background image

 

34 

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

 

Aviso de seguridad importante 

PRECAUCIÓN 

SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL.  NO 
UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES 
PELIGROSOS O EXPLOSIVOS.

 

 

ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA 
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO 
SIGUIENTE:

 

A.

  Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el 

fabricante.  En caso de duda, póngase en contacto con el 
fabricante.  

B.

 Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte la 

alimentación en el panel de servicio y bloquee los 
medios de desconexión del panel de servicio para evitar 
la conexión accidental de la alimentación.  Si no es 
posible bloquear los medios de desconexión del panel 
de servicio, coloque un dispositivo de advertencia que 
destaque como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel 
de servicio. 

C.

  La instalación y el cableado eléctrico deben realizarlos 

personas cualificadas de acuerdo con las normativas y 
los estándares aplicables, incluida la construcción 
ignífuga. 

D.

  Es necesaria una ventilación suficiente para la correcta 

combustión y expulsión de gases por la salida de humos 
(Chimenea) del equipo de combustión de carburante 
para evitar el contratiro.  Siga las directrices de 
fabricantes de equipos de calefacción y los estándares 
de seguridad como los publicados por la National Fire 
Protection Association (NFPA), American Society for 
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers 
(ASHRAE) y las normativas locales. 

E.

  Al efectuar orificios en una pared o techo, no dañe el 

cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas. 

F.

  Los sistemas instalados mediante conducto deben tener 

ventilación con salida al exterior. 

 

PRECAUCIÓN 

Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una salida 
del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacia el 
exterior. No permita que el aire se expulse en espacios 
situados en el interior de muros, techos, desvanes, 
sótanos de pequeña altura o garajes.

 

 

ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, UTILICE 
SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS. 

 
Instale esta campana de acuerdo con los requisitos 
especificados. 
 

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no 
utilice esta campana con ningún dispositivo externo en 
estado sólido para el control de la velocidad. 

 

ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO 
OCASIONADO POR GRASA:

 

a)   No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y 

con valores de fuego altos.  La cocción puede causar 
humo o reboses de grasa que pueden prender fuego.  
Caliente el aceite a fuego lento o medio. 

b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una 

temperatura alta o cuando realice flameados (Por 

ejemplo, crepes Suzette, cerezas flameadas, ternera a 
la pimienta flameada). 

c)  Limpie con frecuencia los ventiladores.  No permita que 

la grasa se acumule en el ventilador o filtro. 

d)  Utilice un tamaño de sartén adecuado.  Utilice siempre 

piezas de batería de cocina adecuadas al tamaño del 
elemento de superficie. 

 

ADVERTENCIA 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES 
PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCASIONADO 
POR GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE

a)  EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una 

lámina para hacer galletas u otro tipo de bandeja 
metálica y apague el quemador de gas o elemento 
eléctrico.  TENGA CUIDADO PARA EVITAR 
QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen 
inmediatamente, DESALOJE EL LUGAR Y LLAME A 
LOS BOMBEROS. 

b) NUNCA TOME UNA SARTÉN EN LLAMAS, podría 

sufrir quemaduras. 

c) NO UTILICE AGUA, incluidas bayetas o toallas 

húmedas ya que se produciría una violenta explosión de 
vapor. 

d)  Utilice un extintor 

SÓLO

 si: 

 

1)  Sabe que dispone de un extintor de la clase 

ABC y conoce su funcionamiento. 
 

2)  El fuego es pequeño y se encuentra en la 

misma zona donde se inició. 
 

3)  Ha llamado a los bomberos. 

 

4)  Puede luchar contra el fuego teniendo una 

salida a su espalda.  

FUNCIONAMIENTO 

a. Coloque siempre las rejillas y los filtros de seguridad en 
su lugar correspondiente. Sin estos componentes, los 
ventiladores en funcionamiento podrían atrapar su pelo, sus 
dedos o su ropa. 
 
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo 
de cumplimiento de las instrucciones aquí facilitadas para la 
instalación, el mantenimiento y el uso adecuado del 
producto. El fabricante declina además toda 
responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la 
garantía de la unidad queda cancelada automáticamente 
como consecuencia de un mantenimiento incorrecto. 

  

PRECAUCIÓN 
Equipo Operado Automaticamente - Para Reducir El 
Riesgo De Lastimarse Desconecte De La Linea Antes 
De Dar Servicio. 
Esta unidad esta equipada con un interruptor integral 
de desconexion localizado al interior de la carcaza del 
ventilador. 

Содержание EBL436BL

Страница 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...2 Maintenance 14 Cleaning 14 Grease Filter 14 Replacing the light bulb 14 Charcoal Filter 15 Warranty 16 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these I...

Страница 3: ... Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating f...

Страница 4: ...es and ordinances A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For t...

Страница 5: ...ed Rectangular Metal Transition with Back draft dampers Care Use Installation Instructions 2 Filters Fitting Screws Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating version includes charcoal filter ...

Страница 6: ...6 Dimensions and Clearances ...

Страница 7: ...ist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Hood installation height above co...

Страница 8: ...ttention If it is intended to use the hood in the recirculating version do not remove any duct knockouts and order the necessary charcoal filter from your supplier R1 Remove rectangular duct knockout only R2 Remove semicircular and rectangular duct knockouts Step 6 For rectangular ducted discharge installations only otherwise skip to next step Attach exhaust adaptor damper over knockout opening wi...

Страница 9: ...rew slots Outside rear exhaust Horizontal duct 3 1 4 x 10 Rectangular Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet for ductwork electrical wiring and keyhole screw slots Recirculating Use the hood as a template and mark the locations on the cabinet for the electrical wiring and keyhole screw slots Since the hood is to be recirculated not to be vented outside do n...

Страница 10: ...ICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE GROUNDING WIRE IN YOUR HOME ELECTRICAL SYSTEM AND IT MUST UNDER NO CIRCUMSTANCES BE CUT OR REMOVED Failure to do so can result in death or electrical shock ...

Страница 11: ...11 Description of the hood Controls 1 Blower and light controls 2 Halogen lamp housings 3 Grease filter Handle 4 Grease filter ...

Страница 12: ...ON the fan The fan will turn ON if the button is pressed and the hood was OFF If the fan is at first speed and the button is pressed the fan will be set to second speed If the fan is at second speed and the button is pressed the fan will be set to third speed If the fan is at third speed and the button is pressed the fan will be set to fourth speed If the fan is at fourth speed and the button is p...

Страница 13: ...is equipped with a heat sensor that will turn on the blower at third speed if excessive heat occurs over 149 F or 65 C surrounding the control area If the blower is OFF or if it is operating at first speed the blower will be set automatically to third speed the display shows the word CArE to indicate that heat sensor has detected an excessive heat During this state the user may raise the blower sp...

Страница 14: ...bility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles This must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may d...

Страница 15: ... should be replaced every 4 6 months depending on hood usage NOTE DO NOT rinse or put charcoal filters in an automatic dishwasher NOTE Charcoal filters are not included with the hood They must be ordered from your supplier Order the needed kit specifying your hood model and width size Charcoal filter placement Recirculating accessories Fit the charcoal filter mattress on the upper side of each gre...

Страница 16: ...r to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the ori...

Страница 17: ...É POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces ...

Страница 18: ...ÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisinière à une haute température ou que vous faites f...

Страница 19: ...analisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pou...

Страница 20: ...ctangulaire avec soupape de tirage Manuel d entretien et utilisation Manuel d installation 2 filtres Vis de montage Pièces non fournies Conduit canalisation et tous les outils nécessaires à l installation Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans conduit À recyclage comprend filtre au charbon ...

Страница 21: ...21 Dimensions et Dégagement ...

Страница 22: ...uper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite...

Страница 23: ...rédécoupées pour les conduits et commander les filtres à charbon nécessaires chez votre revendeur R1 Enlever uniquement les parties prédécoupées pour les conduits rectangulaires R2 Enlever les parties prédécoupées pour les conduits circulaires et rectangulaires Étape 6 Pour les évacuations avec conduits rectangulaires uniquement autrement passer à l étape suivante Attacher le joint ou la soupape d...

Страница 24: ...et les fentes réglables pour les vis Évacuation extérieure par l arrière de la hotte Conduit horizontal rectangulaire de 3 1 4 x 10 Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l armoire l emplacement des conduits des fils électriques et les fentes réglables pour les vis Recyclage d air Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l armoire l emplacement des fils élec...

Страница 25: ...te Étape 15 Connexion électrique AVERTISSEMENT Danger de choc électrique AVERTISSEMENT Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique avant de raccorder les fils de cet appareil Un circuit de 120 V c a de 15 ou 20 A est requis INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE P...

Страница 26: ...llé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale lisez la section intitulée Entretien et utilisation Gardez vos instructions d installations et d utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement ...

Страница 27: ...27 Description de la hotte et des commandes 1 Boutons de commande du ventilateur et de la lampe 2 Lampe halogène 3 Poignée pour le filtre 4 Filtre à graisse ...

Страница 28: ...n vitesse ON Cette touche est utilisée pour augmenter la vitesse du moteur et pour allumer la hotte Le moteur s allume en appuyant sur la touche si la hotte se trouve en OFF Si le moteur se trouve à la première vitesse et si l on appuie sur la touche le moteur passe à la deuxième vitesse Si le moteur se trouve à la deuxième vitesse et si l on appuie sur la touche le moteur passe à la troisième vit...

Страница 29: ...gnal Filtre Charbon est désactivé l alarme est déshabilitée Alarme Température La hotte est équipée d un détecteur de température qui active le moteur en troisième vitesse dans le cas où la température de la zone environnante soit trop élevée supérieure à 149 F ou 65 C Si le moteur est OFF ou en première vitesse et si l alarme intervient le moteur se positionne automatiquement à la troisième vites...

Страница 30: ...tre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées P...

Страница 31: ...n fonction de l utilisation de la hotte NOTE NE PAS rincer ou mettre les filtres à charbon au lave vaisselle NOTE Les filtres à charbon NE sont PAS inclus dans la hotte Ils doivent être commandés chez votre revendeur Commander le kit nécessaire en spécifiant votre modèle de hotte et sa largeur Placement du filtre au charbon Accessoires de recyclage d air Placer le matelas du filtre au charbon sur ...

Страница 32: ...e autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles vi...

Страница 33: ...e la bombilla 45 Filtros de Carbón 46 Garantía 47 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietario estas instruccio...

Страница 34: ...o para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados Por ejempl...

Страница 35: ...o en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del fl...

Страница 36: ... con compuertas de contratiro Cura y Uso Instrucciones de Instalación 2 filtros Dos tornillos ajustados Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación Kit de conversión sin tubos solamente se puede utilizar en la versión sin tubos Recirculación incluye filtro de carbón vegetal ...

Страница 37: ...37 Dimensiones y Espacios libres ...

Страница 38: ...uirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar ningún corte asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire La preferencia de la altura ...

Страница 39: ...ducto y pedir el filtro de carbón necesario a su proveedor R1 Quitar sólo las piezas removibles del conducto rectangular R2 Quitar sólo las piezas removibles de los conductos rectangulares y semicirculares Paso 6 Sólo para las instalaciones de descarga con conducto rectangular de otra manera pasar al siguiente paso Adjuntar el adaptador humidificador encima de las piezas removibles con dos tornill...

Страница 40: ...diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en el gabinete para el trabajo del conducto la instalación eléctrica y las ranuras del tornillo de la cerradura Extractor posterior exterior Conducto Horizontal 3 1 4 x 10 Rectangular Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en el gabinete para el trabajo del conducto la instalación eléctrica y las ranuras del tornill...

Страница 41: ...TRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS CON 3 CABLES UNO DE LOS CUALES VERDE Y AMARILLO SIRVE COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA PROTEGERSE DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EL CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O ELIMINARSE De lo contrari...

Страница 42: ...42 Descripción de la campana y los controles 1 Aspirador y controles de las luces 2 Lámpara halógena 3 Manija del filtro de grasa 4 filtro de grasa ...

Страница 43: ... la tecla si la campana se encuentra en el estado OFF Si el motor se encuentra en la 1 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 2 velocidad Si el motor se encuentra en la 2 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 3 velocidad Si el motor se encuentra en la 3 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 4 velocidad Si el motor se encuentra en la 4 velocidad y se pulsa la tecl...

Страница 44: ... la alarma Sensor térmico La campana està equipada con un sensor de temperatura que activa el motor en 3 velocidades si la temperatura de la zona circundante es demasiado elevada superior a 149 F o 65 C Si el motor està en OFF o en 1 velocidad e interviene la alarma el motor se coloca automaticámente en la 3 velocidad y en la pantalla aparecerà la señal CarE Durante este estado el usuario puede au...

Страница 45: ... incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian ...

Страница 46: ...dos después de 4 6 meses dependiendo del uso de la campana NOTA NO enjuagar o poner los filtros de carbón vegetal en un lavaplatos automático NOTA Los filtros de carbón vegetal no son incluidos con la campana Deben ser pedidos al proveedor Pedir el equipo necesario especifico para el modelo de la campana y respetar el tamaño de la anchura Colocación del Filtro de Carbón Accesorios Recirculación Po...

Страница 47: ... parte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y C...

Страница 48: ...Printed in Mexico LI3B5B Ed 10 11 ...

Отзывы: