Elkron T600 Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

FRANÇAIS

 

T600 

MODULE DE COMMANDE STORE 

 

1.  LED  

              Fournit des informations sur l’état du module.  

1 clignotement : 

réinitialisation du module 

2 clignotements : 

le dispositif a été correctement appris par le système 

              1 clignotement toutes les 20 minutes :

 perte de connexion du dispositif avec le système 

              Lampeggio per 8 minuti:

 il dispositivo è nella fase di calibrazione 

2.  Touche de fonction 

Un appui 

: transmet un signal de supervision

 

Appui pendant 3÷8 seconde 

: active le calibrage manuel

 

Appui pendant 10 secondes, jusqu’au clignotement de la LED : réinitialisation du module 

o invio codice di apprendimento 
 

 

3. 

Entrée neutre alimenttion 230Vac (N)  

4. 

Entrée phase d’alimentation 230Vac (L)  

5. 

Bornier pour bouton local S2 (fermeture store) 

6. 

Bornier pour bouton local S1 (ouverture store)  

7. 

Sortie pour moteur O1 (ouverture store) 

8. 

Sortie pour moteur O2 (fermeture store)

 

 

 

Raccordements 

Le schéma ci-dessous illustre le raccordement du module store T600. 

 
 
N.B. :

 si des boutons locaux de motorisation du store sont présents dans l’installation les raccorder aux bornes S1 et S2. 

 
 
 
 
 

 
Calibrage manuel  

Lorsque  le  bouton  local  est  enfoncé  ou  la  centrale  envoie  une  commande  d’ouverture/fermeture,  le  module  T600  est  activé 
pendant 4 minutes. Pour que le module T600 fonctionne correctement, le temps d'activation doit être calibré.  
Avant d’effectuer le calibrage, raccorder les boutons locaux aux bornes S1-S2 du module T600 (ou bien utiliser les commandes 
du clavier de la centrale). Après cette opération, procéder comme suit : 

1.  Activer le mode Calibrage en maintenant la touche de fonction enfoncée pendant 3÷8 avant de la relâcher : le moteur du 

store démarrera en mode ouverture pendant 4 minutes. En présence de butées de fin de course mécaniques déjà calibrées 
dans le moteur, le store s’arrêtera en position d’ouverture totale, mais il sera néanmoins nécessaire d’attendre 4 minutes 
depuis le démarrage du moteur en  mode  ouverture.  Pendant toute la phase d'étalonnage,  la  LED rouge clignote (durée 
totale 8 minutes) 

 

GUIDE RAPIDE

 

DS80HA04-002D 

Alimentation 

230Vca 

Moteur 

store 

 

Bouton 

locaux 

(en

 

option)

 

Содержание T600

Страница 1: ... Pressione per 10 secondi fino al lampeggio del LED reset del modulo o invio codice di apprendimento Collegamenti Lo schema mostra come collegare il modulo tapparella T600 NOTA BENE se nell impianto sono presenti pulsanti locali per la motorizzazione della tapparella collegarli ai morsetti S1 e S2 Motore tapparella Pul santi opzi onali Alimentazione 230Vac 1 LED 2 Tasto funzione 3 Ingresso Neutro ...

Страница 2: ...e completo disponibile sul sito Ripristino dei valori di fabbrica in caso di mancato apprendimento Se il dispositivo non è stato appreso correttamente dall unità di controllo è possibile usare la funzione di ripristino dei valori di fabbrica 1 Mantenere premuto il tasto funzione per 10 secondi quindi rilasciarlo 2 Il dispositivo effettuerà il reset di fabbrica 3 Per procedere a un nuovo apprendime...

Страница 3: ...connection Flashes for 8 minutes the Shutter Control is in calibration The Function Button is to be used in the following way Press once Transmit a supervision signal Press and hold for 3 8 seconds Enter calibration mode Press and hold for 10 seconds Reset the Shutter Control to join the network or transmission of the learning code Wire Connection Diagram Connect T600 according to the diagram belo...

Страница 4: ...e calibration the red LED will be lighted off Example If it takes 30 seconds for the shutter to move from Open to Close and 40 seconds to move from Close to Open the new close time will be 30 seconds and new open time will be 40 seconds After calibration whenever the Shutter Control receives close command it will roll toward close direction for 30 seconds When it receives open command it will roll...

Страница 5: ...oduct must not be disposed of with your other household waste Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycl...

Страница 6: ... N B si des boutons locaux de motorisation du store sont présents dans l installation les raccorder aux bornes S1 et S2 Calibrage manuel Lorsque le bouton local est enfoncé ou la centrale envoie une commande d ouverture fermeture le module T600 est activé pendant 4 minutes Pour que le module T600 fonctionne correctement le temps d activation doit être calibré Avant d effectuer le calibrage raccord...

Страница 7: ...rocéder à son apprentissage dans le système comme décrit ci après 1 Activer le mode d apprentissage sur la centrale ou le navigateur pour les détails se reporter au manuel d instructions de la centrale 2 Maintenir la touche de fonction du dispositif enfoncée pendant 10 secondes puis la relâcher et patienter 5 secondes Le double clignotement suivant de la LED confirme l apprentissage du dispositif ...

Страница 8: ...mbole apposé sur le produit ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit ni ses accessoires électroniques usagés chargeur casque audio câble USB etc ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets Vous f...

Отзывы: