background image

PAGE  3

98131C (Rev. B - 8/06)

FD7001, 3, 5*1H    FD7001, 3, 5*2HJO    FD7003*3HJO    LFDE3*1H

FIG. 4

FIG. 5

Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly
from this,remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise
adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will
lower stream. For best adjustment, stream should hit basin
approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.

FIG. 3

DESCRIPCIÓN

ITEM

NO.

Filter Head Ass’y
Screw #8-18 X .75 PH
Fitting - Superseal 3/8”(10mm)
Fitting - Superseal 1/4” (6mm)
Filter Ass’y
Elbow - 3/8” (10mm)
Elbow - 1/4” (6mm)
Bracket

1
2
3
4
5
6
7
8

51294C
70792C
70823C
70822C
51299C
70818C
70817C
22490C

Ensamblado de la Cabeza del Filtro
Tornillo #8-18 x .75 PH
Accesorio - Supersello 3/8" (10mm)
Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm)
Ensamblado del Filtro
Codo - 3/8" (10 mm)
Codo - 1/4" (6 mm)
Fijador

DESCRIPTION

PART

NO.

WATERSENTRY

® 

 

FILTER PARTS LIST

(See Fig. 3)

LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO

(Vea la Fig. 3)

LISTE DES PIÈCES DU

FILTRE (Voir Fig. 3)

Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI.  Si la pression
varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis
de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre,
le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le
meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ
6-1/2" (165mm) du barboteur.

La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI.  Si la
presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo,
sacando los Artículos 1 y 2,  y ajuste el tornillo en el Artículo 4.  El
ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra
el sentido de las agujas del reloj lo bajará.  Para un mejor ajuste, el
chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de
aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.

When provided
Cuando es proporcionado
Si  fourni

Ens. de tête de filtre
Vis #8-18 x ,75 hp
Raccord - Superseal 3/8" (10mm)
Raccord - Superseal 1/4" (6mm)
Ens. filtre
Coude - 3/8" (10mm)
Coude - 1/4" (6mm)
Support

DESCRIPTION

NOTE:

LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU
BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU
(ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT
POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.

NE PAS TROP SERRER.

BASIN

ESTANQUE
BASSIN

8

11

12

10

9

NOTE:

WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER
AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY
TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION.

DO NOT OVER TIGHTEN.

NOTA:

CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE
REPUESTO Y EL PEDESTAL,  APRIETE LA
TUERCA (ARTICULO 12)  SOLAMENTE  PARA
SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.

NO APRIETE EMASIADO.

6

5

4

3

1

7

2

8

2

4

6

5

3

1

BASIN

ESTANQUE
BASSIN

Содержание FD7001 1H Series

Страница 1: ...al Manual de Instalación Cuidado Utilización Manuel d installation entretien utilisation USES HFC 134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC 134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC 134A FIG 1 FD7001 3 5 1H SEE FIG 3 VEA LA FIG 3 VOIR FIG 3 13 7 14 20 16 19 27 24 23 28 29 30 32 SEE FIG 4 VEA LA FIG 4 VOIR FIG 4 25 15 21 22 35 26 18 17 31 ...

Страница 2: ...TORNILLOS PARA AJUSTAR LA BASE PARA QUE HAYA CONTACTO CON EL PISO APRIETE LOS TORNILLOS DESPUÉS DE QUE SE HAYA NIVELADO LA UNIDAD POUR NIVELER L UNITÉ DESSERREZ LES VIS POUR AJUSTER LA BASE AU CONTACT AVEC LE PLANCHER SERREZ LES VIS APRÈS QUE L UNITÉ AIT ÉTÉ NIVELÉE LEGEND LEYENDA LÉGENDE A RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION SHUT OFF VALVE NOT FURNISHED TO ACCEPT 3 8 O D UNPLATED COPPER TUBE POSICI...

Страница 3: ...montre le jet augmentera et dans le sens contraire le jet diminuera Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6 1 2 165mm du barboteur La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI Si la presión del suministro varía demasiado de este valor ajuste el tornillo sacando los Artículos 1 y 2 y ajuste el tornillo en el Artículo 4 El ajuste en el sentido de las agujas...

Страница 4: ...nt AcierInox Panneau Avant Gris clair Enceinte Amande Enceinte Santal Enceinte Acier Inox Enceinte Gris clair Trousse D entretien Du Surpr EM45HHR Couvercle de relais Surcharge Tubes Polyéthylène Ajusté à la longueur souhaitée Relais Joint statique GF Mamelon de barboteur GF Goujon Montage du Compresseur PARTS LIST 115V LISTADE PIEZAS 115V LISTE DE PIÈCES 115V PARTNO ITEM NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Отзывы: