background image

DS80MM1E-001C 

ENGLISH

 

 

The DC600 and DC600/BR

 

mini magnetic contact monitors the opening/closing of specific devices (e.g. door or a window). The 

contact is fixed onto the door or window frame, while the actuation magnet must be fixed onto the door or window itself. When 

the door or window is opened, the magnet moves away from the contact making the inner magnetic switch trip and activating 

the sending of an alarm signal to the control panel. The device can also send information on faults and flat battery indications.

 

The  contact  consists  of  a  cover  and  a  base.  The  cover  contains  all  the  electronic  components,  while  the  base  is  used  for 

installing the device. A tamper switch inside provides protection from unauthorised attempts to open or remove the device.

 

 

 

P

P

a

a

r

r

t

t

 

 

i

i

d

d

e

e

n

n

t

t

i

i

f

f

i

i

c

c

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

1.  LED indicator 
2.  Learning/test button 

 

Press the test button to transmit data for learning 

by the control unit

Press once to enter Test mode for three minutes

.

 

3.  Battery

 

4.  Cover Fastening screw hole

 

5.  Provision for holes 

 

6.  Tamper switch 

 

7.  Battery insulation hole 

 

8.  Magnet position indicators

 

9.  Magnet

 

Position  the  magnet  on  the  side  of  the  contact 
between  the  two  indicators.  The  contact  may  be  installed  either  straight  or  upside  down  to 

ensure that the indicators are aligned with the magnet. 

10.  Magnet fixing screw hole

 

11.  Magnet spacer

 

 

 

A

A

c

c

c

c

e

e

s

s

s

s

o

o

r

r

i

i

e

e

s

s

 

 

i

i

n

n

c

c

l

l

u

u

d

d

e

e

d

d

 

 

1 magnet

 

2 screws

 

2 anchor bolts

 

1 two-sided adhesive for magnet

 

2 screws for magnet

 

2 spacers for magnet

 

 

 

L

L

E

E

D

D

 

 

 

In normal operating mode, the LED is off, except for the following situations: 

 

When the tamper switch of the contact is opened 

 

When the battery of the contact is flat

 

 

When the contact is in Test mode 

The LED does not blink if the tamper switch and the battery contact are working normally and not in Test mode. 
The LED blinks to indicate that a signal is being transmitted and blinks rapidly twice when it receives a recognition signal 
from the control unit. 

 

 

S

S

u

u

p

p

e

e

r

r

v

v

i

i

s

s

i

i

o

o

n

n

 

 

 

 

 

 

In normal operation conditions, the contact transmits a supervision signal at intervals from 30 to 50 minutes to the 

control unit. 

 

If the supervision test was activated on the control panel and the control panel does not receive the signal from the 

contact within a predetermined time, the control unit will generate a supervision alarm. 

 

 

T

T

a

a

m

m

p

p

e

e

r

r

 

 

s

s

w

w

i

i

t

t

c

c

h

h

 

 

 

 

This protects from attempts to removal or opening of the casing. When the tamper switch is open, the contact sends 

an alarm signal to the control unit and the LED is lit. 

 

 

 

B

B

a

a

t

t

t

t

e

e

r

r

y

y

 

 

The contact is powered by a 

CR2 3 V lithium battery

 and can indicate when the battery is flat. When the battery is flat, 

the device sends a signal to the control unit together with normal transmission. The LED lights up when the contact alarm 

is tripped with battery flat. When the battery is completely flat, the contact does not indicate alarms and the LED blinks 

every 4 seconds.  

 

How to change the battery: 

After  the  battery  has  been  removed,  press  the  learning/test  button  5-6  times  to  completely  discharge  the  device 
before inserting the new battery. 

<

<

N

N

O

O

T

T

E

E

>

>

 

 

 

After inserting a new battery, the contact will check whether the battery is working correctly or not within 16 minutes 
from its insertion. 

 

 

10 

11 

Содержание DC600

Страница 1: ...netic contact Weißer oder brauner Mini Magnetkontakt Contact magnétique mini blanc ou marron Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Страница 2: ...nete 2 Viti di montaggio magnete 2 Distanziali per magnete I In nd di ic ca at to or re e L LE ED D In funzionamento normale il LED è spento eccetto che nelle seguenti situazioni Quando l interruttore tamper del contatto è aperto Quando il contatto ha la batteria scarica Quando il contatto è in modalità Test Il LED non lampeggia se il tamper e la batteria del contatto funzionano normalmente e non ...

Страница 3: ... gg gi io o Esistono due modi per montare il contatto con biadesivo o con viti Montaggio con biadesivo solo in casi eccezionali I Pulire la superficie utilizzando uno sgrassatore idoneo II In base al lato di montaggio rimuovere la pellicola di protezione da uno dei lati del biadesivo e farlo aderire saldamente al retro del dispositivo III Rimuovere l altra pellicola di protezione e far aderire sal...

Страница 4: ...ting mode the LED is off except for the following situations When the tamper switch of the contact is opened When the battery of the contact is flat When the contact is in Test mode The LED does not blink if the tamper switch and the battery contact are working normally and not in Test mode The LED blinks to indicate that a signal is being transmitted and blinks rapidly twice when it receives a re...

Страница 5: ...h double sided adhesive tape or with screws Installation with double sided adhesive tape exceptional cases only I Clean the surface using a suitable degreaser II According to the installation side remove the protective film from one of the sides of the double sided tape and make it adhere firmly to the back of the device III Remove the other protective film and make it adhere tightly to the contac...

Страница 6: ...E En nt th ha al lt te en ne es s Z Zu ub be eh hö ör r 1 Magnet 2 Schrauben 2 Dübel 1 doppelseitiges Klebeband für Magneten 2 Magnet Befestigungsschrauben 2 Abstandhalter für Magneten L LE ED D Bei Normalbetrieb ist die LED Anzeige ausgeschaltet außer in den folgenden Situationen Wenn der Tamper Schalter des Kontakts geöffnet ist Wenn die Batterie des Kontakts leer ist Wenn der Kontakt sich im Te...

Страница 7: ...vorgesehen in denen Bohrungen nicht möglich sind Den Magneten mit den Kennzeichnungen des Kontakts ausrichten Wenn erforderlich den Abstandhalter für Magneten verwenden um diesen korrekt an den Kennzeichnungen auszurichten H HI IN NW WE EI IS S Bei geschlossener Tür muss der Magnet sich in einem Abstand von weniger als 15 mm vom Detektor befinden M Mo on nt ta ag ge eb be ed di in ng gu un ng ge e...

Страница 8: ...z Betriebstemperatur 10 C bis 45 C Abmessungen 85 mm x 25 mm x 20 mm Gewicht 100 g Konform mit der Norm EN 50131 Grad 2 KlasseⅡ VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller URMET S p A erklärt dass der Funkgerätetyp WEIßER ODER BRAUNER MINI MAGNETKONTAKT DC600 DC600 BR mit der Richtlinie 2014 53 EU konform ist Der ungekürzte Text der EU Konformitätserklärung steht auf der folgenden Website...

Страница 9: ...ises pour aimant L LE ED D En fonctionnement normal la LED est éteinte sauf dans les situations suivantes Lorsque l interrupteur anti sabotage du contact est ouvert Lorsque la pile du contact est déchargée Lorsque le contact est en mode Test La LED ne clignote pas si l interrupteur anti sabotage et la pile du contact fonctionnent normalement et ne sont pas en mode Test La LED clignote pour indique...

Страница 10: ...s Montage avec ruban adhésif double face uniquement dans des cas exceptionnels I Nettoyer la surface à l aide d un produit dégraissant adapté II En fonction du côté de montage retirer le film de protection d une des faces du ruban adhésif et le faire bien adhérer à l arrière du dispositif III Retirer l autre film de protection et faire bien adhérer le contact dans la position désirée R RE EM MA AR...

Отзывы: