background image

10

Install Range Hood

I      

WARNING

EXCESSIVE WEIGHT HAZARD�

USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL 

RANGE HOOD�FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR 

OTHER INJURY�

Using 2 or more people, lift the hood liner into its moun-

ted location� Attach with four 4�2 x 19 mm screws into the 

slotted openings� Do not tighten screws�

Center the canopy in the cabinet� Align the bottom of the  

canopy with the bottom of the cabinet� Install four 4�2 x 19 

mm screws into the hood canopy assembly and tighten all 

(8) mounting screws�

A

B

C

A.  Cabinet

B.  Hood liner canopy assembly

C.  Screws - 4.2 x 19 mm (8)

Remove the metal grease filters from the face panel� 

Connect the lamps connector to the connector present 

inside the hood as shown in drawing�

A

B

A.  Lamp connector

B.  Hood connector

Attach the face plate to the hood insert� Tighten to secure� 

NOTE

: If cabinet depth is greater than 12”, it is recommended 

that the two 

1

2

” metal spacers are installed� 

Install to front and rear sides of the face plate with round head 

3�5 x 9�5 mm screws as shown in drawing�

B

C

C

A

A.  Face Panel

B.  Front and rear spacer

C.  Round head screws - 3.5 x 9.5 mm (4)

C

B

A

A.  Screws - 3.5 x 9.5 mm flat-head (4)

B.  Face plate (34 

1

/

2

” x 12”[87.6 cm x 30.5 cm] shown)

C.  Cabinet (34 

1

/

2

” x 12” [87.6 cm x 30.5 cm] shown)

Connect the Vent System

Vented Installations

Connect the vent system to the range hood vent opening� 

Seal the connection with clamps� 

Non-Vented (recirculating) Installations

Connect the vent system to the range hood vent opening� 

Seal the connection with clamps�

Install charcoal filters� See the “Available accesories” 

section�

Содержание EPR628S1

Страница 1: ...de d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0182531 Printed in Mexico Models EPR634SS ...

Страница 2: ...ries 12 Warranty 13 ENGLISH Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these i...

Страница 3: ...ce IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should n...

Страница 4: ...oviding an escape wire for the electric current This range hood is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whe...

Страница 5: ... installed must be sealed For mobile home installations The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards Title 24 CFR Part 328 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety title 24 HUD Part 280 or when such standard is not applicable the standard for Manufactured Home Installation 1982 Manufactured Home Sites Communiti...

Страница 6: ...en cabinet depth is greater than 12 2 4 5x13 mm 8 3 5x9 5 mm round head screws 6 4 2x15 mm 2 Torx 10 adapter 1 3 5x9 5 mm flat head screws 4 Ø 6 4x18 mm washers 8 4 2x19 mm 8 Ø 4 2x12 mm washers 8 Parts not supplied Tools Materials required Level Drill with 1 8 3 2 mm drill bit Pencil Pliers Tape measure or ruler Caulking gun and weatherproof caulking compound Saber or keyhole saw Metal snips Vent...

Страница 7: ...ings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 27 68 5 cm above t...

Страница 8: ... cm 1 2 1 27 cm A Bottom of cabinet cutout 2 Complete cabinet preparation following the instructions for your type of venting Determine venting cutout loca tions and cut out vent openings in the cabinets walls and or soffit Venting outside through the roof 1 Measure and mark the lines as shown Use a saber saw or keyhole saw to cut an opening through the top of the cabinet and the roof for the vent...

Страница 9: ... soffit above 2 Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of the where the vent will come through the soffit Mark the location and use a saber saw or keyhole saw to cut a 5 14 6 cm hole for the vent cover A B A Vent cover B Centerline NOTE For 12 30 5 cm height cabinets a 6 deep x 8 wide 14 6 cm x 20 3 cm rectangular opening in the cabinet top is required for damper transition clear...

Страница 10: ...t inside the hood as shown in drawing A B A Lamp connector B Hood connector 5 Attach the face plate to the hood insert Tighten to secure NOTE If cabinet depth is greater than 12 it is recommended that the two 1 2 metal spacers are installed Install to front and rear sides of the face plate with round head 3 5 x 9 5 mm screws as shown in drawing B C C A A Face Panel B Front and rear spacer C Round ...

Страница 11: ...tion Description of the Hood The range hood is designed to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For best results start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the center of the front of the range hood liner A B C D A Blower and light controls B...

Страница 12: ...o upper track 4 Pull the spring release handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Replacing a LED lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Accesories Recirculating kit If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to ...

Страница 13: ...d for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any implied warranty of merchantabi...

Страница 14: ...s pour pouvoir vous y référer plus tard Avertissement de sécurité Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Exigence 120 V c a 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c a 20 Hz de 15 ou 20 A Avis de Sécurité Important 15 Exigences électriques et d installation 16 Exigences Concernant l évacuation 16 Dimensions du P...

Страница 15: ...trique avant la maintenance I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites touj...

Страница 16: ...RTISSEMENT Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique Consulter un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez des doutes quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte Ne pas utiliser de câble de rallonge Si le cordon d alimentation électrique est trop court faire installer une prise près d...

Страница 17: ...installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards Titre 24 CFR partie 328 anciennement Federal Standard for Mobile Home Cons truction and Safety titre 24 HUD partie 280 lorsque cette norme n est pas applicable l installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 Man...

Страница 18: ...x13 mm 8 3 5x9 5 mm 6 4 2x15 mm 2 Adaptateur Torx 10 1 3 5x9 5 mm 4 Rondelles Ø 6 4x18 mm 8 4 2x19 mm 8 Rondelles Ø 4 2 x 12 mm 8 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit S...

Страница 19: ...s une solive ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper ...

Страница 20: ... 62 cm 3 4 1 9 cm 1 2 1 27 cm A Ouverture dans le fond du placard 2 Terminer la préparation du placard conformément aux instructions correspondant au type d évacuation du domicile Déterminer l emplacement des ouvertures d aération et découper les ouvertures dans les placards les murs et ou les soffites Décharge à l extérieur à travers le toit 1 Relever les mesures appropriées et tracer les lignes ...

Страница 21: ...ite Indiquer l emplacement et utiliser une scie sauteuse ou scie à guichet pour découper un trou de 5 14 6 cm pour le cache conduit A B A Cache conduit B Axe central REMARQUE Pour les placards d une hauteur de 12 30 5 cm une ouverture rectangulaire de 6 de profondeur x 8 de largeur 14 6 cm x 20 3 cm dans le sommet du placard est obligatoire pour établir le dégagement nécessaire au raccord de trans...

Страница 22: ...omme indiqué dans le dessin A B A Connecteur des lampes B Connecteur de la hotte 5 Fixer le panneau à la caisse de la hotte REMARQUE Si la profondeur de l armoire est supérieur à 12 il est recommandé que les deux 1 2 entretoises métalliques sont installés Installez de faces et arrière del panneau avec vis de 3 5 x 9 5 mm comme illustré dans dessin B C C A A Panneau B Barre de spacement C 4 vis 3 5...

Страница 23: ...le de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson vapeur ou fumée Les commandes de la hotte sont situées sur l avant centre de la caisse de hotte A B C D A Commandes du ve...

Страница 24: ...rvice Qui contacter REMARQUE Lorsque vous le retirerez pour le remplacer par un autre n enlever pas les ressorts de fixation poussez les simplement et faites les tourner vers l extérieur Accesoires Clapet antiretour S il n est pas possible d évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l extérieur on peut employer la version installation sans décharge à l extérieur recyclage de la hotte dotée de deu...

Страница 25: ...our un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute autre garantie expresse ou sous entendue mais ne limite pas toute autre g...

Страница 26: ...rio estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito auxiliar de 120 V AC 60 Hz 15 ó 20 A Aviso de Seguridad Importante 27 Requisitos eléctricos 28 Requisitos de inst...

Страница 27: ...ontrol de la velocidad I ADVERTENCIA La mala colocación de los tornillos o artefactos de montaje o sujeción de acuerdo a estas instrucciones puede traer consigo peligros eléctricos I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fu...

Страница 28: ...e sean los adecuados para el tamaño del elemento de la superficie Este aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad...

Страница 29: ... el número de codos se deben mantener Para obtener el funcionamiento más eficaz y silencioso No use más de 3 codos de 90 Asegúrese de que haya un mínimo de 24 61 cm de ducto de escape recto entre los codos si se utiliza más de 1 codo No instale 2 codos lado a lado El sistema de ventilación debe tener una compuerta Use abrazaderas para sellar todas las juntas en el sistema de ventilación Utilice ma...

Страница 30: ...s rodantes Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas Título 24 CFR Parte 328 anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes Título 24 HUD Parte 280 o cuando dicho estándar no sea aplicable el estándar Manufactured Home Installation Instalación en casas fabricadas de 1982 Manufac...

Страница 31: ...mayor a 12 2 4 5x13 mm 8 3 5x9 5 mm cabeza redonda 6 4 2x15 mm 2 Adaptador Torx 10 1 3 5x9 5 mm cabeza plana 4 Rondana de Ø 6 4x18 mm 8 4 2x19 mm 8 Rondana de Ø 4 2x12 mm 8 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla ...

Страница 32: ... fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro p...

Страница 33: ...rte sin espaciadores 34 1 2 87 6 cm 107 8 27 62cm 3 4 1 9 cm 1 2 1 27 cm A Corte inferior de gabinete 2 Complete la preparación del gabinete siguiendo las instrucciones para el tipo de ventilación que ha elegido Determine los cortes para el ducto de ventilación en el gabinete pared o techo Ventilación hacia el exterior a través del techo 1 Mida y marque las líneas como se muestra Use una sierra pa...

Страница 34: ... D F H I A B G F C D E A Techo B Cubierta del ducto C Sofito D Ducto de 6 15 2 cm E Campana F Gabinete G Pared H Altura mínima del gabinete 12 30 5 cm I Altura mínima de la cubierta del ducto 17 43 2 cm 1 Mida y marque la línea central del armario al sofito que está encima 2 Mida desde la base del armario hasta la línea central de donde el ducto de escape atravesará el sofito Marque la ubicación y...

Страница 35: ...binete Inserte cuatro tornillos de 4 2 x 19 mm en las aberturas redondas de la placa de montaje y apriete todos los tornillos de montaje 8 A B C A Gabinete B Ensamble de la campana C 8 tornillos 4 2 x 19 mm 3 Remueva los filtros metálicos de grasa del panel frontal 4 Realice la conexión del conector de las lámparas con el conector de la campana que se encuentra dentro de la campana como se muestra...

Страница 36: ...ra cocina 2 Verifique el funcionamiento del ventilador de la campana de cocina y la luz Consulte la sección Descripción de la campana Si la campana de cocina no funciona revise si se ha disparado un cortacircuitos o si se ha quemado un fusible doméstico Desconecte el suministro eléctrico y revise las conexiones de cableado NOTA Para obtener un uso más eficaz de su nueva campana de cocina lea la se...

Страница 37: ...metal hacia arriba y suelte la manija para que se trabe en su lugar 6 Repita los pasos 1 a 5 para el otro filtro Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio Vea la sección A quién contactar para la información de contacto del servicio Lámpara LED empotrable Potencia asignada 2 x 2 1 W Potencia máxima 2 5 W Tensión asignada 3 V Tipo de socket n a Di...

Страница 38: ...ada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquie...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 ...

Отзывы: