background image

Pol

Pol

Pol

Pol

INSTRUKCJA

OBSŁUGI 

KM123W  STYLIZOW

ANA

KA
WIARKA

Szanowny Kliencie,

W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków

, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie

urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją

zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

W

ARUNKI BEZPIECZEŃSTW

A

Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem mogą spowodować jego uszkodzenie

oraz stanowić zagrożenie dla użytkownika.

Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe na skutek nieprawidłowej obsługi i niewłaściwego

obchodzenia się z urządzeniem.

Przed włączeniem wtyczki do gniazdka należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i jego napięcie zgodne są z

parametrami podanymi na tabliczce znamionowej.

Nie wkładać urządzenia ani wtyczki do wody lub innych cieczy

, gdyż może to spowodować śmiertelne

porażenie prądem. Jeśli urządzenie lub wtyczka zostały przypadkowo zamoczone, należy natychmiast wyłączyć

urządzenie z sieci i przed ponownym użyciem oddać do przeglądu. Nie rozkręcać urządzenia.

Do wnętrza obudowy nie wolno wstawiać żadnych przedmiotów

.

Urządzenia nie wolno używać, gdy: Masz mokre ręce, urządzenie stoi na mokrej podłodze lub gdy samo jest

wilgotne. 

Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rękoma.

Regularnie sprawdzać stan przewodu sieciowego i wtyczki. 

Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia

kabla zasilającego, wymiana jego musi być wykonana przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub

przez osobę podobnie wykwalifikowaną.

Nie uruchamiać urządzenia jeśli zostało ono upuszczone lub jeśli przewód sieciowy lub wtyczka są

uszkodzone. W przypadku uszkodzenia, należy oddać urządzenie do punktu serwisowego w celu dokonania

przeglądu i ewentualnej naprawy

.

Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. Może to skończyć się porażeniem elektrycznym.

Nie dopuszczać do zwieszania się przewodu sieciowego z ostrych krawędzi i chronić go przed gorącymi

przedmiotami i otwartym płomieniem. W

yjmując wtyczkę z gniazdka należy chwytać za wtyczkę.

Dla większego bezpieczeństwa, domowa instalacja elektryczna może zostać wyposażona w przerywacz prądu

zakłóceniowego, przy czym natężenie prądu wyłączalnego nie przekracza 30 mA. Po dokładniejsze informacje

należy zwrócić się do elektryka.

Ułożyć przewód sieciowy lub przedłużacz w taki sposób, aby nie występowało zagrożenie jego przypadkowym

wyszarpnięciem lub potknięciem się o przewód w czasie pracy urządzenia.

W

 przypadku użycia przedłużacza, przedłużacz ten musi być dostosowany do mocy urządzenia, gdyż w

przeciwnym razie może nastąpić przegrzanie się urządzenia i/lub wtyczki.

Urządzenie należy ustawić na równej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni, z dala od

otwartego płomienia (np. od kuchenki gazowej), w miejscu, do którego nie mają dostępu dzieci.

Urządzenie nie nadaje się do zastosowań przemysłowych i do pracy na otwartej przestrzeni.

Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w czasie jego pracy

.

Dzieci nie są świadome niebezpieczeństw związanych z użyciem urządzeń elektrycznych i dlatego nie należy

zezwalać im na używanie elektrycznych urządzeń domowych bez nadzoru.

W

 czasie gdy urządzenie nie jest używane oraz przed przystąpieniem do jego czyszczenia wtyczka powinna

zostać wyłączona z gniazdka.

Nawet gdy urządzenie nie jest używane, ale jest podłączone do gniazda zasilania, to niewielka ilość prądu

nadal przepływa do urządzenia.

Przed odłączeniem urządzenia z sieci, należy najpierw wyłączyć go wyłącznikiem.

Nie podnosić urządzenia za przewód sieciowy

.

DODA

TKOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW

A

Do napełniania zbiornika na wodę należy używać wyłącznie zimną wodę (nie można stosować innych płynów).

W

yłączać urządzenie między poszczególnymi parzeniami na około 5 minut, jeżeli chce się przygotować kawę

kilkakrotnie raz za razem.

Nie napełniaj poniżej minimalnego ani powyżej maksymalnego wskaźnika poziomu wody na zbiorniku wody

.

PRZED PIER

WSZYM UŻYCIEM

Usunąć wszystkie elementy opakowania.

Przed użyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy

, ostrożnie umyj wszystkie usuwalne części oraz szklany

dzbanek w ciepłej wodzie.

Wtyczkę sieciową włączyć do gniazdka.

Napełnić zbiornik zimną wodą do poziomu maksymalnego oznaczonego skrótem (“12”) i dwukrotnie uruchomić

ekspres, ale bez dodawania kawy

OBSŁUGA

Napełnij szklany dzbanek zimną wodą.

Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę i wlej żądaną ilość wody (1-12 filiżanek).

Zdejmujemy filtr ruchomy i, jeśli sobie tego życzymy

, osadzamy w filtrze stałym ogólnodostępny filtr papierowy

.

Za pomocą dostarczonej miarki napełniamy filtr papierowy względnie stały odpowiednią ilością zmielonej kawy

(ok. 1 czubatej miarki) i rozprowadzamy ją w nim równomiernie.

Wsuń obrotowy pojemnik na filtr z powrotem do ekspresu, aż zamknie się we właściwej pozycji i ustaw szklany

dzbanek poniżej filtra na płycie grzewczej.

Ustaw przełącznik włącz/wyłącz  w pozycji I. Czerwone światełko na przełączniku włącz/wyłącz zapali się i

rozpocznie się proces zaparzania.

Kiedy proces zaparzania zastanie zakończony

, kawa będzie podgrzewana na płycie grzewczej tak długo, jak

długo ekspres będzie włączony

Aby cieszyć się jak najlepszym smakiem kawy

, sugeruje się nie trzymać kawy

ciepłej przez dłużej niż 1 godzinę.

Uwaga: 

Ekspres ten wyposażony jest w mechanizm zatrzymujący kapanie. Umożliwi on usunięcie szklanego

dzbanka na chwilę, by nalać sobie filiżankę, podczas gdy proces zaparzania nadal trwa. Niezwłocznie ustaw

szklany dzbanek z powrotem na płycie grzewczej, by zapobiec przelaniu się filtra.

By wyłączyć urządzenie wciśnij przełącznik włącz/wyłacz na 0. Czerwone światełko na przełączniku

włącz/wyłącz zgaśnie.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Należy dokładnie przestrzegać instrukcji bezpiecznego użytkowania.

Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze należy wyjmować wtyczkę przewodu zasilającego.

Dzbanek i filtr stały można myć w zmywarce do naczyń lub w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnych środków

myjących.

Przetrzeć zewnętrzne części urządzenia miękką, wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym.

Do czyszczenia nie używać szorstkich środków czyszczących ani ostrych narzędzi (np. wełny stalowej).

Przed ponownym złożeniem urządzenia i podłączeniem do zasilania należy wysuszyć ekspres i wszystkie

rozbieralne elementy

.

Z

 ekspresu do kawy powinno się regularnie usuwać kamień. Częstotliwość usuwania kamienia zależy od

twardości wody i częstotliwości używania. Przy średniej twardości wody poleca się usuwanie kamienia po

każdych 3 - 4 miesiącach.

Należy stosować dostępne w handlu środki do usuwania kamienia i postępować zgodnie z zaleceniami

producenta.

Na koniec ekspres należy dwukrotnie wygotować, z użyciem świeżej wody

, a wszystkie wyjmowane części

wypłukać, w celu usunięcia ewentualnych pozostałości.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe

:

230V~ 50Hz

Moc

:

800 W

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY

ŚRODOWISKA

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego.

Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych

do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu

przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład

w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

GW

ARANCJA

I ZAKŁADY

USŁUGOWE

Wszystkie nasze wyroby sę starannie testowane jakościowo przed przekazeniem na sprzedaż. W wypadku

jednak uszkodzeń, spowodowanych transportem lub fabrycznych, należy urządzenie zwrócić do sklepu, w którym

zostało kupione. Oprócz wszelkich praw gwarancyjnych producent zapewnia nabywcom:

Produkt ma 2-latnią gwarancję począwszy od dnia zakupu. W tym terminie, każde uszkodzenie na skutek

fabrycznej wadliwości, lub wadliwości materialów

, usuwana będzie bezpłatnie poprzez wymianę urządzenia lub

remont.

Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń spowodowanzch nieprawidłową eksploatacją, nie przestrzeganiem instrukcji,

nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną.

0608/KM123W

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

15

16

Zatwierdzone

Содержание KM123W

Страница 1: ...STRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU R DESIGN KAFFEEMASCHINE DESIGN COFFEE MAKER CAFETIERE DESIGN FORMATERVEZETT KÁVÉFŐZŐ DESIGN MACCHINA PER CAFFÈ CAFETERA DE DISEÑO MÁQUINA DE CAFÉ STYLIZOWANA KAWIARKA DESIGN KOFFIEZET K K A A H H V V E E M M A A K K Ý Ý N N E E S S Ý Ý T T A A S S A A R R I I M M I I ...

Страница 2: ...e ohne Kaffeepulver durchführen BEDIENUNG Die Glaskanne mit kaltem Wasser füllen Deckel des Wassertanks öffnen und die gewünschte Menge Wasser 1 bis 12 Tasse n in den Wassertank füllen Den Schwenkfilter herausziehen und falls gewünscht eine handelsübliche Filtertüte in den Permanentfilter einsetzen Mit dem mitgelieferten Messlöffel die entsprechende Menge Kaffeepulver pro Tasse ca 1 gehäufter Mess...

Страница 3: ...ill the water container up to the maximum mark 12 with cold water and operate the appliance twice but without using any coffee OPERATION Fill the glass jug with cold water Remove the lid of the water container and pour in the required amount of water 1 to 12 cups Pull out the permanent filter and if required place an ordinary filter bag in the filter compartment Using the measuring spoon supplied ...

Страница 4: ...ude Brancher la fiche secteur sur une prise de courant appropriée Remplissez le réservoir d eau froide jusqu à la graduation maximale 12 et faites fonctionner deux fois l appareil sans utiliser de café FONCTIONNEMENT Remplissez la jarre en verre avec de l eau froide Soulevez le couvercle du conteneur d eau et versez la quantité d eau requise 1 à 12 tasses Retirer le filtre lavable et placer si dés...

Страница 5: ...kávéautomatát első alkalommal használná minden kivehető alkatrészt és az üvegcsészét gondosan mossa el forró vízzel Dugja be a hálózati dugót egy megfelelő konnektorba Töltse fel a víztárolót hideg vízzel a maximum jelig 12 és működtesse a készüléket két alkalommal kávé nélkül MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK Töltse meg az üvegcsészét hideg vízzel Távolítsa el a víztartály tetejét és töltse bele a szükséges...

Страница 6: ...acca di massimo livello 12 con acqua fredda e far funzionare la macchina per due volte senza impiegare il caffè FUNZIONAMENTO Riempire il bricco di acqua fredda Rimuovere il coperchio del contenitore dell acqua e versarvi la quantità di acqua richiesta da 1 a 12 tazze Estrarre il filtro mobile e se lo si desidera inserire nel filtro permanente un sacchetto per filtri disponibile in commercio Media...

Страница 7: ...perti da questa garanzia 0608 KM123W elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark Homologado MANUAL DE INSTRUCCIONES KM123W CAFETERA DE DISEÑO Estimado cliente Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar Observe especialmente las indicaciones de seguridad Si cede este aparato a terceras ...

Страница 8: ...ente com água fria até ao nível máximo indicado 12 e coloque o aparelho a funcionar duas vezes mas sem café FUNCIONAMENTO Encha o jarro de vidro com água fria Remova a tampa do recipiente da água e vaze a quantidade de água requerida 1 a 12 chávenas Retirar o filtro articulado e se pretendido colocar um filtro de papel normal no filtro fixo Com a colher de medição fornecida encher com a quantidade...

Страница 9: ...biorniku wody PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usunąć wszystkie elementy opakowania Przed użyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy ostrożnie umyj wszystkie usuwalne części oraz szklany dzbanek w ciepłej wodzie Wtyczkę sieciową włączyć do gniazdka Napełnić zbiornik zimną wodą do poziomu maksymalnego oznaczonego skrótem 12 i dwukrotnie uruchomić ekspres ale bez dodawania kawy OBSŁUGA Napełnij szklany dzbanek...

Страница 10: ... pot voorzichtig in warm water Steek de stekker in een daarvoor voorziene contactdoos Vul de water tank tot aan de maximum markering 12 met koud water en bedien het toestel 2 maal maar zonder koffie te gebruiken BEDIENING Vul de glazen pot met koud water Verwijder het deksel van de water tank en vul het met de gewenste hoeveelheid water 1 12 koppen Verwijder de permanente filter en indien gewenst ...

Страница 11: ...e kahvesiz kullanýnýz ÝÞLEM Cam sürahiye soðuk su doldurunuz Su deposunun kapaðýný açarak gerekli miktar suyu 1 ile 12 kap dolusu doldurunuz Devamlý filtreye gerekli ise normal bir filtre yerleþtiriniz Cihazýn yanýnda gelen ölçüm kaþýðý ile ortalama her kap için bir kaþýk kahve tozu kullanýnýz ve bunu filtre torbasýna veya devamlý filtreye veriniz Kahve filtresini tekrar makineye kitleyiniz ve fil...

Отзывы: