background image

 

10 

Exigences électriques et 
exigences d’installation

 

 

Exigences électriques 
IMPORTANT

 

Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. 
 

Le client a la responsabilité de : 
Contacter un électricien-installateur. 

Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme 
avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus 

récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de 
l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 (La plus récente 

édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les 
ordonnances de votre région. 

 
Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la 

terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin du 
fil par un électricien. 

 
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT A LA TERRE

 

Cet appareil doit être raccordé à la terre. En cas de court-
circuit, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique 

en fournissant un fil de sortie pour le courant électrique. Cet 
appareil est doté d’un câble de terre avec une attache de mise 

à la terre. La fiche doit être branchée à une prise conforme et 
bien raccordée à la terre. 

 

AVERTISSEMENT

 – Une mise à la terre non correcte peut 

entraîner un choc électrique. 
 

Consulter un électricien qualifié si vous ne comprenez pas 
complètement les instructions de raccordement, ou en cas de 

doute sur la mise à la terre réelle de l’appareil. 
 

Ne pas utiliser de rallonge. Si le câble d’alimentation est trop 
court, faire installer une prise à proximité par un électricien 

qualifié. 
 

Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une conduite de gaz. 
Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain que 

la hotte est mise à la terre correctement. 
N’installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit de 

mise à la terre. 
 

Ne jamais faire fonctionner le ventilateur avec un fil ou une 
fiche endommagée. Jeter le ventilateur ou le rapporter au 

service après-vente pour l’examiner et/ou le faire réparer. 
 

Ne pas faire passer les fils en-dessous des tapis. 
Ne pas couvrir les fils avec des tapis, des chemins de couloir, 

ou des choses similaires. Ne pas faire passer le fil en-dessous 
de meubles ou d’appareils. Mettre le fil en dehors des zones 

de passage et où l’on ne peut pas accrocher le fil. 
 

 
 

IMPORTANT

 

Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à 

l’inspecteur-électricien. 
Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à 

un disjoncteur.  
Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code 

national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente 
édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de 

l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente édition**) 
de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de 

votre région. 
Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en 

vous adressant à : 

 

* La National Fire Protection Association, Batterymarch Park 
Quincy, Massachusetts, 02269 

** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, 
Cleveland, Ohio, 44131-5575 

 
Avant d’installer la hotte

 

1.

  Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, 

installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de 
coudes possibles. 

 

ATTENTION :

  La sortie de la conduite de ventilation doit 

donner sur l’extérieur. 

2. 

  Deux personnes sont nécessaires pour effectuer 

l’installation. Porter des gants pour se protéger des bords 

coupants. 

3.

  La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la 

plupart des murs et des plafonds; consultez un 
installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie 

fournie est adaptée à votre type de mur ou d’armoire. 

4.

  N’utilisez pas de conduit flexible. 

5.

  Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES 

FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage 

supplémentaire afin de minimiser le retour d’air froid et 

un isolant thermique non métallique afin de minimiser la 
conduction de la température extérieur dans le conduit.  Il 

faut placer le clapet du côté de l’air froid de l’isolant 
thermique.   

 

L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit 
où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison. 

6.

  Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut 

exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous 

utilisez un système de ventilation à conduit dont le 
mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. 

 

Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre. 
Consultez un professionnel de CVC pour connaître les 

exigences précises de votre région. 

 Les marques d’ouverture de fixation doivent toutes se trouver 

entre deux montants, sinon procédez de la façon suivante : 
Coupez la cloison sèche en suivant les lignes marquées. 

Installez perpendiculairement entre deux montants une pièce 
de bois pour qu’elle soit alignée avec les montants existants. 

Assurez-vous que les vis de fixation s’enfonceront dans ces 
nouveaux montants.  Replacez la cloison sèche et refaites le 

fini de la surface. 
 

  

Содержание ETT424S1

Страница 1: ...S INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA AND CANADA CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA ET AU CANADA ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE UU Y CANADÁ ETT424S1 ETT430SS ETT436SS ...

Страница 2: ...E TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING A Use this unit only in the manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer B Before servicing or cleaning the unit switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from ...

Страница 3: ...ur back to an exit aBased on Kitchen Firesafety Tips published by NFPA OPERATION a Always leave safety grills and filters in place Without these components operating blowers could catch onto hair fingers and loose clothing The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation maintenance and suitable use of the product The manu...

Страница 4: ...if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit Do not operate any fan with a damag...

Страница 5: ...n ring CAUTION If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise Any responsibility in the matter is therefor...

Страница 6: ...ed as follows Switch off the hood Keep pressed simultaneously buttons 3 and 4 until the LEDs L1 and L2 flash briefly Repeat the operation to disable only LED L1 flashes briefly User Servicing and Maintenance Instructions Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 7...

Страница 7: ... any other consumable part Normal wear of finish Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warr...

Страница 8: ...R CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiq...

Страница 9: ... de classe ABC que vous savez utiliser 2 Le feu est petit et confiné à la zone où il s est formé 3 Les pompiers ont été appelés 4 Vous pouvez lutter contre le feu avec une sortie derrière vous aBasé sur Kitchen Firesafety Tips publié par NFPA MODE OPÉRATOIRE a Toujours laisser les grilles de sécurité et les filtres à leur place Sans la présence de ces derniers les parties aspirantes pourraient att...

Страница 10: ...accorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 La plus récente édition ou les normes C22 1 94 Code canadien de l électricité Partie 1 et C22 2 0 M91 La plus récente édition de la CSA ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région Vous pouvez obtenir un exemplaire ...

Страница 11: ...taire basé sur charbon actif Installation L installation aussi bien électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié Ne coupez pas une solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des pl...

Страница 12: ... boutons 3 et 4 jusqu à ce que les LED L1 et L2 clignotent brièvement Pour désactiver répétez l opération seulement LED L1 clignote brièvement Instructions pour l entretien utilisateur et la maintenance Nettoyage Pour le nettoyage utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres NE PAS UTILISER D OUTILS OU D INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE Éviter l usage de produits ab...

Страница 13: ...ation ou d entretien Ampoules filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habitu...

Страница 14: ...trados que deben comprarse a parte Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES RESPETE LO SIGUIENTE A Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el fabricante En caso de duda póngase en contacto con el...

Страница 15: ...or de la clase ABC y conoce su funcionamiento 2 El fuego es pequeño y se encuentra en la misma zona donde se inició 3 Ha llamado a los bomberos 4 Puede luchar contra el fuego teniendo una salida a su espalda aSegún los Consejos para la Seguridad Antincendio en Cocina publicado por NFPA FUNCIONAMIENTO a Coloque siempre las rejillas y los filtros de seguridad en su lugar correspondiente Sin estos co...

Страница 16: ...rtas similares No haga pasar la cuerda por debajo de muebles o apliques Arreglar la cuerda fuera del área de tránsito y donde no será pisada IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad La campana debe estar conectada directamente al desconectador con fusible O disyuntor Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la National Elect...

Страница 17: ... El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de ser alimentado de nuevo en la habitación Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar un sistema de filtración adicional a base de carbón activado Instalación La instalación eléctrica o mecanica debe ser realizada por personas especializadas No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera...

Страница 18: ...na Mantenga pulsado los botones 3 y 4 hasta que las luces LED L1 y L2 sean intermitentes brevemente Para desactivar repetir la misma operación sólo la luz LED L1 parpadeará brevemente Instrucciones para el servicio de venta y de postventa y mantenimiento Limpieza Para la limpieza utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMP...

Страница 19: ...l producto Bombillas filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América inclu...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...LIB0159354 Ed 11 19 ...

Отзывы: