ELICA LI2BAF Скачать руководство пользователя страница 35

 

35 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el 
caso de cocinas electricas y  de 70cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para 
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que 
tenerlo en consideración. 

 

  Conexión eléctrica 

La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en 
la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es 
suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un 
enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una 
zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión 
directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar 
accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las 
normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red 
en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las 
reglas de instalación. 

Atención! 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la 

red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar 
siempre que el cable de red fue montado correctamente. 

 

Montaje 

Antes de comenzar con la instalación:

 

•  Asegurarse que el producto adquirido, es de las 

dimensiones apropiadas para la zona de instalación 
escogida. 

•  Para facilitar la instalación, se aconseja remover 

temporáneamente los filtros  de grasa y las otras partes 
que se pueden quitar, y como descrito aquí, el 
desmontaje y el montaje. 

 

Quitar el/los filtro/s de carbón activo (*) si es 
suministrado (ver el parrafo relativo). 

 

Este/tos va/van  montado/s nuevamente si se desea 
utilizar la campana en versión filtrante. 

•  Verificar que en el interno de la campana no sea (por 

motivos de transportes) materiales suministrados ( como 
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) ect,), 
eventualmente quitarlos y conservarlos. 

• 

Si es posible desconectar o quitar los muebles  debajo y 
alrededor del área de instalación de la campana para 
tener una mejor accesibilidad a la /al pared/techo, donde 
será instalada la campana. De otro modo, proteger los 
muebles y todas las partes necesarias para la instalación. 
Escoger una superficie llana y cubrirla con una 
protección donde apoyar las piezas metálicas. 

•  Desconectar la campana interviniendo en el cuadro 

general doméstico, en las fases de conexión eléctrica. 

•  Verificar además que en la zona cerca de la zona de 

instalación de la campana (con la campana montada) 
sea disponible un enchufe eléctrico y una descarga para 
el humo hacia el exterior (solo para la versión aspirante). 

• 

Ejecutar todos  los trabajos de mampostería necesarios 
( ej.: instalación de una toma de corriente y/o agujero 
para el pasaje del tubo de descarga). 

  

Informaciones preliminares para instalar la campana:

 

¡Atención!

  Los 2 estribos de fijación están alojados en 

las protecciones de poliestireno del embalaje. 
Los estribos están ubicados uno a la derecha 

R

 y uno a la 

izquierda 

L

 (ver punzonado indicado en los estribos). 

1.

  Fije los estribos 

D

 (

Fig. 1

) al panel lateral colgante con 

dos tornillos por cada estribo (el estribo derecho 

R

 en el 

lado derecho, el estribo izquierdo 

L

 en el lado izquierdo), 

alinee el estribo al borde inferior. 

 

Ponga la escarpia coincidiendo con el borde posterior del 
mueble, teniendo en cuenta que el borde posterior de la 
escarpia corresponde a la parte posterior de la campana. 

 

Si la campana posee distanciador, si usted desea usarlo, 
mueva la escarpia hacia adelante toda la profundidad del 
distanciador. 

 

Realice el orificio en la parte superior del mueble para 
que pase el tubo de descarga o el cable de la corriente 
(la cuota indicada en la 

Fig 1

 para el orificio no 

comprende la instalación de un distanciador). 

2.

  Si no fueron montados ya, fije 2 estribos 

(

Fig. 2

) a los 

lados de la campana (uno por cada  lado). 

 

a.

 Saque el cajón extraible 

 

b.

 Quite el/los filtro/s antigrasa. 

 

c.

 Ponga en el interior de la campana las escarpias con 

dos tornillos 

P

 por escarpia, sujetelas lo mejor posible 

hacia arriba ( lado salida del aire) y despues apriete los 
tornillos. 

3.

  Sujete  con tres grapas desde el exterior de  la campana, 

el distanciador 

M

 (si está adjunto 

Fig. 2

). 

4.

  Introduzca la campana en el mueble teniendo cuidado de 

colocar la escarpia de la campana 

E

 encima de la 

escarpia del mueble 

D

 (

Fig 3

). 

 

Haga pasar el cable electrico por el orificio destinado 
para dicho fin. 

5.

  Sujete fuertemente la campana con dos tornillos en la 

pared frontal ( 

Fig

 

3

 una por cada lado). 

6.

  Realice la conexión electrica a la red domestica, hay que 

conectarla a la corriente solamente cuando este ya 
instalada. 

7.

   Si la campana no coincide perfectamente con el borde 

inferior del mueble, ajuste la colocación aflojando los 
tornillos P de las escarpias

  E

 montadas en la campana 

Fig. 2

) de esta manera se podrá realizar el perfecto 

acoplamiento entre la campana y el mueble, despues 
vuelva a apretar los tornillos. 

8.

   Ajuste el recorrido del cajón extraible  según la 

profundidad del mueble en los dos  batientes 

F

 (

Fig. 4

). 

 

De esta manera se puede poner la parte delantera a ras 
con el mueble (

Fig. 4

). 

 

a.

  afloje los tornillos de los batientes 

F

.

 

 

b.

 Mueva los batientes hacia atrás o hacia adelante 

según las necesidades. 

 c. 

Apriete los tornillos de los batientes. 

9.

  Instale en la junta de unión (adjunto un tubo de descarga 

si es posible con un diámetro igual al de la junta de unión 
(

Fig. 5

), el tubo de descarga tiene que ser lo 

suficientemente largo para llegar hasta el exterior 

Содержание LI2BAF

Страница 1: ...anvisningar FI Asennus ja k ytt ohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme besch digt die Filter und kann Br nde verursachen daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss unter Aufsi...

Страница 6: ...Trennen vom Netz garantiert Hinweis Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube an die Netzversorgung anschlie t um den richtigen Betrieb zu berpr fen bitte immer kontrollieren dass die Netzversorg...

Страница 7: ...zt sein 7 Wenn die Haube nicht ganz genau mit der Unterkante des H ngeschranks abschlie en sollte die Position korrigieren indem die Schrauben P der an der Haube angebrachten B gel E Abb 2 gelockert w...

Страница 8: ...fernen 1 Den Fettfilter entfernen 2 Von au en das Glas leicht nach unten dr cken und nach vorn schieben 3 Das Glas entfernen indem man es leicht ankippt Nachdem es gereinigt wurde beim Wiedereinbau in...

Страница 9: ...or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the resul...

Страница 10: ...the discharge tube Preliminary information for installation of the hood Attention The 2 fixing brackets are lodged in the protection in polyester packing The brackets are one right R and one left L s...

Страница 11: ...these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendatio...

Страница 12: ...ructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utilis...

Страница 13: ...u il soit possible de se raccorder un dispositif d vacuation de fum es vers l ext rieur uniquement Version Evacuation Effectuer tous les travaux de ma onnerie n cessaires par exemple installation d un...

Страница 14: ...en aucun cas tre engag e dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie li s un entretien n glig ou au non respect des consignes de s curit pr c demment mentionn es Nettoyage de l cran vapeur...

Страница 15: ...niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteer...

Страница 16: ...el de wasemkap tijdens het maken van de elektrische aansluiting af van het elektriciteitsnet via de hoofdschakelaar in uw woning Controleer tevens of er in de buurt van de installatie ruimte op een oo...

Страница 17: ...ische afdekking Beschikbaar naargelang het model in Uw bezit 7 Afstandstuk Beschikbaar naargelang het model in Uw bezit 8 Hangkastje niet meegeleverd beschrijvende tekening van de installatie typologi...

Страница 18: ...het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden vervangen worden Het kan NIET gewassen of opnieuw gebruikt worden afb 10 Pla...

Страница 19: ...triska st tar Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar f r eventuella problem eller br nder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts Denna produkt r m rkt enligt EG direktiv 20...

Страница 20: ...nte fl kten till eln tet under installationsfasen Varning Fl ktens 2 fixeringsbyglar r placerade i emballagets polystyrenh lje Det finns en h ger bygel R och en v nster bygel L Se m rkningen p byglarn...

Страница 21: ...onibel p vissa modeller Fig 12 Glasskivan kan monteras ur och reng ras med ett normalt reng ringsmedel f r glas Nedmontering av glasskivan 1 Avl gsna fettfiltret 2 Tryck l tt ned t fr n utsidan p glas...

Страница 22: ...onic Equipment WEEE mukaisesti H vitt m ll laitteen asianmukaisesti k ytt j voi ehk ist mahdolliset ympr rist lle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista l yty...

Страница 23: ...nike alareunan tasolle Aseta kannatin limitt in kaapin takareunan kanssa ottaen huomioon ett kannattimen takareuna on kuvun takaosan kohdalla Jos kuvun varustukseen kuuluu sein et isyyden s t levy sit...

Страница 24: ...rrotus 1 Poista rasvasuodatin 2 Paina lasia kevyesti alasp in ulkopuolelta ja ved sit eteenp in 3 Irrota lasi kevyesti py ritt m ll Kun lasi on puhdistettu aseta se takaisin paikoilleen noudattamalla...

Страница 25: ...ektrisk st t Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader eller brann p apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne h ndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er...

Страница 26: ...rakettene er plassert i polystyren elementene i emballasjen Det er en h yrebrakett R og en venstrebrakett L se merket p braketten 1 Fest brakettene D Fig 1 til sidepanelet p kj kkenskapet med to skrue...

Страница 27: ...om skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt Rengj ring av dampskjermen kun noen modeller Fig 12 Glasset kan tas ut og rengj res med normal vinduspuss For fjerne glasset 1 Fjern fettfiltrene 2 T...

Страница 28: ...rrekt indsatte lysp rer pga fare for elektrisk st d Fabrikanten fral gger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller brand for rsaget af apparatet men afledt af manglende overholdelse af inst...

Страница 29: ...r kun den sugende udgave Udf r alt n dvendigt murarbejde fx installering af en elektrisk stikkontakt og eller et hul til passage af udledningsr ret Indledende oplysninger til installering af emh tten...

Страница 30: ...r sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren brande for rsaget af utilstr kkelig vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af ovenst ende instruktioner Reng ring af dampsk...

Страница 31: ...rrettamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilit per eventuali inconvenienti danni o incendi provocati all apparecchio derivati dall inosservanza delle istru...

Страница 32: ...aggio sono alloggiate nelle protezioni in polistirolo dell imballo Le staffe sono una destra R ed una sinistra L vedere punzonatura riportata sulle staffe 1 Fissare le staffe D Fig 1 al pannello later...

Страница 33: ...vapori in vetro disponibile solo in alcuni modelli Fig 12 Il vetro pu essere smontato e pulito con un normale detergente per vetri Per togliere il vetro 1 Togliere il filtro grassi 2 Dall esterno prem...

Страница 34: ...deje la campana sin las l mparas correctamente montadas debido a riesgos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades da os o incendios provocados por no leer atentamente las instruccion...

Страница 35: ...de una toma de corriente y o agujero para el pasaje del tubo de descarga Informaciones preliminares para instalar la campana Atenci n Los 2 estribos de fijaci n est n alojados en las protecciones de...

Страница 36: ...sable por los da os al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Limpieza de la...

Страница 37: ...rmas de limpeza da coifa e da substitui o e limpeza dos filtros comporta riscos de inc ndio N o utilizar ou deixar a coifa sem l mpadas correctamente montadas devido ao poss vel risco de choque el ctr...

Страница 38: ...o e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas Desconectar a coifa agindo no quadro geral dom stico nas fases da conex o el ctrica Al m disso verificar que nas proximidades da...

Страница 39: ...modelo possu do 7 Distanciador Dispon vel com base ao modelo possu do 8 P nsil n o fornecido desenho explicativo da tipologia de instala o Funcionamento Usar a pot ncia de aspira o no caso de uma mai...

Страница 40: ...cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras Em todo caso necess rio substituir o cartucho no m ximo cada 4 meses N O pode ser lavado ou regenerado Fig 10 Aplicar o filtro de carv o acti...

Страница 41: ...41 RU 2002 96 EC WEEE B 2...

Страница 42: ...42 2 2 1 1 60cm 70cm 3 2 R L 1 D 1 2 R L 1 2 2 2 1...

Страница 43: ...43 2 3 C 2 4 D 3 5 3 1 6 7 2 8 F 4 4 F 9 5 10 G 11 12 6 Q 2 7 13 8 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 15 12 1 2 3...

Страница 44: ...44 9 2 2 1 1 4 10 11 40 14...

Страница 45: ...45 EL 2002 96 WEEE 2...

Страница 46: ...46 2 2 1 1 60 70 T 2 R L 1 D 1 R L...

Страница 47: ...47 1 2 2 2 3 O Clips 2 4 D 3 5 3 6 7 2 8 F 4 4 F 9 C 5 10 C G 11 12 6 Q 2 7 13...

Страница 48: ...48 8 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 15 12 1 2 3 9 2 2 1 1 10 11 40W 14...

Страница 49: ...elektrick ho v boje V robce se z k jak koliv odpov dnosti za eventu ln nep jemnosti kody nebo po ry zp soben na p stroji kter jsou n sledkem nedodr ov n pokyn uveden ch v tomto manu lu Tento spot ebi...

Страница 50: ...a en na obou svork ch 1 Upevn te svorky D obr 1 na postrann panel z v sn sk ky dv ma rouby pro ka dou svorku prav svorka R na prav stran lev svorka L na stran lev srovnejte svorku s doln m okrajem Um...

Страница 51: ...edkem pro skla K odmontov n sklad 1 Vyjm te filtr proti mastnot m 2 Z vn j ku tla te lehce sklo sm rem dol tak aby vyklouzlo dop edu 3 Vyjm te sklo a ot ejte ho pomalu Pot co jste ho vy istili postup...

Страница 52: ...to pr ru ke Nedodr iavanie pravidiel t kaj cich sa istenia ods va a pary a v meny a istenia filtrov vyvol va nebezpe enstvo vzniku po iaru Nepou va alebo nenecha ods va pary bez spr vne namontovan ch...

Страница 53: ...ia Odpoji elektrick sie na hlavnom riadiacom pulte v dom cnosti vo f zach elektrick ho napojenia Presved i sa okrem toho i v bl zkosti in tal cie ods va a pary na pr stupnom mieste aj s namontovan m o...

Страница 54: ...Odmieta sa ak ko vek zodpovednos za pr padn kody na motore po iare vyvolan nespr vnou dr bou alebo nedodr an m vy ie uveden ch upozornen Cistenie sklenenej obrazovky pary k dispoz cii iba pre niektor...

Страница 55: ...55 BG 2002 96 Waste Electric l and Electronic Equipment WEEE 2...

Страница 56: ...56 60cm 70cm R L 1 D 1 R L 1 2 E 2 4 P 3 3 M 2 4 E D 3 5 3 6 7...

Страница 57: ...57 P E 2 8 F 4 4 F 9 C 5 10 C G H 11 12 6 7 Q 13 8 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 15 12 1 2 3...

Страница 58: ...58 9 10 P P 11 40W max E14...

Страница 59: ...nys neturi b ti priskiriamas buitin ms atliekoms o turi b ti pristatytas tam tikr atliek surinkimo punkt elektrini ir elektronini aparat pakartotiniam panaudojimui Gamin i meskite laikydamiesi vietini...

Страница 60: ...a tarpin s detal s plotis I pjaukite lubose pakabinamosios lentynos ang i traukiamojo vamzd io ir elektros maitinimo kabelio pervedimui angos auk tis nurodytas 1 pav suskai iuotas ne traukiant tarpin...

Страница 61: ...l 1 I imkite riebal filtr 2 Lengvai spustelkite stikl i i or s emyn ir leiskite jam nuslysti priek 3 I imkite stikl lengvai j i stumdami Kai nuvalysite atvirk tine tvarka j montuokite Nuo riebal sauga...

Страница 62: ...ai ugunsgrekiem kurus provoc ja ier ce gad jum kad netika iev rotas s rokasgr matas instrukcijas ier ce atbilst Eiropas Direkt vai 2002 96 EC Waste Electrical And Electronic Equipment WEEE P rliecinot...

Страница 63: ...pie piekaram s m beles s na pane a ar div m skr v m katrai skavai lab skava R uz lab s na kreis skava L uz kreis s na izl dzin t skavu apak jai malai Novietot skavu pret piekaram s m beles aizmugures...

Страница 64: ...os Att ls 12 Stikls var b t no emts un t r ts ar norm lu mazg anas l dzekli kur ir dom ts stikliem Lai no emtu stiklu 1 No emt tauku filtru 2 No rpuses viegli piespiest stiklu uz leju lai tas nosl d t...

Страница 65: ...i rge j tke seda ilma korralikult k lgemonteeritud lampideta sest on elektrikatkestuse oht Ei loeta end vasttavaks ebameeldivuste ja kahjude eest mis tekivad t nu t helepanematusele k esolevas manuaal...

Страница 66: ...Kinnitage kronsteinid D joonis 1 kapi k lgseintele kumbki kronstein kahe kruviga parempoolne kronstein R paremale poole vasakpoolne L vasakule poole vaadake et need oleksid alumise servaga hel joonel...

Страница 67: ...ks 1 eemaldage rasvafilter 2 suruge klaasi v ljastpoolt kergelt allapoole ning laske sellel ettepoole libiseda 3 eemaldage klaas lastes sellel veidi p rduda Kui klaas on puhas paigaldage see uuesti te...

Страница 68: ...LI2BAG Ed 09 09...

Отзывы: