background image

884G - 884H

7/12

The power supply must be installed in a dry place away from direct heat or dust. Ensure easy access for inspection
and maintenance.  Secure the unit to the wall with the anchor bolts provided or insert it into a rack with a omega DIN
bar.  Before connecting the unit use a tester to make sure that the cables are not broken or short-circuited. For user
safety, the equipment operates at a low voltage and is separated from the mains by a high-insulation transformer. We
recommend installation of an overload cutout of appropriate capacity between the mains and the unit.

Product is according to CE mark and directives:

- EC Directives 2004/108/CE and following norms.
- EC Directives 2006/95/CE (73/23/CEE).
Power supply units constitute SELV sources in compliance with the requirements stipulated in Article
411.1.2.2 of CEI standard 64-8 (ed. 2003).

Production is subject to costant surveillance:

O alimentador deverá ser colocado num local seco e ao abrigo do pó e de fontes de calor. Para facilitar os controlos
e as afinações, certifique-se de que o local é de fácil acesso. Fixe o alimentador à parede com as buchas fornecidas
ou inserindo-o num quadro próprio com calha DIN tipo omega. Antes de proceder à ligação certifique-se, com um
tester normal, de que os condutores não estão interrompidos ou em curto-circuito. Para uma maior segurança do uti-
lizador, todos os aparelhos funcionam em baixa tensão e estão separados da rede por um transformador de alto iso-
lamento. Em todo o caso, convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelho um interruptor magnetotérmico
de capacidade adequada.

Os produtos estão em conformidade com a marca CE e as directivas: 
- Directiva europeia 89/336/CEE e seguintes. 
- Directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE). 
Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisitos previstos no artigo 411.1.2.2 da
norma CEI 64-8 (ed. 2003).

A produção do alimentador está sob vigilância constante:

El alimentador tiene que ser colocado en un lugar seco y lejos del polvo y fuentes de calor. Al fin de facilitar contro-
les y puestas a punto el lugar de la instalación debe ser fácilmente accesible.
Fijar a la pared el alimentador por medio de tacos en dotación o insertándolo en un cuadro apropiado con barra DIN
a omega. Ante de proceder al conexionado asegurarse, por medio de un normal tester, que los conductores no sean
interrumpidos o en cortocircuito  Para una mayor seguridad del usuario, todas los aparatos funcionan a baja tensión
y son separados de la red por un transformador a alta isolación. Es oportuno de todas maneras poner entre la red de
alimentación y el aparato un interruptor magnetotérmico de portada adecuada.

Los productos son conformes a la marca CE y a las normas :

- A las normas europeas 2004/108/CE y siguientes
- A las normas europeas 2006/95/CE (73/23/CEE).
Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los requisitos previstos por el artículo 411.1.2.2
de la norma CEI 64-8 (ed. 2003).

A fabrico do alimentador está sob a constante vigilância de:

DVE

DVE

DVE

Содержание 884G

Страница 1: ...6 95 CE e seguintes P D GB E F I MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL POUR LA CONNEXION ET L EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Art 884G 884H TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHAUS MIT SIM PLIFIZIERTEM 2 ADERNANSCHLUSS PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR CON CONEXION ADO SEMPLIFICADO A 2 H...

Страница 2: ... solo audio utilizzare solo due condutto ri da 0 65 mm2 fino a 150m Audio connection only use two 0 65mm2 fino a 150m of distance Connexion phonie uniquement utiliser deux câbles de 0 65mm2 jusqu à 150 m Collegamento audio e serratura utilizzare cavo da 1 mm2 fino a 50m Audio and lock connection use two 1mm2 fino a 50m of distance Connexion phonie uniquement utiliser deux câbles de 1mm2 jusqu à 50...

Страница 3: ...OI FUNKTION UTILIZAÇÃO I cavi di alimentazione 230V e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate dagli altri conduttori per non de terminare disturbi di induzione I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati direttamente ai morsetti 6 e 7 del citofono Art 8874 The power supply cables 230 V and the 12 or 15 Vac cables should run through separate ducts from the other con ductors so as not to cause in...

Страница 4: ... obere Schraube A am Unterputz Gehäuse oder Dübel befestigen Die Schraube 2 3 mm vorstehen lassen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das rückseitige Lock zuhacken und es nach unten laut dem Zeichen ziehen 3 Die untere Schraube B im bestimmten Loch be festigen 1 Fijar el tornillo superior A en la caja empotrada o taco dejando la cabeza del tornillo unos 2 3 mm fuera 2 Enganchar el teléfono a...

Страница 5: ...tellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la figura To reach name tag remove name tag holder from the back as shown Pour acceder à l étiquette porte noms enlever le porte étiquette de la partie postérieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namen schildhalterung von der Rückseite wie dezeigt Para acceder a la tarjetita portanombres...

Страница 6: ...ono separate dalla rete da un trasformatore ad alto iso lamento È opportuno comunque interporre tra la rete di alimentazione e l apparecchio un interruttore magnetotermico di portata adeguata I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive Alla direttiva europea 2004 108 CE e successive Alla direttiva europea 2006 95 CE 73 23 CEE Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando...

Страница 7: ...estão separados da rede por um transformador de alto iso lamento Em todo o caso convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelho um interruptor magnetotérmico de capacidade adequada Os produtos estão em conformidade com a marca CE e as directivas Directiva europeia 89 336 CEE e seguintes Directiva europeia 2006 95 CE 73 23 CEE Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisit...

Страница 8: ...884G 884H 8 12 NOTE ...

Страница 9: ...884G 884H 9 12 NOTE ...

Страница 10: ...h must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting yourself this unit must be fixed to the wall according to the in stallation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its use ful life the product must be handled separately from household r...

Страница 11: ...isse pode comprometer a segurança do aparelho Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua O instalador deve assegurar se de que as informações para o utilizador estão presentes nos aparelhos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram conce...

Страница 12: ...2511 Fax 049 9202603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano Torino Strada del Drosso 33 8 10135 Torino FILIALI ITALIA ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina ...

Отзывы: