background image

11

Electrical connection

 

I        

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCT 
WORK.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD.

I        

WARNING 

TURN OFF POWER CIRCUIT AT THE SERVICE PANEL  
BEFORE WIRING THIS UNIT.
120 VAC, 15 OR 20 AMP CIRCUIT REQUIRED.

đƫ

Facing the front of the range hood, remove the left 

 

knockout and the Junction box cover and install the  

 

conduit connector (cULus listed) in junction box.

A

B

A. Knockout
B. 

Junction box cover

 
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance is fitted with an electrical junction box with 
3 wires, one of which (green/yellow) serves to ground the 
appliance. 
To protect you against electric shock, the green and yellow 
wire must be connected to the grounding wire in your home 
electrical system, and it must under no circumstances be cut 
or removed.
Failure to do so can result in death or electrical shock.

đƫ

If not already done, install a 

1

2

” conduit connector in  

 junction 

box.

A

A.  

1

2

” Conduit connector

đƫ

Run home power supply cable through the conduit, into  

 terminal 

box.

đƫ

Use UL listed wire connectors and connect black wires (B)  

 together.

đƫ

Use UL listed wire connectors and connect white wires (D)  

 together. 

A

B

C

D

E

A. 

Home power supply cable

B. Black 

wires

C. 

UL listed wire connectors

D. White 

wires

E. 

Green (or bare) and yellow- 

 

green ground wires

đƫ

Connect green (or bare) ground wire from home power 

 

supply to yellow-green ground wire (E) in terminal box 

 

using UL listed wire connectors.

đƫ

Tighten strain relief screw.

đƫ

Install terminal box cover.

đƫ

Check that all light bulbs are secure in their sockets.

đƫ

Reconnect power 

 

Complete the installation

ONLY FOR RECIRCULATING VERSION

(Using Recirculating Kit model KIT02665)

 

Air deflector installation

đƫ

Assemble the air deflector with the upper horizontal  

 

support with 2 assembly screws.

A

B

A. Air 

deflector

B. Assembly 

screws

Содержание EMG636S1

Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0143197 Printed in Mexico 05 18 Models EMG636S1 EMG642S1 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...nty 16 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future referen...

Страница 4: ...rnal solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilati...

Страница 5: ...at the junction box BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necessary for installation 3 Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings consult a Qualified Installer check if they perfectly fit with your cabinet wall 4 D...

Страница 6: ... mm 60 Duct cover brackets 4 3 5x9 5 mm 2 Vertical supports Upper 4 Lower 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Leveling screws 2 Torx adapter 10 1 20 1 8x40 mm 4 Mounting template 1 Parts no supplied Tools Materials required đƫ ƫ 10 đƫ ƫ0 ƫ 1 0ƫ0 0 đƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ 1 ƫ 0 ƫ 1 0ƫ 0 ƫ0 ƫ 1 0ƫ 0 0 đƫ 1 ƫ0 đƫ đƫ 2 đƫ đƫ 05ƫ đƫ 0 ƫ ƫ3 0 ƫ5 16 and 3 8 bits đƫ 0 ƫ đƫ 0ƫ 2 đƫ 1 0ƫ0 đƫ 3 2 č Phillips Posidrive 2 TORX 10...

Страница 7: ...height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION Mount this hood so that the bottom edge above the cooking surface is at 30 76 2 cm minimum if a gas range is used or at 24 61 cm if an electric range is used There is no maximum mounting height however we recom mend mounting the hood no g...

Страница 8: ...legend when playing the template on the ceiling It will define the control s location 2 Mark with a pencil the hole locations for screws and duct in the ceiling Example C NOTE Top view ceiling joists parallel to front of hood Align duct to center of cooktop Hood front Cooktop outline 2 x 4 cross framing Ø 61 4 15 9 cm duct 71 16 17 9cm 16 40 6 cm joist spacing 101 16 25 5 cm install cross framing s...

Страница 9: ...supports with 16 4 2 x 8 mm screws A 4 Upper vertical supports B 16 4 2 x 8 mm screws B A 7 Install the structure to the horizontal support with 16 4 2 x 8 mm screws C Upper horizontal support D 16 4 2x8 mm screws C D B 8 Using 2 or more people lift the range hood assembly under the structure B A A Lower vertical supports B Range hood assembly ...

Страница 10: ...rews B Lower vertical support C Place leveling screws through the structure A B C 10 Install the 4 vertical supports with 16 4 2x8 mm screws Check everything is tightly screwed A 4 Lower vertical supports B 16 4 2 x 8 mm screws B A 11 Remove the 2 leveling screws from the structure A A A 2 Leveling screws ...

Страница 11: ...t in death or electrical shock đƫ If not already done install a 1 2 conduit connector in junction box A A 1 2 Conduit connector đƫ Run home power supply cable through the conduit into terminal box đƫ Use UL listed wire connectors and connect black wires B together đƫ Use UL listed wire connectors and connect white wires D together A B C D E A Home power supply cable B Black wires C UL listed wire ...

Страница 12: ...ee Maintenance section Duct cover installation both ducted and non ducted versions đƫ Attach the upper duct covers using 6 3 5x6 5 mm screws NOTE For non ducted recirculating installation the slotted holes in the upper duct covers will be visible when assembled For ducted installations the slotted holes will be hidden down inside the lower duct covers C A B A Upper duct covers B 4 3 5x6 5 mm insta...

Страница 13: ...ver to the range hood canopy using 4 4 2 x 8 mm screws A A 4 4 2x8 mm screws Description of the hood 1 2 3 4 5 6 1 Blower and LED lamp controls 2 LED lamps 3 Grease filter handle 4 Grease filters 5 Lower duct cover 6 Upper duct cover ...

Страница 14: ...performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold the button to activate the function the button lights up with steady light To deactivate the function press and hold the button the button lights up flashing CFM Reduction System Before operating your hood Some States and Provinces of the US Canada restrict the maximum exhausting airflow of range hoods Airflow is measu...

Страница 15: ... Grease Filter Traps cooking grease particles This must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle A A Spring release ...

Страница 16: ...of finish đ Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies on...

Страница 17: ...CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Страница 18: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vou...

Страница 19: ...assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un installateur qualifié pour vous a...

Страница 20: ...l Supérieur 4 Inférieur 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Vis de nivellement 2 Adaptateur Torx 10 1 20 1 8x40 mm 4 Ruban pour le gabarit de montage 1 Pièces non Fournies Outils nécessaires đƫ Ecrous métalliques đƫ Ruban pour le gabarit de montage đƫ Conduit métallique circulaire de 6 pour parfaire l installation đƫ Mètre ruban đƫ Tenailles đƫ Gants đƫ Couteau đƫ Lunettes de sécurité đƫ Foreuse électrique ...

Страница 21: ...e à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée I ATTENTION Pour l installation des cuisinieres a gaz mettez la hotte afin d avoir entre le bord inferieur de la hotte et le plan de cuisson une distance de 30 76 2 cm Pour des cuisinieres electriques induction La distance entre le bord inferieur de la hotte et le plan de cuisson ne dôit pas être inferieure de 24 61 cm et superieure Il n y a p...

Страница 22: ...de du capuchon quand jouer le gabarit sur le plafond Il définira l emplacement du contrôle 2 Marquer avec un crayon les emplacements des trous pour les vis et le conduit sur le plafond Exemple C REMARQUE Vue du dessus Solives du plafond parallèles à la faceavant de la hotte Aligner el conduit au centre de la cuisinière Face avant de la hotte 71 16 17 9cm 101 16 25 5 cm Installer la cadrage de crois...

Страница 23: ...ux avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A 4 Supports verticaux supérieur B 16 vis 4 2 x 8 mm B A 7 Installez le structure aux le support horizontal avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A Support horizontal supérieur B 16 vis 4 2 x 8 mm A B B 8 À l aide d au moins 2 personnes soulever l ensemble de la hotte sous la structure B A A Supports verticaux inférieur B Ensemble de la hotte ...

Страница 24: ...s de nivellement B Support verticaux inférieurs C Placez les vis de nivellement à travers la structure A B C 10 Installez les 4 supports verticaux avec 16 vis de 4 2 x 8 mm A 4 Support verticaux inférieurs B 16 vis 4 2 x 8 mm B A 11 Retirer les 2 vis de nivellement de la structure A A A 2 vis de nivellement ...

Страница 25: ... boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA A A Serre câble de 1 2 đƫ Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion đƫ Connecter ensemble les conducteurs noirs B à l aide de connecteurs de fils homologation UL đƫ Connecter ensemble les conducteurs blancs D à l aide de connecteurs de fils homologation UL A B C D E ...

Страница 26: ...duits version à sans conduit đƫ Fixer la partie supérieure des cache conduits à l aide de 6 vis de 3 5 x 6 5 mm REMARQUE Pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage les fentes de la partie supérieure des cache con duits seront visibles une fois assemblés Pour les installations avec décharge à l extérieur les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront dissimulées par l...

Страница 27: ... hotte de cuisinière en utilisant 4 vis 4 2 x 8 mm A A 4 vis 4 2x8 mm Description de la hotte 1 2 3 4 5 6 1 Commandes du ventilateur et lampes 2 Lampes DEL 3 Poignée du filtre à graisse 4 Filtre à graisse 5 Conduit de cheminée inferieur 6 Conduit de cheminée superieur ...

Страница 28: ...harbon actif Remarque Cette opération doit être effectuée avec la hotte éteinte Cet indicateur est normalement désactivé appuyez longuement sur la touche pour activer la fonction la touche est éclairée à lumière fixe Pour désactiver la fonction appuyez longuement sur la touche la touche est éclairée à lumière clignotante Système de Réduction CFM Avant d utiliser la hotte Certains États et provinces...

Страница 29: ...le rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le filtre anti graisse tirer la poignée de décro chement à ressort A A Poignée à ressort Remplacement de la lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seulement Voir les infor...

Страница 30: ...mpoules filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable đƫ Usure normale đƫ Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin ...

Страница 31: ...STALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en e...

Страница 32: ...stado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameado...

Страница 33: ...lo use conductos metálicos đƫ Deben de cumplirse las regulaciones que se relacionen con la evaluación de la descarga de aire RECOMENDACIONES GENERALES đƫ Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios đƫ Siempr...

Страница 34: ...A CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio 2 Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas 3 La campana se ajusta mediante material adecuados para la mayoría de superficies consulte...

Страница 35: ...donda de 6 1 4 2x8 mm 60 Soportes del conducto 4 3 5x9 5 mm 2 Soportes verticales Superior 4 Inferior 4 3 5x6 5 mm 4 2 9x3 mm 2 Tornillos niveladores 2 Adaptadores Torx 10 1 20 1 8x40 mm 4 Plantilla de montaje 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios đƫ ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 0 ƫ ƫ 0 đƫ 1 0 ƫ ƫ ƫćĘƫĨāĆċĂƫ ĩƫ đƫ 0 ƫ h0 đƫ 100 đƫ 6 ƫ ƫ 0 ƫ5ƫ ƫ đƫ 2 đƫ 0 đƫ 0 ƫ ƫ đƫ 0 ƫ ƫ 1 đƫ ƫ0 đƫ 0 đƫ 0 ...

Страница 36: ...l espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire Altura de instalación I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superficie de cocción Para la instalación de estufas eléctricas inducción instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a no menos de 24 ...

Страница 37: ... 16 17 9cm 16 40 6 cm espaciado entre vigas 101 16 25 5 cm instale un marco cruzado simétrico sobre la estufa conducto Línea Central Instalación de la campana 1 Coloque la plantilla en el techo considerando las instrucciones para las estructuras de soporte NOTA Siempre considere la leyenda del frente de la campana cuando coloque la plantilla en el techo Esto define la ubicación del control 2 Marqu...

Страница 38: ...llos 4 2 x 8 mm A 4 soportes superiores verticales B 16 tornillos 4 2 x 8 mm B A 7 Instale la estructura al soporte horizontal superior con 16 tornillos 4 2 x 8 mm A Soporte superior superior B 16 tornillos 4 2 x 8 mm A B B 8 Usando 2 ó más personas levante el ensamblaje de la campana y coloquelo debajo de la estructura B A A Soporte vertical inferior B Ensamblaje de la campana ...

Страница 39: ...rtical inferior C Coloque los tornillos niveladores a través de la estructura A B C 10 Instale los 4 soportes verticales con 16 tornillos 4 2 x 8 mm Revise que todo esté apretado correctamente A 4 soportes verticales inferiores B 16 tornillos 4 2 x 8 mm B A 11 Remueva los 2 tornillos niveladores de la estructura A A A 2 Tornillos niveladores ...

Страница 40: ...de su sistema doméstico de electricidad y bajo ninguna circunstancia debe cortarse o eliminarse De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte đƫ Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de 1 2 a la caja de conexiones A A Conducto conector de 1 2 đƫ Haga pasar el cableado de suministro de energía domés tico a través del protector de cables dentro de la c...

Страница 41: ...sellar el colector a la salida de escape desde la campana đƫ Coloque los filtros de carbón Vea la sección mantenimiento Instalación de las cubiertas del ducto versión con y sin ducto de escape đƫ Fije las cubiertas superiores del ducto usando 6 tornillos 3 5 x 6 5 mm NOTA Para las instalaciones sin ducto de escape con recir culación los orificios con ranuras en las cubiertas superiores del ducto se...

Страница 42: ...mpana de cocina con escudete utilizando 4 tornillos de 4 2 x 8 mm A A 4 Tornillos 4 2 x 8 mm Descripción de la campana 1 2 3 4 5 6 1 Panel de control 2 Lámparas LED 3 Manija de filtro de grasa 4 Filtros de grasa 5 Cubreducto Inferior 6 Cubreducto Superior ...

Страница 43: ... de saturación del filtro de carbón activo NOTA esta operación debe realizarse con la campana apagada Este indicador está normalmente desactivado mantenga presionado el botón para activar la función el botón se ilumina con una luz fija Para desactivar la función mantenga presionado el botón el botón se ilumina con una luz intermitente Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana Algunos Es...

Страница 44: ...vado en el lavavajilla el filtro antigrasa puede deste ñirse pero sus características de filtrado no cambian absoluta mente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle A A Manija de desenganche Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio Vea la sección A quién contactar para la información de contacto del servicio ...

Страница 45: ...parte consumible đƫ Desgaste normal đƫ Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU...

Страница 46: ...uctos adquiridos para uso residencial en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo per...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: