
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
CHANNEL
CANAL
FASTENER
ABRAZADERA
SINK RIM
MARCO DEL
FREGADERO
CAULK AROUND THE RIM OF
THE SINK OUTSIDE OF CHANNEL
PONGA UNA CAPA DE EMPAQUE EN TODO EL
MARCO DEL FREGADERO ENTRE EL CANAL Y EL
BORDE, PARA QUE SIRVA DE SELLADOR.
FASTENERS
ABRAZADERAS
POSITION THE FASTENERS IN THE
CHANNELS UNIFORMLY AROUND SINK
COLOQUE EL FREGADERO EN EL MUEBLE, ASEGÚRESE QUE ESTÉ DERECHO
Y EL MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE DE LA CUBIERTA.
CHANNEL
CANAL
PASO CUATRO
Ensamble y instalé los
tornillos de ajuste
Ponga los tornillos de ajuste como se
muestra en el grabado. Será más sencillo
montar el fregadero si los tornillos se
colocan en las abrazaderas antes de
ponerlos en el mueble. Coloque los tornillos
de manera que queden dentro del canal.
PASO CINCO
Coloque los tornillos de
ajuste y el fregadero
El número de tornillos varía según el
modelo de fregadero. Asegúrese que haya
uno en medio de cada lado. Distribuya los
demás uniformemente alrededor del
fregadero.
Ponga una capa de empaque en todo el
marco del fregadero entre el canal y el
borde, para que sirva de sellador. Coloque
el fregadero en el mueble, asegúrese que
esté derecho y el marco coincida con la
linea del borde de la cubierta.
STEP FOUR
Assemble and Insert
Sink Fasteners
Assemble the screws into the clamps as
shown. (Note: Screws are designed to
insert into the clamps with backward
threading, so that in mounting, they will turn
the normal direction.) It will simplify
mounting if you insert and position the
clamps before putting the sink into the
counter. Locate the fasteners in the position
as shown. Hand tighten each fastener onto
the channel so that the clamp "teeth" point
is the same direction as the channel.
(If the cut-out is undersize, you will have to
insert the fasteners after the sink is in
place.)
STEP FIVE
Position Fasteners and
Insert Sink
Locate the fasteners in the positions
shown. (Number of fasteners vary between
models, but be sure to locate one
approximately in the middle of each side.)
Distribute other fasteners uniformly around
the sink.
Now place a continuous bead of caulk
around the entire perimeter of the rim,
between the channel and edge, to serve as
a watertight seal. Pick up the sink and set it
square into the countertop cut-out opening.
Line up the front rim with the edge of the
countertop.
CLAMP
ABRAZADERA
BACKWARD
THREAD
ROSCA
IZQUIERDA
SPEED
SCREW
TORNILLO DE
AJUSTE
TURN "SPEED SCREW" CLOCKWISE
TO HAND TIGHTEN
APRIETE HACIA LA DERECHA PARA
ASEGURAR LOS TORNILLOS
CHANNEL
CANAL
NOTE:
The hardware provided with this
sink is designed for standard 3/4
"
thick
countertops. If the countertop is thicker,
Elkay offers longer screws available
for purchase. Hardware Kit #LK363 is
for countertops up to 1-1/2
"
thick.
Hardware Kit #LK463 is for countertops
up to 2-1/2
"
thick.
4
5
NOTA:
la tornillería suministrada con este
fregadero está diseñada para mostra-
dores estándar de 3/4" de espesor. Si el
mostrador es más grueso, Elkay ofrece
tornillos más largos para la compra. El
juego de tornillería N.º LK363 es para
mostradores de hasta 1-1/2" de espesor.
El juego de tornillería N.º LK463 es para
mostradores de hasta 2-1/2" de espesor.
3
PLUMBERS PUTTY
MASILLA DE PLOMERO
STEP THREE
Attch faucet, Drain Fittings
and Accessories
If you are installing a new faucet and/or
drain fitting, garbage disposer or other
accessory, follow the directions provided
with these products. If you are re-installing
the fittings you had on the old sink, mount
them on the new sink using putty or caulk
under the faucet base and top flange of the
drain. Attach your supply riser tubes to the
faucet at this time. (These connections are
more difficult to make after the sink is in
place.) Trim to fit supply pipe connections.
PASO TRES
Instale las llaves, céspol y
accesorios
Si está usted instalando nuevas llaves,
triturador u otro accesorio siga las
instruc-ciones que trae ese producto. Si va
a utilizar las mismas llaves use masilla de
plomeria. Es más fácil hacer las
conecciones antes de fijar el fregadero.
4