background image

19

•  Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de 

la sortie de la hotte.

Dimension

to measure

Wall

outlet

•  Couper le conduit à la dimension mesurée.
•  Désinstallez le déflecteur d’air en retirant les 4 vis de 

montage.

•  Glissez le conduit dans le fond du déflecteur.
•  Placez le déflecteur et le conduit assemblés sur la sortie 

d’évacuation de la hotte.

•  Placez les filtres à charbon. Voir la section “Entretien”.

 

Connexion Électrique

 

I        

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

I        

AVERTISSEMENT 

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN.

REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM-

ISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS 

PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.

Déconnecter la source de courant électrique.

Retirer le couvercle du boîtier de connexion.

Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et    

installer un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA). 

B

A

A. 

Opercule arrachable

B. 

Couvercle du boîtier 

Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers 

le serre-câble, dans le boîtier de connexion.

A

B

C

D

E

F

A.  Câble d’alimentation électrique 

 

du domicile

B.  Serre-câble (homologation  

 

 

UL ou CSA)

C.  Conducteurs noirs

D.  Connecteurs de fils  

 

(homologation UL)

E.  Conducteurs blancs

F.  Conducteurs verts (ou nus)  

 

 

ou vert-jaune de liaison à la terre

Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de  

connecteurs de fils (homologation UL).

Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de  
connecteurs de fils (homologation UL).

 

I        

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

I        

AVERTISSEMENT 

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN.

REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE 

EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS 
PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.

 

À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), con-

necter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du 

câble d’alimentation du domicile au conducteur vertjaune 

de liaison à la terre (F) dans le boîtier de connexion.

Serrer la vis du serre-câble.

Installer le couvercle du boîtier de connexion.

10 

Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille.

11 

Reconnecter la source de courant électrique.

Installation des cache-conduits
REMARQUE: 

Upper Duct Cover may be placed upside down 

to hide (or unhide) louver holes.
•  Positionnez le couvercle du conduit sur le capot monté.
•  Glissez le fond du conduit dans la zone de la canopée.
•  Positionnez le haut du conduit sur le support de montage du 

conduit. Si un couvercle de conduit télescopique est utilisé, 

prenez la partie supérieure du couvercle du conduit téles-

copique, tirez-le et placez-le dans le support de montage 

du cache-conduit.

•  Fixez le haut du conduit avec 2 vis de montage fournies.

•  Fixez le fond du conduit avec les 2 vis d’assemblage fournies.

•  Installez les filtres à graisse et allumez le panneau de service. 

Vérifiez le fonctionnement de la hotte.

Содержание ELG630S3

Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0143296A Printed in Mexico 05 18 Models ELG630S3 ELG636S3 ...

Страница 2: ...y 12 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference...

Страница 3: ...nal solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilati...

Страница 4: ...s listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necessary for installati...

Страница 5: ...sition 1 4x8 mm 4 Torx 10 adapter 1 3 5x9 5 mm 2 Duct cover bracket 1 5 4x75 mm 4 Mounting template 1 10x60 mm 4 8x40 mm 2 Parts not Supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 6 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blad...

Страница 6: ...nt the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION Mount this hood so that the bottom edge above the cooking surface is at 30 76 2 cm minimum if a gas range is used or at 24 61 cm if an electric range is used There is no maximum mounting height however we recommend mounting the hood no greater than 36 above the cooking surface For every inch 2 54 cm above 36 fume and moisture capture eff...

Страница 7: ...ocal codes and ordinances There must be enough conduit and wires from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box NOTE Do not reconnect power until installation is complete 4 Use caulk to seal all openings Install range hood 1 Using 2 or more people hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood B A C A M...

Страница 8: ...ER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief B A Knockout B Junction box cover A 4 Run home power supply cable through strain relief into terminal box A B C D E F A Home...

Страница 9: ...per part of the telescopic duct cover pull it and place it in the duct cover mounting bracket Secure the top of the duct with 2 assembly screws provided Secure the bottom of the duct with 2 assembly screws provided Install the grease filters and turn power on at service panel Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse ...

Страница 10: ...activated charcoal filter NOTE This operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold the button to activate the function the button lights up with steady light To deactivate the function press and hold the button the button lights up flashing CFM Reduction System Before operating your hood Some States and Provinces of the US Canada restrict the ma...

Страница 11: ...the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle A A Spring release handle Replacing a LED lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Charcoal filter When used in recirculation mode To Reduce the Risk of ...

Страница 12: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...

Страница 13: ...ES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Страница 14: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vo...

Страница 15: ...ace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie fourni...

Страница 16: ...0 1 3 5x9 5 mm 2 Bride de support du cache conduit 1 5 4x75 mm 4 Gabarit de montage 1 10x60 mm 4 8x40 mm 2 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à ...

Страница 17: ...rieur de la hotte et le plan de cuisson ne dôit pas être inferieure de 24 61 cm et superieure Il n y a pas de hauteur de montage maximale toutefois nous vous recommandons de monter le hotte plus de 36 au dessus de la surface de cuisson Pour chaque pouco 2 54 cm au des sus 36 l efficacité de la capture des fumées et de l humidité diminue à un taux d augmentation et ne peut pas délivrer un niveau de...

Страница 18: ...e le système sous tension avant d avoir complètement terminé l installation 4 Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité au niveau de chaque ouverture Installation de la Hotte 1 À deux personnes au moins suspendre la hotte aux 2 crochets de montage à travers les encoches de montage à l arrière de la hotte B A C A Vis de montage B Encoches de montage C Vis de montage inférieures 2 Mark avec ...

Страница 19: ...noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL 6 Connecter ensemble les conducteurs blancs E à l aide de connecteurs de fils homologation UL I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L ENTRETIEN REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ...

Страница 20: ...hotte revient à la vitesse puissance d aspiration moyenne La touche clignote dans pour indiquer la temporisation de la vitesse 6 Bouton ON OFF éclairage Appuyez brièvement pour allumer ou éteindre l éclairage de la hotte Appuyez et maintenez pour ajuster l intensité de la lumière Indicateurs de Saturation filtres À intervalles réguliers la hotte indique la nécessité d effectuer l entretien des fil...

Страница 21: ...a plug and socket then the plug must be removed from the socket Nettoyage Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régu lièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre...

Страница 22: ...arbon doivent être remplacés après 4 à 6 mois en fonction de l utilisation de la hotte REMARQUE NE PAS rincer ou mettre les filtres à charbon au lave vaisselle REMARQUE Les filtres à charbon NE sont PAS inclus dans la hotte Ils doivent être commandés chez votre revendeur Commander le kit nécessaire en spécifiant votre modèle de hotte et sa largeur Placement du filtre au charbon Accessoires de recy...

Страница 23: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Страница 24: ...STALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en e...

Страница 25: ...stado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flamead...

Страница 26: ...o use conductos metálicos Deben de cumplirse las regulaciones que se relacionen con la evaluación de la descarga de aire RECOMENDACIONES GENERALES Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIEND...

Страница 27: ...al Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exte...

Страница 28: ...r Torx 10 1 3 5x9 5 mm 2 Soporte de la cubierta del ducto 1 5 4x75 mm 4 Plantilla de montaje 1 10x60 mm 4 8x40 mm 2 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de...

Страница 29: ...ra la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superficie de cocción Para la instalación de estufas eléctricas inducción instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a no menos de 24 61 cm Sobre la superficie de cocción No hay una altura máxima de instalación sin embargo se recomienda no i...

Страница 30: ...Electrical Code Código Nacional Eléctrico o CSA Asociación de Normalización Canadiense y los códigos y ordenanzas locales Debe haber suficiente conducto de y alambres de la caja de desconexión con fusible o cortacircuitos para hacer la conexión en la caja eléctrica de terminales de la campana NOTA No restablezca la electricidad hasta que se complete la instalación 4 Use masilla de calafateo para s...

Страница 31: ...pana Asegur el deflector de aire con la cubierta del conducto con 4 tornillos provistos así como se muestra en la imagen inferior Coloque los filtros de carbón Vea la sección Mantenimiento Conexión eléctrica Características eléctricas nominales Modelos ELG630S3 ELG636S3 Voltaje 120 V Potencia 450 W Corriente 3 75 A Frecuencia 60 Hz Potencia Máx de lámparas 2 x 2 5 W Consumo de energía Modo de espe...

Страница 32: ... el suministro de energía Instalación de las cubiertas del ducto NOTA Para las instalaciones con ducto de escape la cubierta superior del ducto puede invertirse para ocultar las ranuras Coloque la cubierta del conducto por encima de la campana montada Deslice la parte inferior del conducto en el área de la campana Coloque la parte superior del ducto sobre el soporte Si se usa una cubierta telescóp...

Страница 33: ...de saturación del filtro de carbón activo NOTA esta operación debe realizarse con la campana apagada Este indicador está normalmente desactivado mantenga presionado el botón para activar la función el botón se ilumina con una luz fija Para desactivar la función mantenga presionado el botón el botón se ilumina con una luz intermitente Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana Algunos E...

Страница 34: ...igrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle A A Manija de liberación con resorte Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio Vea la sección A quién contactar para la información de contacto del servicio Filtro de carbón ...

Страница 35: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Страница 36: ...al en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía i...

Отзывы: