background image

• Nast

pnie oczyszczy

ć

 aparat zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i

konserwacja.

•  Dzbanek szklany umy

ć

 pod ciep

ł

à wodà z dodatkiem p

ł

ynu do zmywania naczyƒ. Sitko do herbaty

op

ł

uka

ć

 tylko pod ciep

ł

à wodà.

OBS UGA

• Wtyczk

 (7) pod

ł

àczy

ć

 do odpowiedniego gniazda sieciowego.

• Zdjà

ć

 czajnik z podstawy (5) .

• Po naciÊni

ciu przycisku otwierania pokrywy (10), pokrywa (3) otwiera si

 automatycznie.

• Wla

ć

 odpowiednià iloÊ

ć

 wody. Zwróci

ć

 przy tym uwag

 na wskaênik poziomu nape

ł

niania (12)

czajnika. Poziom wody nie powinien si

 znajdowa

ć

 poni×ej oznaczenia 

MIN

ani powy×ej

oznaczenia 

MAX

.

• Zamknà

ć

 ponownie pokryw

.

• Postawi

ć

 czajnik na podstawie urzàdzenia (5) w miejscu oznaczonym jako podstawa czajnika (6).

• W

ł

àcznik/wy

ł

àcznik (8) nacisnà

ć

 do do

ł

u. Zapala si

 lampka kontrolna w

ł

àcznika i urzàdzenie jest

w

ł

àczone.

•  Zaraz po zagotowaniu wody urzàdzenie wy

ł

àcza si

 automatycznie. W

ł

àcznik/wy

ł

àcznik (8)

wy

ł

àcza si

 automatycznie i gaÊnie lampka kontrolna.

• Wod

 mo×na nalewa

ć

 przez dziobek  nie otwierajàc pokrywy. Filtr (11) zapobiega przedostawaniu

si

 z wodà czàsteczek kamienia 

• Aby przerwa

ć

 proces gotowania nale×y w

ł

àcznik/wy

ł

àcznik (8) podnieÊ

ć

 do góry.

•  W szklanym dzbanku (2) mo×na przygotowa

ć

 herbat

 lub inny goràcy napój.

• Otworzy

ć

 pokryw

 dzbanka (13). Nape

ł

ni

ć

 herbatà sitko (1) i zala

ć

 wrzàcà wodà. Pozostawi

ć

herbat

 aby naciàgn

∏ł

a a nast

pnie wyjà

ć

 sitko. Zamknà

ć

 pokryw

 i w

ł

àczy

ć

 p

ł

ytk

 grzejnà (4)

naciskajàc czerwony przycisk

I/O

(3) Zapala si

 czerwona lampka kontrolna w

ł

àcznika Herbata lub

inny p

ł

yn w dzbanku b

dzie utrzymywany w temperaturze ca. 70°C.

• Aby uniknà

ć

 uszkodzenia dzbanka nale×y wy

ł

àczy

ć

 p

ł

ytk

 grzejnà naciskajàc na czerwony

wy

ł

àcznik 

I/O 

(3) w momencie jak herbata czy inna ciecz b

dzie przykrywa

ć

 tylko dno dzbanka .

Przy wy

ł

àczeniu gaÊnie lampka kontrolna wy

ł

àcznika

I/O

(3)

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Bezwzgl

dnie przestrzega

ć

 Zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa.

• Przed przystàpieniem do czyszczenia podstawy nale×y wyciàgnà

ć

 wtyczk

 (7) z sieci.

• Ostudzi

ć

 ca

ł

kowicie czajnik przed jego czyszczeniem.

• Obudow

 czyÊci

ć

 mi

kkà i lekko wilgotnà szmatkà z delikatnym Êrodkiem czyszczàcym.

• Nigdy nie u×ywa

ć

 do czyszczenia ×ràcych Êrodków ani ostrych przedmiotów.

• Filtr (11) jest zdejmowalny. Filtr nale×y sp

ł

uka

ć

 pod bie×àcà wodà poczym w

ł

o×y

ć

 ponownie do

czajnika i dobrze umocowa

ć

.

• Z czajnika nale×y regularnie usuwa

ć

 kamieƒ. W tym celu nale×y u×ywa

ć

 Êrodków likwidujàcych

kamieƒ nabytych w sklepach specjalistycznych i stosow

ć

 si

 do wskazówek  ich u×ycia. Zamiast

gotawych Êrodków usuwajàcych kamieƒ mo×na stosowa

ć

 mieszank

 octu w proporcji jednej miarki

octu i dwóch miarek wody.

• Mieszank

 octu pozostawi

ć

 przez ca

ł

à noc w czajniku po czym nast

pnego dnia jà wyla

ć

.

• Nala

ć

 czystej, Êwie×ej wody i nast

pnie zagotowa

ć

.

• Wod

 z resztkami octu i kamienia wyla

ć

 i pop

ł

uka

ć

 czajnik czystà wodà. Pop

ł

uka

ć

 czajnik czystà

wodà.

• Wypró×ni

ć

 sitko do herbaty (1) i pop

ł

uka

ć

 ciep

ł

à wodà.

• Dzbanek szklany (2) umy

ć

 ostro×nie pod ciep

ł

à wodà z p

ł

ynem do zmywania naczyƒ. 

DANE TECHNICZNE

Napi

cie: 220 - 240 V~ 50Hz

Czajnik

Moc pobierana : 2200W
PojemnoÊ

ć

: 1,8 Litra

Funkcja utrzymywania ciep‚a

Moc pobierana : 35W - 40W

PojemnoÊ

ć

 dzbanka: 1,5 Litra

GWARANCJA I ZAK ADY US UGOWE

Wszystkie nasze wyroby s

 starannie testowane jakoÊciowo przed przekazeniem na sprzeda×. W

wypadku jednak uszkodzeƒ, spowodowanych transportem lub fabrycznych, nale×y urzàdzenie
zwróci

ć

 do sklepu, w którym zosta

ł

o kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent

zapewnia nabywcom:
Produkt ma 2-latnià gwarancj

 poczàwszy od dnia zakupu. W tym terminie, ka×de uszkodzenie na

skutek fabrycznej wadliwoÊci, lub wadliwoÊci materialów, usuwana b

dzie bezp

ł

atnie poprzez

wymian

 urzàdzenia lub remont.

Gwarancja nie dotyczy uszkodzeƒ spowodowanzch nieprawid

ł

owà eksploatacjà, nie

przestrzeganiem instrukcji, nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osob

 nie

uprawnionà.

31

32

Pol

Pol

Pol

Pol

Zatwierdzone

Содержание TEATIME TT100

Страница 1: ...CTRIQUE THÉIÈRE DESIGN TEATIME FORMATERVEZETT KOMBINÁLT VÍZFORRALÓ TEÁSKANNA TEATIME COMBINAZIONE BOLLITORE TEIERA TEATIME CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO TEATIME CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR BULE DE CHÁ TEATIME STYLIZOWANY PODGRZEWACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT TEATIME DESIGN WATERKOKER THEEKAN COMBINATIE TEATIME STYLOVÁ VARNÍ KONVICE S KOMBINACI PRO VA ENÍ VODYA âAJE T TE EA AT T...

Страница 2: ...tallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Dieses Gerät ist weder für d...

Страница 3: ...mittel reinigen Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände benutzen Der Filter 11 kann herausgenommen werden Den Filter unter fließendem Wasser ausspülen und wieder in den Wasserkocher einsetzen so dass er fest einrastet Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken Dazu ein in Fachgeschäften erhältliches Entkalkungsmittel verwenden und die entsprechenden Anweisungen befolgen Statt d...

Страница 4: ...long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by improper han...

Страница 5: ...ilter under flowing water and put it back in place in the brewer Decalcify the appliance on a regular basis Use a decalcifying agent available at retail outlets and follow the manufacturer s instructions Instead of decalcifying agents you can use a vinegar solution 1 3 vinegar and 2 3 water Leave the mixture in the refrigerator to take effect for a night Empty the mixture the following morning Fil...

Страница 6: ...onseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle est adaptée à la puissance électrique requise Si tel n est pas le cas la rallonge peut provoquer une surchauffe du cordon et ou de la fiche Posez l appareil sur une surface s...

Страница 7: ...tirez toujours la prise secteur 7 avant de nettoyer le socle d alimentation Laissez refroidir complètement la bouilloire avant de la nettoyer Nettoyez le boîtier et le plateau avec un chiffon doux et humide et un détergent neutre N utilisez jamais de produit d entretien à récurer ou d objets tranchants Il est possible d enlever le filtre 11 Rincez de ce dernier sous un filet d eau et replacez le d...

Страница 8: ...érje ki villanyszerelŒje tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük MegfelelŒ amperszámù hosszabbító kábelt használjunk hogy elkerüljük a kábel illetve a csatlakozó aljzat tùlmelegedését A készüléket stabil sík és hŒálló felületre helyezzük Tartsuk távol a nyílt lángtól pl gá...

Страница 9: ...z feltétlenül hùzzuk ki a hálózati csatlakozódugaszt 7 A vízforralót a tisztítás elŒtt hagyjuk teljesen leh lni A készülékházat és a tálcát egy puha nedves törlŒruhával és enyhe mosogatószerrel tisztítsuk meg Ne használjunk sùrolószert vagy éles tárgyat a tisztításhoz A sz rŒt 11 ki lehet venni Öblítsük ki a sz rŒt folyóvíz alatt majd tegyük vissza a vízforralóba ùgy hogy szilárdan bepattanjon a h...

Страница 10: ...nga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiamme libere per es cucine a gas e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Questo apparecchio non è adatto per un uso industriale o per un impiego all aperto I bambini non sono in gra...

Страница 11: ... estrarre il filtro 11 Lavare il filtro sotto acqua corrente e riposizionarlo nel bollitore in modo che sia bloccato Rimuovere regolarmente il calcare dall apparecchio A questo scopo utilizzare un decalcificante apposito idoneo disponibile nei negozi specializzati e seguire le istruzioni riportate Al posto del decalcificante è possibile usare una soluzione di aceto composta di una parte di aceto e...

Страница 12: ... hogar Consulte a un electricista Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntariamente En caso de precisar un cable alargador éste deberá adecuarse a la potencia del aparato ya que de lo contrario el cable y o el enchufe podrían recalentarse Coloque el aparato sobre una superficie estable plana y resistente al calor y manténgalo alej...

Страница 13: ...e el hervidor antes de limpiarlo Limpie la carcasa y la base con un paño suave ligeramente humedecido y un detergente suave No utilice nunca productos o utensilios de limpieza abrasivos o punzantes El filtro 11 puede retirarse Aclare el filtro debajo del grifo y vuelva a ajustarlo bien en el hervidor de agua Retire regularmente la cal del aparato Para ello utilice un producto adecuado y siga sus i...

Страница 14: ...e fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se for utilizado um cabo de extensão este deve adequar se à potência correspondente Caso contrário tal pode causar o sobreaquecimento do c...

Страница 15: ...etamente Limpe o invólucro e a bandeja com um pano macio e húmido e detergente suave Nunca utilize produtos de limpeza ou utensílios ásperos e agressivos O filtro 11 pode ser retirado para fora Lave o filtro sob água corrente e volte a instalá lo no fervedor de água até engatar firmemente Descalcifique regularmente o aparelho Para tal utilize um descalcificante comercialmente disponível e siga as ...

Страница 16: ...ewód wyciàgać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje monta w instalacji domowej wyłàcznika ró nicowego o znamionowym pràdzie wyłàczajàcym nie wi kszym jak 30 mA Prosz poradzić si w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłu acz nale y tak uło yć aby nie było mo liwe ich niezamierzone pociàgniecie wzgl dnie potkni cie o nie Je eli ...

Страница 17: ...trzegać Zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia podstawy nale y wyciàgnàć wtyczk 7 z sieci Ostudzić całkowicie czajnik przed jego czyszczeniem Obudow czyÊcić mi kkà i lekko wilgotnà szmatkà z delikatnym Êrodkiem czyszczàcym Nigdy nie u ywać do czyszczenia ràcych Êrodków ani ostrych przedmiotów Filtr 11 jest zdejmowalny Filtr nale y spłukać pod bie àcà wodà poczym wło...

Страница 18: ...ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is oververhitting van verlengdraad en of de netstekker mogelijk Zet het apparaat op een stabiel effen en hittebestendig oppervlak maar niet in de buurt van open vlammen bv een gasoven en houd het appar...

Страница 19: ...terkoker voor de reiniging volledig laten afkoelen De behuizing en het blad met een zachte vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel reinigen Gebruikt nooit schurende reinigingsmiddelen of scherpe voorwerpen De filter 11 kan verwijderd worden De filter onder stromend water uitspoelen en terug in de waterkoker zetten zodat hij vastklikt Het apparaat geregeld ontkalken Gebruik daarvoor een ontkalk...

Страница 20: ...aké popfi potfiebný prodlužovací kabel položte tak aby nebylo možné jej neùmyslnû vytáhnout popfi zakopnout o nûj Je li používán prodlužovací kabel musí být tento vhodný pro odpovídající výkon jinak dojde k pfiehfiátí kabelu a nebo zástrãky Tento pfiístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v pfiírodû Bûhem používání pfiístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpozna...

Страница 21: ...iedky nebo ostré pfiedmûty Filtr 11 lze vyjmout Filtr vypláchnûte pod tekoucí vodou a opût nasaìte do varné konvice tak aby pevnû zaklapnul Pfiístroj v pravidelných intervalech odvápÀujte K tomu použijte odvápÀovací prostfiedek který dostanete ve specializovaném obchodû a fiiìte se pfiíslušnými pokyny Místo odvápÀovacího prostfiedku lze také použít octový roztok s jedním dílem octa a dvûma díly vo...

Страница 22: ...mdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz Tehlike Alet kullanımda değil ama prize takılıyken içinde düşük miktarda voltaj barındırmaktadır Aleti prizden çekmeden önce kapat...

Страница 23: ...akın Cihazı düzenli aralıklarla kireçten arındırın Bunun için ilgili mağazalarda satılan kireç sökücü maddeleri kullanın ve ilgili talimatlara uyun Kireç sökücü madde yerine bir parça sirke ve iki parça sudan oluşan bir sirke çözeltisi de kullanılabilir Karışımın bir gece boyunca su kaynatıcısının içinde etki etmesini sağlayın ve sonraki sabah karışımı boşaltın Taze temiz su doldurun ve tekrar kay...

Отзывы: