Elite REALPOWER wireles ANT Скачать руководство пользователя страница 5

23

BATÉRIE

Konzola je napájaná dvomi AAA batériami, ktoré je

 

 

 

 

 

 

 

potrebné vložiť zo spodnej strany konzoly. Po pár mi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nútach neaktívnosti sa konzola automaticky vypne,

 

 

 

 

 

   

 

 

aby sa šetrila životnosť batérie. Pre opätovný štart sa

 

 

 

 

 

 

 

dotknite niektorého tlačidla na konzole, LED svetlo

 

 

 

 

 

 

 

 

začne blikať, čo značí, že konzola je pripravená na 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spojenie s počítačom alebo na režim „Stand Alone“

 

 

 

 

 

 

 

 

(potrebné prečítať si ďalšie odseky).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SNÍMANIE SRDCOVEJ FREKVENCIE

Elite RealPower Wireless obsahuje snímač pre hrudný 

 

 

 

 

 

pás na snímanie srdcovej frekvencie.

 

 

 

 

Toto umožňuje meranie vašej srdcovej frekvencie po-

 

 

 

 

 

 

 

čas tréningu  a zobrazuje ju na monitore.

 

 

   

 

 

 

Snímač srdcovej frekvencie RealPower Wireless je 

 

 

 

 

kompatibilný so všetkými typmi hrudných pásov za-

 

   

 

 

 

 

 

ložených na ANT+.

SKLON

RealPower Wireless dokáže simulovař veľmi veľký

 

 

 

 

 

 

 

sklon a v niektorých prípadoch dokáže dokonca za-

 

 

 

 

 

 

 

blokovať koleso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby ste tomu predišli, je možné aktivovať funkciu

 

   

   

 

 

 

 

softvéru, ktorá pomôže jazdcovi, ak takáto situácia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nastane.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

VÝKON

Výkon trenažéra RealPower Wireless, ktorý dokáže

 

 

 

 

 

 

vyvinúť je jedným z najvyšších medzi všetkým trena-

   

 

 

 

 

 

 

žérmi dostupnými na trhu, čo umožňuje nasimulova-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nie väčšiny tréningov.

 

Výkonový rozsah

Rozsah výkonu, ktorý trenažér dokáže pokryť je veľmi

 

 

 

 

 

 

   

 

 

široký a závisí na rýchlosti. Čím rýchlejšie pedálujete,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tým väčší tento rozsah je. Aj keď môžu nastať aj extrém- 

 

 

 

 

 

 

 

ne podmienky, kedy požadovaný výkon je mimo toh-

 

 

 

 

 

 

 

to rozsahu (príliš vysoký alebo príliš nízky). V takýchto

   

 

 

 

 

 

 

 

 

prípadoch trenažér vyvinie Maximálny/minimálny

 

 

 

 

 

 

 

možný a opäť začne pracovať správne len čo sa pod-

 

 

 

 

 

mienky vrátia na úroveň kompatibilných s výkonom,

 

 

 

 

 

 

 

ktorý trenažér Real Axiom Wireless dokáže vyvinúť.

 

 

 

 

 

 

Ak je požadovaný výkon mimo rozsahu možného, 

 

 

 

 

 

 

 

trenažér zobrazí na monitore výkon aktuálne dosaho-

 

 

 

 

 

vaný a nie ten teoretický.

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

Správnosť výkonu zobrazeného na monitore v porov-

naní s výkonom generovaným.

Vzhľadom na systém merania výkonu, treba podotknúť,

 

 

 

 

 

 

 

že RealPower Wireless nie je ergometer* a preto neme-

 

 

 

 

 

 

 

 

rá výkon generovaný jazdcom, ale ho počíta priamo

   

 

 

 

 

 

 

použitím matematických vzorcov.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

Taktiež je tu niekoľko premenných, ktoré program ne-

 

 

 

 

 

 

 

 

pozná (napríklad typ plášťov, šírka plášťa, tlak medzi 

 

 

 

 

 

 

 

 

plášťom a malým valcom, teplota...), ktoré môžu ov-

 

 

 

 

 

 

plyvniť výkon generovaný trenažérom. Z týchto dvoch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dôvodov, sa môže presnosť hodnoty zobrazenej líšiť

 

od tej, ktorá je skutočne vyvinutá. Napriek tomu je 

 

 

 

 

 

 

 

 

možné vykonať kalibráciu s vašim bicyklom, ak máte

   

 

 

 

 

 

k dispozícii ergometer*. Ak ju uskutočníte s vašim vlast-

 

 

 

 

   

 

ným bicyklom, táto procedúra umožní detajlnejšie

 

 

 

   

 

 

 

meranie a zníženie chybovosti pri meraní výkonu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pre viac informácií o kalibrácii, sa poraďte v časti Help

 

 

 

 

 

 

(stlačením F1) v časti programu s rovnakým označením.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

* nástroj na meranie výkonu generovaného jazdcom

 

 

 

 

 

 

počas pedálovania.

 

 

 

 

SK

UPOZORNENIE

 

t

 

Odhoďte staré batérie do špeciál- 

 nych 

kontajnerov

 

t

 

Neodhadzujte do prostredia

t

 

Ak batéria bola nahradená inou 

nesprávneho typu, je tu riziko poškodenia 

PAUL 

LANGE 

OSLANY

Содержание REALPOWER wireles ANT

Страница 1: ...code 6054436 ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com SK NÁVOD NA POUŽITIE P A U L L A N G E O S L A N Y ...

Страница 2: ...úci z rýchlo sa me niaceho tlaku ktorý sa šíri vzduchom nepretržite stlá čanými a rozťahovanými vlnmi a je meraný v decie loch dB ktoré sa pohybujú na škále v logaritmických trendoch Inými slovami zvuk o 60 dB má 10x väčšiu intenzitu ako zvuk o 50 dB Rif C Rif A Rif D Rif E Rif F Rif H Rif I Rif K Rif L Rif M Rif N Rif O Rif S Rif T Rif U Rif V Rif Z 602013 2 099170 6 604 0035 402754 4 202751 5 60...

Страница 3: ...TKY 26 UCHYTENIE BICYKLA 27 PRIPOJENIE ZÁKLADNÉHO KÁBLA 29 UCHYTENIE KONZOLY NA RIADITKA 29 MONTÁŽ SNÍMAČA KADENCIE 30 SPOJENIA 30 SPOJENIE KONZOLA POČÍTAČ 30 SPOJENIE JEDNOTKY 30 POUŽÍVANIEREALPOWERWIRELESSBEZPOČÍTAČA EAL 31 POUŽÍVANIEREALPOWERWIRELESSSPOČÍTAČOM 31 POUŽÍVANIE SOFTVÉRU 31 POUŽÍVANIE KONZOLY 32 ODSTRÁNENIE BICYKLA 32 BALENIE 33 UPOZORNENIE 33 UŽITOČNÉ RADY 34 INFORMÁCIE O LIKVIDÁCI...

Страница 4: ...omi spôsobmi t stlačením tlačidla F1 na klávesnici t cez voľbu Help Help Contents v menu programu BEZDRÔTOVÝ Tento trenažér využíva bezdrôtovú technológiu preno su údajov ANT ktorá umožňuje programu komuniko vať s trenažérom bez káblov len použitím USB ANT kľúča pre spojenie s počítačom Konzola má 4 tlačidlové ovládanie ktoré umožňu je ovládať softvér aj počas sedenia na bicykli V skutoč nosti vďa...

Страница 5: ...ovaný výkon je mimo toh to rozsahu príliš vysoký alebo príliš nízky V takýchto prípadoch trenažér vyvinie Maximálny minimálny možný a opäť začne pracovať správne len čo sa pod mienky vrátia na úroveň kompatibilných s výkonom ktorý trenažér Real Axiom Wireless dokáže vyvinúť Ak je požadovaný výkon mimo rozsahu možného trenažér zobrazí na monitore výkon aktuálne dosaho vaný a nie ten teoretický Sprá...

Страница 6: ...utorských práv sa vzťa huje aj ne softvér S Real softvérom sa musí nakladať ako s ktorýmkoľvek materiálom ktorý podlieha ochra na práv ako napríklad knihy Užívatelia sa zaväzujú neupravovať alebo prispôsobo vať Užívatelia sa zaväzujú nezasahovať a neanalyzovať softvér alebo sa nejakým spôsobom pokúšať odhaliť základný softvérový kód POZNÁMKA Prítomnosť elektrického vedenia vysokého napätia verejné...

Страница 7: ... nožičky Ref F b Ritmo nožičky Ref E a Obrázok 3 znázorňuje ako upevniť štandardnénožič ky Ref F na rám Ref A Ak je to potrebné použi te gumené kladivko Uistite sa že spodky nožičiek sú zarovnané s podlahou a že stojan je úplne otvorený b Obrázok 4 znázorňuje ako upevniť Ritmo nožičky Ref E na stojan Ref A Akjetopotrebné použite gumené kladivko Dávajtepozor pretožezávitnanožičkách Ref E je upraven...

Страница 8: ...EOPULV 3FG OB SÈN 3FG VAROVANIE VOĽNOKOLO NA JEDNOTKE JE VEĽMI ŤAŽ KÉ AJ MALÝ NÁRAZ BY MOHOL SPôSOBIŤ OHNUTIE ČO ZNEFUNKČNÍ CELÝ SYSTÉM t 3FG 3 QSF VQFWOFOJF KFEOPULZ BLP KF OB OBǏFOÏ OB PC SÈ LV 1ÈS EJFS OB KFEOPULF PEQPSV VNPäOÓ WâDIPEJT LPWÏ OBTUBWFOJF KFEOPULZ PEQPSV 3FG 1 1SFE VQFW OFOÓN KFEOPULZ TB VJTUJUF äF TUPKBO NÈ JEFÈMOV QP Ó DJV OB QPEMBIF KF ÞQMOF PUWPSFOâ B PQPSB KFEOPULZ KF W IPSJ ...

Страница 9: ...pináka do ľavého úchytu fig 11 t Pre bezpečné zaklapnutie bicykla do stojanu sa uistite že rýchloupinák je v horizontálnej polohe fig 12 t Zatvorte páčku EE uistite sa že začne stláčať upi nák v rámci preddefinovaného rozpätia medzi 55 a 65 fig 13 t Ak páčka začne stláčať rýchloupinák EE skôr fig 14 otočte pravých úchytom HH fig 15 tak aby páčka začala zaberať v rámci preddefinovaného rozpätia med...

Страница 10: ...ko od stredu valca fig 18 posuňte jednotku odporu Ref B uvoľnením fixo vacích šróbov jednotky Ref P a opäť ich utiahnite vo vhodnejšej pozícii fig 19 a 20 t Utiahnite nastavovacie šróby Ref V na opore jednotky kým sa valec nedotkne kolesa fig 21 POTOM OTOČTE NASTAVOVACÍ ŠRÓB O TRI OTÁČKY ABY STE DOSIAHLI SPRÁVNY TLAK VALCA NA KOLE SO SK 6 5 16 P B 18 P 19 B V 21 20 HH 17 P A U L L A N G E O S L A ...

Страница 11: ...ss ANT ba lenie obsahuje základný kábel Ref Z ktorý spája jednotku s rámom Jeho použitie nie je povinné Inštaláciu je najlepšie uskutočniť ešte pred uchy tením bicykla na rám trenažéru t Na jednotke ref B uvoľnite skrutku a maticu M4 pic 22 t Posuňteskrutkucezotvory základného kábla a opäť priskrutkujte k jednotke pic 23 t Posuňte základný kábel Ref Z popod zadnú trubku rámu Ref A Fig 24 uvoľnením...

Страница 12: ...í pedálov za minútu počas jazdy Návod na inštaláciu je v časti Návod k snímaču kadencie i SPOJENIA POZNÁMKY UPOZORNENIE NEZAPÁJAJTE USB ANT KĽÚČ PRED NAINŠTALOVANÍM REAL SOFTVÉRU Spojenie Konzola Počítač Konzola RealPower Wireless ANT využíva rádio tech l nológiu pre výmenu informácií s počítačom Pre umož nenie výmeny týchto údajov s počítačom je potreb né použiť USB ANT kľúč ref D Tento USB ANT k...

Страница 13: ...ANT upravovný len v malých krokoch čo umožňuje jemné nastavovanie Táto vlastnosť umožňuje takmer dokonalé nasimulovanie jemných rozdielov pri zme ne sklonu počas skutočnej jazdy Každé stlačenie tlačidla spôsobí malé zvýšenie zníže nie vo veľkosti odporu Pre výraznejšie zvýšenie zní ženie odporu držte tlačidlo stlačené kým nepocítite požadovanú úroveň odporu Poznámka prechod na režim Stand Alone ke...

Страница 14: ...účom LED naľavo svieti keď sa dotknete niektorého z tla čidiel LED napravo bliká primerane k úrovni odporu valca pri použití režimu Stand Alone ODSTRÁNENIE BICYKLA To remove the bicycle proceed as follows t 3FNove the console from the handlebar t Keep the roller of the resistance unit away from the tyre by screwing the handle on the unit support plate counter clockwise fig 32 t Disconnect the power...

Страница 15: ...tor EN Keep people children and animals away from the roller during use since the moving and rota ting parts of the roller and the bicycle can cause damage in case of contact Before starting training position the trainer in a dry place away from potentially hazardous objects furniture tables chairs etc in order to avoid any risk of inadvertent or accidental con tact with them The resistance unit b...

Страница 16: ...ower Wireless ANTTM to the Council Directives ref Declara tion of Conformity at page 97 could be com promised if not used with the supplied power adaptor ref U ADVICE For less tyre wear and better grip on the roller it is advisable to use tyres of 23 mm width Recommended rear wheel pressure 7 8 atmospheres for racing tyres 3 5 4 atmosphe res for MTB tyres For particular cases comply with the press...

Страница 17: ...waste or return it to the dealer when purcha sing a new product of equivalent type Adequate differentiated collection for subsequent sending of the scrapped equipment to recycling tre atment and environmentally friendly disposal can help prevent possible negative consequences for the environment and the health of people and favours the reuse and or recycling of the materials from which the equipme...

Страница 18: ...n für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Anschaffungsdatum 2 Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind wie z B Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung Schäden die durch Stösse verursacht werden oder infolge von Wartungsarbeiten auftreten die von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wurden Transports...

Страница 19: ...ENCIA LA CLIENTE 7 Elite s r l se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso GARANTIE DUTCH 1 In overeenkomst met rechts artikelnr 24 van 02 02 2002 en CE richtlijnen geeft ELITE s r l garantie op haar producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop 2 Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door redenen ...

Страница 20: ...042494 2027516 6027552 2014104 6010112 6012050 7020123 7020128 5020136 5020148 4042324 4042324 4042324 6010062 6011014 6012028 6010062 6011014 6012028 6042291 1042574 4042324 1020101 6042571 1024033 6014217 6042573 CODE 0131001A P A U L L A N G E O S L A N Y ...

Страница 21: ...042494 2027516 6027552 2014104 6010112 6012050 7020123 7020128 5020136 5020148 4042324 4042324 4042324 6010062 6011014 6012028 6010062 6011014 6012028 6042291 1042574 4042324 1020101 6042571 1024033 6014217 6042573 CODE 0131001K P A U L L A N G E O S L A N Y ...

Страница 22: ...16 6027552 6025111 2014104 6010112 6012050 7020123 7020128 5020136 5020148 4042324 4042324 4042324 6010062 6011014 6012028 6010062 6011014 6012028 6042291 1042574 4042324 1020101 6042571 1024033 6014217 6042573 CODE 0131001U P A U L L A N G E O S L A N Y ...

Страница 23: ...ll essential radio test suites have been carried out Tous les essais nécessaires de radiofréquence ont été effectués Alle erforderlichen Funkfrequenzproben wurden ausgeführt Han sido realizadas todas las necesarias pruebas de radiofrecuencia Alle nodige radiofrequentieproeven zijn uitgevoerd COSTRUTTORE o RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO MANUFACTURER or AUTHORISED REPRESENTATIVE CONSTRUCTEUR ou REPRESEN...

Отзывы: