis et le dégager en suivant le sens inverse des flèches 1-2.

4 - 

Sélection de la ligne urbaine

Avant de mettre en service le téléphone, il faut l’adapter à la version utilisée par le
standard en agissant sur les boutons situés sur le côté du téléphone (Fig.5).
MF (Tone) = version en multifréquences (DTMF) ou
DC (Pulse) = version en numérotation décimale

Réglage de la sonnerie

Choisir le volume de la sonnerie désiré en agissant sur le sélecteur prévu à cet effet
(Fig.5).

= volume maximum

= volume minimum

5 - 

Sélection du téléphone pour la ligne urbaine ou dérivé

Le multifonctions peut être directement branché sur la ligne téléphonique, et le sélec-
teur “LU-DER” (Fig.5) doit être alors ajusté sur “LU”; en revanche, si le multifonction est
relié aux standards téléphoniques (type ELVOX Art. 3514-3528), ce même sélecteur
doit être ajusté sur “DER”.

Rappel du dernier numéro

En cas de ligne occupée ou de correspondant absent, il est possible de rappeler le
dernier numéro composé. Pour ce faire, raccrocher le combiné, le décrocher et
appuyer sur la touche marquée “RP”.

Touches spéciales

Certains standards électroniques (en DTMF) offrent des nouveaux services, accessi-

bles par les touches 

et 

. Les touches “R” “

”, ”

” et “

” sont

dédiées au fonctionnement avec un standard.

-

TOUCHE 

: commande gâche électrique. 

-

TOUCHE: 

: pour services auxiliaires (lumière de l’escalier, etc.). 

Si ce poussoir est raccordé au système VIDEOMOVING de la plaque de rue avec
caméra, en le tenant enfoncé pour un instant, on peut régler l’inclinaison de l’angle de
prise de vue vertical, pour prendre des sujets de taille différente.

N.B.:

l’utilisation du bouton est subordonnée à l’utilisation du relais accessoire Art.

170/101.

-

TOUCHE 

: pour fonctions auxiliaires ou comme auto-allumage de l’installation

depuis l’intérieur.

N.B.:

l’utilisation du bouton est subordonnée à l’utilisation du relais accessoire Art.

170/101.

#

*

Содержание Galileo 3570

Страница 1: ...2 3 5 6 8 0 R 9 CERTIFICATO DI APPROVAZIONE NAZIONALE 1998TFMF410 MANUALE PER IL COLLEGAMENTO WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ANWEISUNGEN F R DEN ANSCHLUSS INSTRUCCIONES PARA EL CO...

Страница 2: ...o selettore Fig 5 massimo volume minimo volume 5 Selezione telefono per linea urbana o derivato Il telefono pu essere collocato direttamente alla linea telefonica quindi il selettore LU DER Fig 5 deve...

Страница 3: ...Pulse decadic setting Ringer volume Select the required ringer volume using the ringer switch Fig 5 loud ring quiet ring 5 Local or internal line telephone setting The telephone may be connected direc...

Страница 4: ...fet Fig 5 volume maximum volume minimum 5 S lection du t l phone pour la ligne urbaine ou d riv Le multifonctions peut tre directement branch sur la ligne t l phonique et le s lec teur LU DER Fig 5 do...

Страница 5: ...tons am entsprechenden Schalter einstellen Abb 5 maximale Lautst rke minimale Lautst rke 5 Einstellung Telefonleitung oder Nebenleitung F r den direkten Anschlu an die Telefonleitung den Umschalter LU...

Страница 6: ...piado Fig 5 volumen m ximo volumen m nimo 5 Selecci n tel fono para l nea urbana o derivado El tel fono puede ser conectado directamente a la l nea telef nica por lo tanto el selector LU DER Fig 5 deb...

Страница 7: ...dido mexendo no respectivo selector Fig 5 volume m ximo volume m nimo 5 Selec o do telefone para linha urbana ou secund rio O telefone pode ser ligado directamente linha telef nica Neste caso o select...

Страница 8: ...8 Fig 3 1 40 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2...

Страница 9: ...e fissare la staffa Art 7146 con le 4 viti a corredo Fig 9 3 Inserire il plug telefonico del cablaggio in dotazione alla staffa nel connettore posto sul retro del telefono Fig 10 particolare A Dal la...

Страница 10: ...back box and attach mounting bracket Art 7146 using the 4 screws provided Fig 9 3 Insert the telephone cord plug supplied with the bracket in the socket on the back of telephone detail A Fig 10 Conne...

Страница 11: ...fixer le support mural Art 7146 avec les 4 vis fournies Fig 9 3 Monter la fiche du cordon fourni avec la plaque dans le connecteur situ au dos du t l phone d tail A Fig 10 Du c t oppos du c ble branch...

Страница 12: ...bei liegenden Schrauben befestigen Fig 9 3 Den Western Modular Stecker des der Halterung beiliegenden Telefonkabels in die Steckerbuchse an der R ckseite des Telefons Bauteil A Fig 10 anschlie en Den...

Страница 13: ...n orificios de la caja y fijar el soporte Art 7146 con los 4 tornillos provistos con el embalaje Fig 9 3 Insertar el enchufe telef nico del cableado en dotaci n con el soporte en el conector que se e...

Страница 14: ...o suporte Art 7146 com os 4 para fusos fornecidos Fig 9 3 Inserir a ficha telef nica da cablagem fornecida com o suporte no conector situado na parte de tr s do telefone Fig 10 pormenor A Do lado opos...

Страница 15: ...15 Fig 11 1 1 40 Fig 8 Fig 9 B A C CN1 Fig 10 2...

Страница 16: ...nden Sie sich unbedingt an Fachpersonal CONSEJOS PARA EL USUARIO No abrir y no manipular el aparato El aparato funciona con tensi n de seguridad muy baja 50V c c No tiene que ser conectado a tensiones...

Отзывы: