OBFATL8*1D
97551C (Rev. D - 7/01)
PAGE 4
WATER VALVE MECHANISM - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw (Item 16) "Counter-Clockwise" until water flow from bubbler starts.
- Turn adjustment screw "Clockwise" until water flow stops,
THEN
turn an additional 1/2 turn.
NOTE:
Adjustments stated above are viewed from underneath unit (bottom side of dispenser panel Item 1).
NOTE:
If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn cold control (Item 53) counterclockwise 1/4
turn.
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
MECANISMO DE LA VÁLVULA DE AGUA - PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste (artículo 16) en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que comience el flujo de
agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el flujo de agua se detenga,
DESPUÉS
gire una media vuelta adicional.
NOTA: Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo desde la parte de abajo de la unidad (parte
inferior del panel del distribuidor Artículo 1).
NOTA:
Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el tornillo del control (Artículo 53) en contra del
sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta.
MÉCANISME DE SOUPAPE DEAU - PROCÉDURE DE RÉGLAGE
:
- Tournez la vis de réglage (article 16) dans le sens contraire aux aiguilles dune montre jusquà ce que le débit deau
du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles dune montre jusquà ce que le débit deau du barboteur sarrête,
PUIS
tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels quon les voit den dessous de lappareil (côté inférieur du panneau
distributeur article 1)
NOTE:
Sil y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la commande deau froide (article 53)
vers le côté gauche de 1/4 de tour.
Содержание OBFATL8 1D Series
Страница 8: ...OBFATL8 1D 97551C Rev D 7 01 PAGE 8...