background image

 

25 

 

Entretien 

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la 
prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.

 

 

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à 
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour 
l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser 
un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne 
pas utiliser de produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

ATTENTION:

 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les 
instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le 
remplacement ou le nettoyage du filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être 
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou 
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des 
consignes de sécurité précédemment mentionnées. 
 

Filtre à graisse 

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 
Laver fréquemment les filtres 

avec des détergents non 

agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles 
températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas 
modifiées.  
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

  

 

 

Remplacement des ampoules 

Débrancher l’appareil du réseau électrique

 

Attention! 

Avant de toucher les lampes, assurez-vous 

qu’elles soient froides. 
  

 

  
•  A l’aide d’un petit tournevis plat, faire levier sur le bord 

de l’ampoule et l’extraire. 

•  Retirer l’ampoule grillée et remplacez la par une 

ampoule de 12V 20W 30°  Ø35 GU4. 

•  Remonter alors la nouvelle ampoule en procédant dans 

le sens inverse du démontage. 

Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, 
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans 
leur logement, avant de contacter le service après-vente. 
 
 

Содержание EGL430SS

Страница 1: ...rinted in Italy Use Care and Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...enance 13 Cleaning 13 Grease Filter 13 Replacing the light bulb 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the own...

Страница 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Страница 4: ...s and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For th...

Страница 5: ...4 5x16 screws x 4 2 to attach the drawer to the bottom of the cabinet 2 to attach the deflector on top of the cabinet ceiling 5x18 screws x 4 Upper lower brackets adjusting screws 3 5x9 5 x 4 For definitive attaching of upper lower brackets Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Remote Control Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating...

Страница 6: ...6 Dimensions and Clearances ...

Страница 7: ...de a cabinet only Blower unit housing and fixed at the bottom of the cabinet check that the cabinet its bottom the hanging system of the cabinet and the wall where cabinet is installed is strong enough to support the hood The inside of the cabinet should be accessible However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of cabinet We suggest to mount ...

Страница 8: ... vent system before the range hood See Venting methods and Dimensions and clearance paragraphs Note for Ductless recirculating installations Purchase the Ductless recirculating kit Cabinet without ceiling Vent system is not required Cabinet with ceiling A 6 section of duct may be required to connect transition to deflector 5 Install a conduit long enough to reach the junction box Run wires through...

Страница 9: ...n from the inside of the hood fix definitively the lower brackets with one screw each 10 Refinish the installation to cabinet with two fixing screws For Ductless recirculating installations Cabinet without ceiling ONLY Install the deflector available as an extra kit on the transition snap into place 11 Connect ducting to transition Seal with duct tape Do not use duct smaller than the transition Fo...

Страница 10: ... and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Run 3 wires black white and green according to the National Electrical Code and local codes and ordinances in 1 2 conduit from service panel to junction box Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover 13 Fo...

Страница 11: ...11 Description of the hood Controls 1 Control panel 2 Grease filter 3 Grease filter release handle 4 Halogen lamp position and nr of lamps may vary 5 Sliding Glass 6 Hood canopy ...

Страница 12: ...shing LED indicates that the timer has been activated for selected speed Warning The Charcoal filter saturation function is not activated In order to activate the charcoal filter saturation indicator press buttons E and F simultaneously for 3 seconds Initially only letter F will be displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter s...

Страница 13: ...y fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles The filters should be washed frequently using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does no...

Страница 14: ...DENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour...

Страница 15: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Страница 16: ...de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1...

Страница 17: ...a transition 4 vis de 4 5 16 2 pour fixer le tiroir sur la partie inférieure du meuble 2 pour fixer le déflecteur 4 vis de 5x18 Vis de réglage 4 vis de 3 5x9 5 vis de fixation des étriers inférieurs et supérieurs Pièces non fournies Conduit canalisation et tous les outils nécessaires à l installation TÉLÉCOMMANDE Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans ...

Страница 18: ...18 Dimensions et Dégagement ...

Страница 19: ...tilation uniquement et à être fixée dans la partie inférieure du meuble Assurez vous que le meuble sa partie inférieure son système d accrochage et le mur où il est installé soient suffisamment résistants pour supporter la hotte L intérieur de l appareil devra être accessible De toute façon un technicien qualifié doit vérifier l appropriation des matériaux en conformité avec le type de meuble Nous...

Страница 20: ...ement Note pour l installation de la version sans conduit version recyclage achetez le kit de montage de la version sans conduit version recyclage Meuble sans toit Le système de ventilation n est pas exigé Meuble avec toit Un conduit de 6 po peut être nécessaire pour relier la transition au déflecteur 5 Installez un conduit assez long pour rejoindre la boîte de jonction Passez les câbles à travers...

Страница 21: ...rs inférieurs sous les étriers supérieurs visser les vis de réglage sur les étriers supérieurs de façon que ceux ci soient bien alignés avec les étriers inférieurs contrôler ainsi que la boîtier du ventilateur soit bloquée dans son siège à l intérieur du meuble ensuite de l intérieur de la hotte fixer définitivement les étriers inférieurs avec une vis par étriers 10 Terminez l installation du meub...

Страница 22: ...pecter cette directive peut entraîner la mort ou un choc électrique Retirez l alvéole défonçable et le couvercle de la boîte de jonction et installez un connecteur de canalisation Listé dans cULus dans la boîte de jonction Passez trois fils le noir le blanc et le vert en respectant les normes du code national de l électricité ainsi que les codes et les ordonnances en vigueur dans votre région dans...

Страница 23: ...tion de la hotte et des commandes 1 Panneau de commande 2 Filtre à graisse 3 Poignée de dégagement du filtre à graisse 4 Lampes halogène la position et le nombre de lampes peut varier 5 Tiroir 6 Écran anti vapeur ...

Страница 24: ... le temporisateur a été activé sur la vitesse selectionnée Attention La fonction qui indique la saturation du filtre à charbon n est pas active Pour activer l indicateur de saturation du filtre au charbon appuyez sur les boutons E et F simultanément pendant 3 secondes Au début la lettre F uniquement s affichera mais après 3 secondes la lettre C apparaîtra aussi indiquant que le système de contrôle...

Страница 25: ...écédemment mentionnées Filtre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Laver fréquemment les filtres avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas m...

Страница 26: ... 37 Sustitución de la bombilla 37 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto con la...

Страница 27: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Страница 28: ... cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una ci...

Страница 29: ...5 para sujetar la transición 4 tornillos de 4 5 x 16 2 para sujetar el cajón a la parte inferior del gabinete 2 para sujetar el deflector 4 tornillos 5x18 Tornillos de regulación 4 tornillos 3 5x9 5 x 4 para sujetar las abrazaderas inferiores y superiores Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación Control remoto Kit de conversión sin tubos...

Страница 30: ...30 Dimensiones y Espacios libres ...

Страница 31: ...ue el gabinete y la pared en donde se va a instalar la campana sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de la campana Chequear la parte inferior del gabinete para asegurarse que este esta bien amarrado La parte interior del gabinete tiene que ser accesible De todas maneras un técnico calificado debe verificar que los materiales a utilizar sean los correctos de acuerdo al tipo de ...

Страница 32: ... Referirse a los párrafos Métodos de ventilación y Dimensiones y espacio Nota para una instalación sin conducto de salida o de recirculación comprar el juego para instalaciones sin conductos recircular Gabinete sin techo No se requiere sistema de ventilación Gabinete con techo Se puede llegar a requerir un conducto de 6 para conectar la transición con el deflector 5 Instalar un conducto lo suficie...

Страница 33: ...deras y desde lado interno de la campana fijar definitivamente con 1 tornillo Introducir las abrazaderas más gruesas abrazaderas inferiores debajo de las superiores atornillar los tornillos de regulación sobre las abrazaderas superiores de modo que estas ejerzan presión sobre las abrazaderas inferiores controlar que de esta manera el alojamiento de unidad de ventilador quede bloqueado en su sede e...

Страница 34: ...RGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O ELIMINARSE De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja d...

Страница 35: ...ón de la campana y los controles 1 Panel de control 2 Filtro contra la grasa 3 Palanca de liberación del filtro contra la grasa 4 Lámpara halógena la posición y el número de lámparas puede variar 5 Cajón 6 Cubierta ...

Страница 36: ... indicador esta destellando este indica que el temporizador ha sido activado a la velocidad seleccionada Cuidado La función que indica la saturación del filtro de carbón no esta activada Para activar el indicador de saturación del filtro de carbón presione los botones E y F simultáneamente por 3 segundos Al principio solo aparecerá la letra F luego de que hayan pasado 3 segundos la letra C aparece...

Страница 37: ... incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Los filtros deben lavarse con frecuencia con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado ...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: