background image

DS80MM1G-001B 

La batteria viene pre-installata in fabbrica con l’inserimento di un elemento isolante. Rimuovere l’isolante della batteria per attivare il 

contatto. 

 

 

Funzionamento del contatto

 

Il dispositivo viene appreso dall’unità di controllo premendo il pulsante di apprendimento/test. 
Il dispositivo ha funzioni differenti che lavorano indipendentemente e che vengono gestite dall’unità di controllo. 

Tamper 

 

L’interruttore magnetico interno rileva l’apertura e la chiusura della porta con il magnete associato. Il tamper protegge il contatto da 

tentativi di manomissione o rimozione dalla superfice di installazione. 

Morsetti filari 

Nella  tabella  sottostante  vengono  visualizzati  i  collegamenti  disponibili  per  le  morsettiere  1  e  2.  Nel  caso  di  collegamento  della 

morsettiera 2, la segnalazione di un allarme su questo ingresso sarà dello stesso tipo di quello segnalato dall’apertura della porta. 

TABELLA 1 – COLLEGAMENTI ALLE MORSETTIERE DEL DC6002I 

MORSETTIERA 1 

MORSETTIERA 2 

Rivelatore apertura tapparelle 

Rivelatore Rottura Vetri (tipo GD05PL) 

Rivelatore inerziale (tipo VSD3 o MMZ01) 

Dispositivo con contatto NC (Normalmente Chiuso) 

 

 

Preparazione

 

 

Rimuovere l’isolante dalla batteria. 

 

Attivare la funzione di apprendimento sull’unità di controllo.  

 

Tramite  la  funzione  di  apprendimento,  abbinare  l'interruttore  magnetico  interno/tamper  e  gli  ingressi  filari  su  un  ingresso 

dell’unità di controllo. 

Premere il pulsante di test per l’apprendimento del dispositivo. 

 

Se il segnale è ricevuto dall’unità di controllo, essa visualizzerà le informazioni corrispondenti. Fare riferimento al manuale 

dell’unità di controllo per completare la procedura di apprendimento.   

 

Una volta appreso il contatto, impostare l’unità di controllo in modalità “Walk Test” (Test movimento), mantenere il contatto 

nella posizione desiderata e premere il pulsante Test per confermare che la posizione scelta si trovi all’interno della portata 

radio dell’unità di controllo. 

 

Una volta accertato che il contatto funzioni nella posizione desiderata, è possibile procedere all'installazione. 

 

 

Modalità di montaggio e installazione

 

Il contatto deve essere posizionato sul telaio della porta, mentre il magnete deve essere posizionato 
sulla porta. Se il contatto è posizionato sulla porta e la porta viene aperta troppo velocemente, la distanza 

di trasmissione può essere ridotta.  
Con la porta chiusa, il magnete non deve essere a più di 15 mm dal contatto.  

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

>

>

 

 

 

Se il contatto non può essere installato sul telaio della porta, è possibile collegare rivelatori 
di apertura aggiuntivi sugli ingressi filari (per i dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata 
al collegamento dei morsetti).

 

Passo 1:

 

Individuare una posizione adeguata vicino alla porta/finestra dove posizionare il contatto.

 

Passo 2:

 

Il contatto presenta 2 tacche su un lato, che indicano la posizione del magnete

.

 Il contatto può 

essere installato dritto o capovolto, per garantire che le tacche siano allineate con il magnete. 

 

Passo 3:

 

Per montare il contatto:

 

(i)

 

Utilizzando i 2 fori di montaggio del contatto come dima, marcare la posizione dei fori nella 
posizione più adeguata

(ii)

 

Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni.

 

(iii)

 

Avvitare il contatto ai tasselli

Passo 4:

 

Posizionare  il magnete sulla porta  utilizzando  il  biadesivo  o  le  viti  in  dotazione.  Il  magnete  deve  essere  allineato  alle 
tacche laterali del contatto come illustrato in figura. 

 

<

<

N

N

O

O

T

T

A

A

>

>

 

 

 

Assicurarsi che la molla del tamper faccia contatto contro la superficie di appoggio passando attraverso l’apertura del 

tamper.

 

Passo 5:

 

Testare il contatto aprendo e chiudendo la porta o la finestra con l’unità di controllo in modalità “Walk test”.

 

Passo 6:

 

Inserire i tappi bianchi nei due fori di montaggio del contatto

Passo 7:

 

L’installazione è stata completata

 

 

Jumper e morsetti interni 

 

1. e 2. 

Morsettiere. Per il collegamento si veda la Tabella 1 nella sezione 

Funzionamento del contatto

 

La segnalazione di un allarme sull’ingresso della morsettiera 2 sarà dello stesso tipo di quello segnalato dall’apertura della 
porta.

 

3. Jumper Riservato (JP2)

 

Tacche 

Содержание DC6002I

Страница 1: ...ired inputs Magnetkontakt mit verkabelten Eingängen in weiß und braun Contact magnétique avec entrées filaires Blanc Marron Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Страница 2: ...imuovere i tappini bianchi dai fori di montaggio per installare il contatto 3 Isolante di batteria 4 Interruttore tamper antimanomissione L interruttore tamper protegge il dispositivo da tentativi di apertura o rimozione dalla superficie e di installazione 5 Fori di montaggio Per fissare la parte superiore e quella inferiore del contatto tramite le viti a corredo Accessori inclusi a 1 Magnete b 2 ...

Страница 3: ...ntrollo Una volta accertato che il contatto funzioni nella posizione desiderata è possibile procedere all installazione Modalità di montaggio e installazione Il contatto deve essere posizionato sul telaio della porta mentre il magnete deve essere posizionato sulla porta Se il contatto è posizionato sulla porta e la porta viene aperta troppo velocemente la distanza di trasmissione può essere ridott...

Страница 4: ...e più di un jumper JP4 JP5 e JP6 o nessuno di essi è impostato su ON l allarme si attiverà dopo 5 impulsi contati in 10 secondi Il conteggio degli impulsi sarà azzerato se non saranna contati impulsi entro 10 secondi 8 Pulsante Test Collegamento morsetti Morsettiera 1 L uso dei morsetti 1 può essere utilizzato come rivelatore di apertura tapparelle e rivelatori inerziali Il DC6002I è in grado di r...

Страница 5: ...lizzando le viti di fissaggio e reinserire i tappi bianchi Specifiche tecniche Alimentazione 1 batteria litio 3V tipo CR2 Autonomia batterie 5 anni valore tipico può variare in base all uso Frequenza radio bidirezionale 868 MHz Temperatura operativa 10 C to 45 C Dimensioni 107 mm x 32 mm x 22 mm Peso 100g Conforme alla norma EN 50131 Grado 2 ClasseⅡ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il f...

Страница 6: ...art of the contact using the screws provided Accessories included a magnet b 2 white plugs c 2 screws d 2 anchor bolts e 1 two sided adhesive for magnet f 2 screws for magnet g 2 shims for magnet LED In normal operating mode the LED indicator is off except for the following situations When the tamper switch of the contact is opened or closed When the contact is in alarm with the tamper switch open...

Страница 7: ...OT TE E If the contact cannot be installed on the door frame additional opening detectors can be used on the wired inputs see the How to use the terminals section for details Step 1 Identify an appropriate position near the door window where the contact is positioned Step 2 The contact has two rib marks on one side which indicate the position of the magnet The contact may be installed straight or ...

Страница 8: ... Terminals 2 detect the opening of a Normally Closed circuit or a glass break detector The signalling of an alarm on this input will be of the same type as that indicated by the opening of the door To connect an external device 1 Open the casing by loosening the fixing screws 2 The upper part of the cover has a thin removable plastic part Break the hole setup by creating a hole for connecting the ...

Страница 9: ...um Anbringen des oberen und des unteren Teils des Kontakts mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Enthaltenes Zubehör a 1 Magnet b 2 weiße Abdeckungen c 2 Schrauben d 2 Dübel e 1 doppelseitiges Klebeband für Magneten f 2 Schrauben für Magneten g 2 Abstandsstücke für Magneten LED Anzeige In der normalen Betriebsart ist die LED Anzeige ausgeschaltet außer in den folgenden Situationen Wenn der...

Страница 10: ...ete Position in der Nähe der Tür des Fensters aus in der der Kontakt positioniert werden soll Schritt 2 Der Kontakt weist auf einer Seite 2 Markierungen auf die die Position des Magneten angeben Der Kontakt kann gerade oder umgekehrt installiert werden um zu garantieren dass die Markierungen mit dem Magneten ausgerichtet sind Schritt 3 Zur Montage des Kontakts i Verwenden Sie die beiden Montageboh...

Страница 11: ... 2 erfassen das Öffnen eines Ruhekontaktkreises oder ein Glasbruchmelder Die Anzeige eines Alarms auf diesem Eingang entspricht dem Typ des durch das Öffnen der Tür angezeigten Alarms Zum Anschließen einer externen Vorrichtung 1 Das Gehäuse durch Lösen der Befestigungsschrauben öffnen 2 Im oberen Teil der Abdeckung befindet sich ein abnehmbarer Teil aus dünnem Kunststoff Den für die Bohrungen vorg...

Страница 12: ... 2 Vis d 2 Chevilles e 1 ruban biadhésif pour aimant f 2 vis pour aimant g 2 cales pour aimant LED En mode de fonctionnement normal l indicateur LED est éteint sauf dans les conditions suivantes Quand l interrupteur anti sabotage du contact est ouvert ou fermé Quand le contact est activé avec interrupteur anti sabotage ouvert ou pile épuisée Quand le contact entre en mode Test La LED ne clignote p...

Страница 13: ...ape Fixer l aimant à la porte avec le l adhésif ou les vis fournies L aimant doit être aligné aux crans latéraux du contact comme montré dans la figure NOTE Vérifier que le ressort de l interrupteur anti sabotage soit en contact avec la surface d appui et qu il passe à travers l ouverture de l interrupteur anti sabotage Vème étape Avec l unité de contrôle en mode Walk test ouvrir et fermer la port...

Страница 14: ...ur créer un trou pour le raccordement des câbles aux bornes 3 Raccorder le dispositif aux bornes Les bornes peuvent être utilisées pour les situations suivantes Si le contact ne peut pas être installé sur le châssis de la porte il est possible de raccorder aux bornes un interrupteur supplémentaire et installer le contact à distance N importe quel dispositif avec contact libre de potentiel et circu...

Отзывы: