background image

F

10/32

Art. 68TC/K, 68TU/K

POSTE EXTERNE Art. 68TU/K93

Description

L’art. 68TU/K93 est un poste externe audio à utiliser pour le kit vidéo « 2 fils
», doté d’une entrée qui permet le raccordement d’une caméra externe de
type TVCC. Il peut être installé seulement sur les plaques Art. 13K1 de la
série 1300.

Caractéristiques techniques du poste externe (Art. 68TU/K93)
-

Température de fonctionnement - 5° + 45° C

-

Niveau d’éclairage minimum 0,1 lux.

-

Éclairage sujet au moyen de LEDs à l'infrarouge

-

Éclairage porte-noms au moyen de LEDs

-

Poste externe audio incorporé

-

Boîte de raccordement amovible

-

Entrée pour le signal vidéo provenant d’une caméra externe.

-

Poussoir appel moniteur

-

Sortie pour commande projecteur éclairage au moyen de relais Art.
0170/101.

-  Commande ouvre-porte local depuis plaque de rue.
-  Temps activation gâche réglable (de 0 à 30 secondes).
-

Alimentation donnée par le bus.

-

Dimensions maximum externes : 80x120x25 mm.

Réglages du poste externe  (Art. 68TU/K93) 

Les réglages suivants sont présents au dos du poste externe :

Fig. 1

Fig. 2

LED CH2

12V

Temps activation

gâche

Temps activation
camera

Volume
interne

Volume
externe

Bornes de la caméra Art. 68TU/K, 68TC/K

CL, M)  Raccordement pour relais Art. 0170/101 (pour éventuel allumage

d'un éclairage de la zone de filmage) pour projecteur éclairage
supplémentaire. Il est activé pour la période d'enclenchement de la
caméra.

CA,M) 

Raccordement pour poussoir ouvre-porte supplémentaire. 

PA, M)  Raccordement pour senseur " porte ouverte ", le senseur doit avoir

un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est
ouverte.

B1, B2)  Ligne BUS

S-, S+)  Sortie pour alimentation gâche électrique (12V 

).

V)

Raccordement pour le signal vidéo provenant d’une caméra ex-
terne.

*

La plaque fournit un pic de courant I

T

> 1A pendant 10 mS qui est suivi

d'un courant de maintien I

M

= 200mA pendant toute la durée de la com-

mande serrure.

*

TEMPS DE FONCTIONNEMENT:

Le moniteur, la caméra, la gâche et les services auxiliaires doivent fonction-
ner selon les cycles d'intermittance suivants:
Cycle enclenchement moniteur et caméra
90 secondes (max) activé, 90 secondes désactivé
Cycle  gâche
1 seconde activé (max), 5 secondes désactivé
Cycle services auxiliaires
90 secondes activé (max), 90 secondes déactivé

1er bouton à utiliser

2ème bouton-poussoir

LED d'éclairage éti-
quette porte-noms

Microphone

LED d'éclairage éti-
quette porte-noms

1ère Caméra
IT=0
(Default)

2ème Caméra
IT=1

Code d’identification PLAQUE DE RUE/CAMERA

Lorsque dans une intallation il y a plusieurs caméras/plaques de rue il faut
mieux identifier la camera avec un code différent des autres. Le code
d’indentification est assigné au moyen de l’insertion des pontets dans les
contacts selon la figure. 

Содержание 68TC/K

Страница 1: ...95 CE and following norms Le produit est conforme à la directive européenne 2004 108 CE 2006 95 CE et suivantes Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004 108 CE 2006 95 CE und Nachfolgenden El producto es conforme a la directiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE y sucesivas O produto está conforme a directiva europeia 2004 108 CE 2006 95 CE e seguintes P D GB E F I MANUALE PER IL COLLE...

Страница 2: ...mette il collegamento di una telecamera tipo TVCC esterna Può essere installato solo su targhe Art 13K1 della serie 1300 Caratteristeche tecniche del posto esterno Art 68TU K93 Temperatura di funzionamento da 5 a 45 C Illuminazione cartellino portanome tramite LED Posto esterno audio incorporato Morsettiera per il collegamento estraibile Ingresso per segnale video da una telecamera esterna Pulsant...

Страница 3: ...blaggio con due fili verdi per il collegamento dell eventuale secondo pulsante di chiamata Fig 3B Effettuare sulla morsettiera estraibile L i collegamenti all impianto Nel caso di installazione per impianto videocitofonico bifamiliare si deve Togliere il modulo copriforo E Fig 4 dal retro della placca con l impiego di un cacciavite rispettando la sequenza dal basso verso l alto si deve togliere pr...

Страница 4: ...er il collegamento dell eventuale secondo pulsante di chiamata Fig 3B Effettuare sulla morsettiera estraibile L i collegamenti all impianto Nel caso di installazione per impianto videocitofonico bifamiliare si deve Togliere il modulo copriforo E Fig 4 dal retro della placca con l impiego di un cacciavite rispettando la sequenza dal basso verso l alto si deve togliere prima la testata poi il 1 tast...

Страница 5: ...ri 150 Distanza in tesa in linea tra 2 dispositivi i più distanti tra loro es targa più distante e monitor più distante La totale metratura di cavo steso non deve superare metri 500 Queste distanze massime sono da considerarsi valide sia per gli impianti in b n sia a colori Le serrature elettriche collegate alle targhe dovranno avere un assorbi mento massimo di 1 A alla tensione di 12 Vcc Disturbi...

Страница 6: ...nal floodlight for switching on illumination in the camera s observation zone It is activated for the time the camera is on CA M Connection for additional lock push button PA M Connection for open door sensor The sensor must be a nor mally open contact which closes when the door is open B1 B2 BUS line S S Output for electric lock supply voltage 12V V Connection for video signal from an outdoor cam...

Страница 7: ...red black wire for LED power supply and harness with two green wires for connection of a second call button if re quired Fig 3B Make the connections to the installation on the removable terminal block L In the case of installation for two family video door entry systems Remove the blanking module E Fig 4 from the back of the plate using a screwdriver working in sequence from bottom to top first re...

Страница 8: ...as shown in Fig 3 Connect the camera to the name card lighting LED board using the two cable harnesses harness with red black wire for LED power supply and harness with two green wires for connection of a second call button if required Fig 3B Make the connections to the installation on the removable terminal block L In the case of installation for two family video door entry systems Remove the bla...

Страница 9: ...es do NOT apply The installation is guaranteed up to a maximum distance of 150 me tres Distance intended as the straight line distance between the 2 devices furthest apart e g the furthest entrance panel and the fur thest monitor The total length of extended cable must not exceed 500 metres These maximum distances apply to both B W and co lour installations Electric locks connected to the entrance...

Страница 10: ...de la zone de filmage pour projecteur éclairage supplémentaire Il est activé pour la période d enclenchement de la caméra CA M Raccordement pour poussoir ouvre porte supplémentaire PA M Raccordement pour senseur porte ouverte le senseur doit avoir un contact normalement ouverte qui se ferme lorsque la porte est ouverte B1 B2 Ligne BUS S S Sortie pour alimentation gâche électrique 12V V Raccordemen...

Страница 11: ...uge noir pour l alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion de l éventuel second bouton d appel Fig 3B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements à l installation En cas d installation pour système visiophonique deux appartements il faut Retirer le module cache trou E Fig 4 depuis le dos de la façade en utili sant un tournevis et en respectant la séquence du bas ve...

Страница 12: ...ier la caméra à la carte leds d éclairage étiquettes porte noms au moyen des deux câblages câblage avec fils rouge noir pour l alimentation led et câblage avec deux fils verts pour la connexion de l éventuel second bouton d appel Fig 3B Effectuer sur le bornier amovible L les branchements à l installation En cas d installation pour système visiophonique deux appartements il faut Retirer le module ...

Страница 13: ...ur une distance maximum de 150 mètres Di stance entendue en ligne entre 2 dispositifs les plus éloignés entre eux ex plaque la plus éloignée et moniteur le plus éloigné Le métrage total du câble tendu ne doit pas dépasser 500 mètres Ces distances maxi mums sont valables tant pour les installations en n b qu en couleur Les gâches électriques reliées aux plaques devront avoir une absorption maximum ...

Страница 14: ...berwachungsbereich für Zusatzscheinwerfer Wird für die Dauer der Kameraeinschaltung aktiviert CA M Anschluss für zusätzliche Türöffnertaste PA M Anschluss für den Tür offen Sensor Der Sensor muss einen Ar beitskontakt haben der sich schließt wenn die Tür geöffnet ist B1 B2 BUS Linie S S Ausgang für Versorgung des elektrischen Türöffners 12V V Anschluss für das Videosignal einer Außenkamera Das Kli...

Страница 15: ...die LED Versorgung und Kabelstrang mit 2 grü nen Drähten für den Anschluss an eine eventuelle zweite Ruftaste an die LED Platine der Namensschildbeleuchtung anschließen Die Anschlüsse für die Anlage an der abnehmbaren Klemmenleiste L her stellen Bei Installation für eine Zweifamilien Videosprechanlage Die Blindabdeckung E in Abb 4 auf der Rückseite der Frontplatte mit einem Schraubendreher von unt...

Страница 16: ...h schließen Die Kamera mit den zwei Kabelsträngen lt Abb 3B Kabelstrang mit rot schwarzen Drähten für die LED Versorgung und Kabelstrang mit 2 grünen Drähten für den Anschluss an eine eventuelle zweite Ruftaste an die LED Platine der Namensschildbeleuchtung anschließen Die Anschlüsse für die Anlage an der abnehmbaren Klemmenleiste L herstellen Bei Installation für eine Zweifamilien Videosprechanla...

Страница 17: ...n konzipiert Dies ist der lineare Abstand zwischen den 2 am weitesten voneinan der entfernten Geräten z B am weitesten entferntes Klingeltableau und am weitesten entfernter Monitor Die verlegte Kabellänge darf insgesamt 500 Meter nicht übersteigen Die vorgenannten Maximal distanzen gelten sowohl für S W als auch für Farbanlagen Die an die Klingeltableaus angeschlossenen elektrischen Türöffner dürf...

Страница 18: ...e encendido de la iluminación de la zona de captación para iluminador suple mentario Se activa por el periodo de encendido de la cámara CA M Conexionado para pulsador abrepuerta suplementario PA M Conexionado para sensor puerta abierta El sensor debe ser un contacto normalmente abierto que se cierra cuando la puerta está abierta B1 B2 Línea BUS S S Salida para alimentación cerradura eléctrica 12V ...

Страница 19: ...entación del LED y cableado con dos hilos verdes para la conexión del segundo pulsador de llamada Fig 3B Realice las conexiones a la instalación en la caja de conexiones extraíble L En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar Quite el módulo embellecedor E Fig 4 desde la parte trasera de la placa utilizando un destornillador respetando la secuencia de abajo hacia arriba ha...

Страница 20: ... iluminación de los tarjeteros mediante los dos cableados cableado con hilos rojo negro para la ali mentación del LED y cableado con dos hilos verdes para la conexión del segundo pulsador de llamada Fig 3B Realice las conexiones a la instalación en la caja de conexiones extraí ble L En caso de instalación para la colocación de videoportero bifamiliar Quite el módulo embellecedor E Fig 4 desde la p...

Страница 21: ...ntiza para una distancia máxima de 150 me tros Distancia lineal entre los 2 dispositivos lo más lejanos entre sí por ejemplo placa más distante y monitor más distante La longitud total del cable no debe superar los 500 metros Estas distancias má ximas han de considerarse válidas tanto para equipos en B N como en color Las cerraduras eléctricas conectadas a las placas deben tener una absorción máxi...

Страница 22: ...entar para eventual acendimento de uma iluminação da zona de captação de imagem Activa se pelo período de acendimento da telecâmara CA M Ligação para botão abre porta suplementar PA M Ligação para sensor porta aberta O sensor deve ser um con tacto normalmente aberto que fecha se quando a porta está aberta B1 B2 Linha BUS S S Saída para alimentação do trinco eléctrico 12V V Ligação para sinal de ví...

Страница 23: ...lho preto para alimentação dos LEDs e cablagem com dois fios verdes para a liga ção do eventual segundo botão de chamada Fig 3B Faça as ligações ao sistema na placa de terminais extraível L No caso de uma instalação para sistema de vídeo bifamiliar deverá pro ceder da seguinte forma Retire o módulo de cobertura do orifício E Fig 4 da parte de trás da placa utilizando uma chave de fendas respeitand...

Страница 24: ...ra à placa de LEDs de iluminação dos cartões porta nome mediante as duas cablagens cablagem com fios vermelho preto para alimentação dos LEDs e cablagem com dois fios verdes para a li gação do eventual segundo botão de chamada Fig 3B Faça as ligações ao sistema na placa de terminais extraível L No caso de uma instalação para sistema de vídeo bifamiliar deverá pro ceder da seguinte forma Retire o m...

Страница 25: ...samos a descrever de seguida O sistema é garantido por uma distância máxima de 150 metros Distân cia entendida em linha entre 2 dispositivos os mais distantes entre si ex a botoneira mais distante e o monitor mais distante A metragem total de cabo estendido não deve superar os 500 metros Estas distâncias máxi mas devem ser consideradas válidas tanto para os sistemas a p b como a cores Os trincos e...

Страница 26: ...TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORTE OUVERTE G POUSSOIR D APPEL DE LA PLAQUE DE RUE H LED D ÉCLAIRAGE PORTE NOMES L BOUTON POUSSOIR POUR L AUTOACTIVATION M CAMÉRA TVCC A AUDIO KLINGELTABLEAU ART 13K1 B AUSSENST...

Страница 27: ...NTO M TELECAMERA TVCC A AUDIO ENTRANCE PANEL TYPE 13K1 B SPEECH UNIT ART 68TU K93 C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI...

Страница 28: ...13K1 B SPEECH UNIT ART 68TU K93 C 12V ELECTRIC LOCK D PUSH BUTTON FOR OUTDOOR CALL E LOCK RELEASE CONTROL F OPEN DOOR SENSOR G ENTRANCE PANEL CALL PUSH BUTTON H NAME TAG LIGHTING LED L PUSH BUTTON FOR THE SELFACTIVATION M CCTV CAMERA A PLAQUE DUE RUE AUDIO OU VIDÉO ART 13K1 B POSTE EXTERNE ART 68TU K93 C GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V D POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE E COMMANDE OUVRE PORTE F SENSEUR PORT...

Страница 29: ...29 32 Art 68TU K93 NOTE ...

Страница 30: ...onnected units after installa tion for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that...

Страница 31: ...tilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua Nenhum objecto cheio de líquido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar se de que as informa ções para o utilizador estão presentes nos aparel hos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebidos AT...

Страница 32: ...onics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina FILIALI ITALIA FILIALI ESTERE CERT n 9110 ELVO UNI EN ISO 9001 2008 ELVOX Costruzioni elettroniche S p A ITALY Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego Padova Tel 049 9202511 Fax 049 9202603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ...

Отзывы: