background image

25

Attacher les supports du conduit vertical en utilisant 4

vis.

Placer chaque ressorte en utilisant une vis par côté.

Placer les conduits de cheminée supérieurs en les

glissant jusqu’au «click» du ressort.

Ensuite vérifier.

Placer les conduits de cheminée inférieurs en utilisant

un crochet en plastique à chaque extrémité (4

nécessaires).

Le conduit de cheminée inférieur doit être sécurisé à la

hotte à l’aide de 4 vis.

Installer le filtre anti-graisse et remettre le courant à la boîte

à fusible. Vérifier le fonctionnement de la hotte.

Si la hotte ne fonctionne pas :

Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou

que le fusible n’est pas grillé.

Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords

électriques ont été effectués correctement.

Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale,

lisez la section intitulée “ Entretien et utilisation “.

Gardez vos instructions d’installations et d’utilisation

près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement.

Содержание EEG636SS

Страница 1: ...Installation Guide Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guide d utilisation d entretien et d installation LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES ...

Страница 2: ...ontrols 13 Maintenance 14 Cleaning 14 Grease Filter 14 Replacing the light bulb 14 Warranty 15 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instruction...

Страница 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Страница 4: ...s and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For th...

Страница 5: ...pieces 3 16 x 1 3 4 Assembly screws 70 pieces Duct cover brackets 4 each 8 Vertical supports 2 Upper Ductcover supports 2 Horizontal supports Tools Materials required Wire nuts Tape to mount template 8 rounded metal duct length to suit installation Measuring tape Pliers Gloves Knife Safety glasses Electric drill with 5 16 and 3 8 Bits Strain relief Spirit level Duct tape Screwdrivers Phillips Posi...

Страница 6: ...6 Dimensions and Clearances Mín 30 1 5 Max 42 27 2 3 8 13 13 16 12 1 8 36 42 ...

Страница 7: ... is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more effici...

Страница 8: ... found for your model See Dimensions and clearances paragraph If not adjust your installation d Calculate Chimney structure height S Save this calculation for use later in the installation Ceiling Support Structures This vent hood is heavy Adequate structure and support must be provided in all types of installations At the hood location install 2 x 4 cross framing between ceiling joists as shown 2...

Страница 9: ...te in the ceiling considering the instructions for ceiling support structures Always consider the from of hood legend when playing the templete on the ceiling It will define the control s location Attach the 4 lower vertical supports A to the hood with 16 screws Then attach the lower horizontal support B whit 8 screws inf Attach the 4 upper vertical supports sup c whit 16 screws to adjust he desir...

Страница 10: ...L GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM AND IT MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR REMOVED Failure to do so can result in death or electrical shock Fac...

Страница 11: ...ll be secured to rangehood by 4 screws Install the grease filter and turn power on at service panel Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct To get the most efficient use from your new range hood read the Use and Care Information section Keep your Installatio...

Страница 12: ...12 Description of the hood Controls 1 Blower and light controls 2 Lamp housings 3 Grease filter Handle 4 Grease filter 5 6 Duct covers Louver holes ...

Страница 13: ...o leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking Note Hood retains last speed setting when aspiration Description of control panel LIGHT OFF LOW selection MED medium power selection aspiration switch HIGH maximum power selection aspiration switch BOOST intensive power selection aspiration switch LIGHT OFF LOW MED HIGH BOOST ...

Страница 14: ...nd oserving these instructions The manufacturer declines all responsibility for any damage iate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles This must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When lour e handle Replacing the ...

Страница 15: ...abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product Thi...

Страница 16: ... APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructio...

Страница 17: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Страница 18: ...de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1...

Страница 19: ...pièces 3 16 x 1 3 4 Vis d assemblage 71 pièces 4 ressorts en plastique Crochets de conduits de cheminée 4 de chaque 8 supports verticaux 2 supports de conduit de cheminée supérieur 2 supports horizontaux Outils nécessaires Ecrous métalliques Ruban pour le gabarit de montage Conduit métallique circulaire de 8 pour parfaire l installation Mètre ruban Tenailles Gants Couteau Lunettes de sécurité Fore...

Страница 20: ...20 Dimensions et Dégagement Mín 30 1 5 Max 42 27 2 3 8 13 13 16 12 1 8 36 42 ...

Страница 21: ... de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie Vous pouvez déterminer vous même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de ...

Страница 22: ... et maximum de H pour votre modèle Voir le paragraphe Dimensions et dégagement Si ce n est pas le cas ajustez votre installation d Calculez la hauteur de la structure de cheminée S Notez ce calcul pour y revenir plus tard durant l installation Structures de support plafond Cette hotte de ventilation est lourde Des structures et des supports adéquats doiventêtre fournis pour les types d installatio...

Страница 23: ...brin 8 vis inf Attache le plus faible 4 supports verticaux un pour le capot avec 16 vis Ensuite attacher le moindre support horizontal b les 8 vis whit inf Attacher l assemblage au support fixé sur le plafond Assurer avec des vis 16 Placez le gabarit dans le plafond étant donné les directives pour les structures du support du plafond Toujours considère le devant de légende du capuchon quand jouer ...

Страница 24: ...T APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES VOUS DEVEZ RACCORDER LE FIL VERT JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE VOTRE MAISON EN AUCUNE CIRCONSTANCE CE FIL DOIT ÊTRE COUPÉ OU ENLEVÉ Le fait de ne pas respecter cette directive peut entraîner la mort o...

Страница 25: ...urisé à la hotte à l aide de 4 vis Installer le filtre anti graisse et remettre le courant à la boîte à fusible Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser votre nouvelle hotte de ...

Страница 26: ...e et des commandes 1 Contrôles soufflerie et lumières 2 Emplacements des ampoules 3 Poignée filtre anti graisse 4 Filtre anti graisse 5 6 Conduit de cheminée Trous de ventilation Uniquement pour la version avec recyclage d air ...

Страница 27: ...nt 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson Remarque La hotte enregistre la dernière vitesse lorsque l aspiration est coupée Description du panneau de commandes LIGHT touche ON OFF éclairage OFF LOW touche OFF ON aspiration et sélection puissance minimum MED touche selection puissance d aspriration moyenne HIGH touche selection puissance d aspiration maximum BOOST touche selection puissan...

Страница 28: ...curité précédemment mentionnées Filtre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les née de décrochement à ressort Remplacement des ampoules ATTENTION Avant de remplacer les lampes couper le courant au niveau de la b...

Страница 29: ...orrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original ...

Страница 30: ...stitución de la bombilla 42 Garantía 43 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instrucciones junto ...

Страница 31: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Страница 32: ... cables enumerado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una ci...

Страница 33: ...s 3 16 x 1 3 4 Tornillos de ensamble 71 piezas Soportes para el cubre conducto 8 Soportes verticales 2 Soportes de cubiertas de conductos superiores 2 Soportes horizontales Herramientas Materiales necesarias Tapones de cable Cinta para montar la plantilla Conducto redondo de 8 La longitud debe ser de acuerdo a la instalación Cinta Métrica Cutter Pinzas para cortary pelar cable Nivel Alicates Cinta...

Страница 34: ...34 Dimensiones y Espacios libres Mín 30 1 5 Max 42 27 2 3 8 13 13 16 12 1 8 36 42 ...

Страница 35: ...r la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar ningún corte asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire La preferencia de la altura de instalación de la campana de los usuarios es por encima de la cocina Cuanto má...

Страница 36: ...nimo de altura para su modelo consulte el párrafo Dimensiones y espacios libres De lo contrario ajuste su instalación d Calcule la altura de la estructura de chimenea S Guarde este cálculo para utilizarlo más adelante en la instalación Estructuras desoporte al techo Esta campana es pesada Deberá contar con una estructura y soporte adecuado para cualquier tipo deinstalación En la posición de la cam...

Страница 37: ...ntal B con 8 tornillos inf Atornille un segundo juego de soportes verticales sup C con 16 tornillos para ajustar la distancia que desee al techo Atornille el ensamble al soporte fijado al techo Asegure con tornillos 16 Coloque la plantilla en el techo considerando las instrucciones para las estructuras de soporte Siempre considere la leyenda del frente de la campana cuando coloque la plantilla en ...

Страница 38: ...o contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte Situándose delante de la parte frontal de la campana extractora retire el pestillo extraíble izquierdo y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de1 2 a la caja de conexiones Conectar el conduct...

Страница 39: ...icio Revise el funcionamiento de la campana Si la campana extractora no funciona Compruebe si el interruptor está desconectado o se han fundido los fusibles Desconecte el suministro eléctrico Compruebe si el cableado es correcto Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana extractora lea la sección Uso y mantenimiento Para disponer de una referencia sencilla siga las Instruccion...

Страница 40: ... los controles 1 Panel de control 2 Cubierta de la lámpara 3 Manija para liberación filtro de grasa 4 Filtro de grasa 5 6 Cubierta del conducto Rejilla de cubierta del conducto superior Visibles solo para la versión de Recirculación ...

Страница 41: ...òn por otros 15 minutos aproximadamente Nota La campana retiene la última velocidad utilizada cuando el switch de aspiración se apaga Descripción del panel de control LIGHT Botón ON OFF luces OFF LO Botón OFF ON aspiración y seleccción potencia mínima MED Botón selección potencia de aspiración media HI Botón selección potencia de aspiración máxima INT Botón selección potencia de aspiración intensi...

Страница 42: ...miento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcio nadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve metálico do no cambian absolutamente ija de desenganche de muelle Sustituci n de la bombilla PRECAUCIÓ...

Страница 43: ...or uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lu...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...Printed in Mexico LI3WLA Ed 03 09 ...

Отзывы: