ELICA CLASS Series Скачать руководство пользователя страница 20

 
 
 
 
 
 
 

FR - Notice de montage et d’usage 

Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement cette notice. 

 

Le fabricant ne prend aucune responsabilité sur le dommage corporel et 
des biens à cause d’un montage et d’un usage inadaptable. La 
conception de ce projet est uniquement pour notre pays.   

 

En cas de divergence entre le produit est la figure, l’objet réel fait foi. 
Pour toute les commentaires des caractères sur le montage, l’usage 
et la maintenance, l’object réel fait foi. 

Veuillez  bien conserver cette notice, pour faciliter la consultation 

ultérieure ou transmettre à l’utilisateur suivant.   

  Pour que vous puissiez utiliser correctement ce projet avec sécu 

sécurité, 

veuillez lire soigneusement cette notice.  

  Il est interdit d’installer les pièces électriques ou mécaniques dans ce 

projet ou le tuyau d’échappement de fumée.   

 Veuillez confirmer le dommage des pièces avant le montage. En cas de 

dommage , veuillez arrêter en temps le montage et contacter avec le 
concessionnaire.   

NOta

pour tous les composants avec “(*)” , ce sont les composants à 

option, une parties sont fournies avec le produit, une autre partie doit 
être achetée autrement.   

 

  Avertissement 

Avertissement! 

Avant la  fin du montage, il est interdit de connecter le 

produit avec les autres appareils électriques.   
Avant le nettoyage ou la réparation, veuillez débrancher la fiche de source 
d’alimentation ou déconnecter la source d’alimentation.   
Lors du montage et de la réparation, veuillez porter les gans protecteurs, 
pour éviter d’endommager les doigts au cours de l’essuyage.   
Il est interdit aux enfants sans tutelle et aux personnes faibles, délirantes 
ou non qualifiées d’utiliser l’extracteur de fumée.   
Le produit est conçu pour les adultes, il est interdit aux enfants de 
s’approcher.  
Le produit est conçu pour les adultes, il est interdit aux enfants de 
contacter ou de jouer.   
Il est interdit d’utiliser ce produit avant d’installer la cuisinière.  
Sauf l’indication contraire, il est interdit d’utiliser ce projet comme un front 
d’appui.   
En cas d’usage commun entre l’extracteur de fumée et les autres 
appareils de gaz et de carburant, la chambre doit avoir une bonne 
ventilation.   
Il est interdit d’avoir une même buse pour ce produit avec t les autres 
appareils de gaz et de carburant.   
Il est interdit de chauffer directement les aliments sous l’extracteur de 
fumée. 
Il est interdit d’utiliser le feu de cuisinière pour  chauffer directement le 
panneau de maille, pour éviter l’incendie.  
 Lors de la friture, il faut éviter le surchauffage ou la combustion des 
huiles alimentaires.   
Lors de l’usage de l’appareil de cuisine, les pièces de l’extracteur de 
fumée près de la source thermique peuvent être chauffées.   
Les techniques et les sécurités relatives à l’extraction de fumée, il faut 
respecter celles fixées par l’autorité locale.   
Pour l’extracteur de fumée, il faut faire un nettoyage régulier, y compris, la 
surface interne et externe (au moint un nettoyage par mois).   
La maintenance doit être réalisée selon la méthode fixée dans la notice, 
pour éviter l’incendie.   
Il est interdit d’utiliser l’extracteur de fumée dont le montage d’éclairage 
est erroné, pour éviter le contact électrique.  
Pour tous les problèmes, les dommages des biens ou les incendies 
causés par l’inobservation des ces dispositions, le fabricant n’assume 
aucune responsabilité.   
Ce produit est conforme à la directive de rebut des produits électriques et 
électroniques 

WEEE

de la recommandation européenne 2002/96/EC. 

Lors du traitement des rebuts, il est basé sur un traitement efficace sans 
nuisance à l’environnement et à la santé corporelle.   

Pour tous les produits avec marquage et les documents connexes 

il est interdit d’adopter le traitement selon  les ordures vie, donc, le 
traitement sera réalisé selon le recyclage des produits électriques et 
électroniques. Tous les rebuts doivent être traités selon la loi  locale en 
matière de l’environnement.   
Pour les questions relatives au traitement ou recyclage des produits, 
veuillez consulter les autorités compétentes ou les points de vente.  .  
 

Description de l’usage  

Cet extracteur de fumée est conçu spécialement pour l’extraction d’air ou 
de filtration.    
  

  Echappement externe  

Dans ce cas, on raccorde le tuyau spécial avec l’anneau de connexion en 
haut de l’extracteur, pour échapper la fumée vers l’extérieur.  

Attention ! 

Le tuyau d’échappement est une pièce à option, il faut acheter 

autrement.   
Le diamètre de tuyau d’échappement doit être identique  avec celui 
d’anneau de connexion.  
Le tuyau d’échappement est incliné légèrement au sens horizontal (10° 
environ), pour étendre vers l’extérieur, afin d’échapper la fumée vers 
l’extérieur.   
Attention !  Si l’extracteur est équipé du de la crépine de carbone actif, il 
faut l’enlever avant le montage.   
Raccorder l’extracteur avec la grande bouche d’échappement et la petite 
bouche d’échappement de l’hotte (bouche de connexion) au mur avec un 
diamètre équivalent.   
Si la bouche d’échappement est plus petite,  ceci peut réduire la force 
d’aspiration pour le tuyau et la bouche d’échappement, en générant le 
bruit fort lorsque le tuyau est inséré dans la bouche d’échappement.   
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour ces problèmes.   
!  

La longueur d tuyau ne doit pas être inférieure à celle fixée.   

!  

Le tuyau ne doit pas avoir le coude (angle tournant maximal: 90°).   

!  

Il faut éviter la modification énorme dans la section transversale du 
tuyau.   

!  

La paroi interne de tuyau doit être lisse.   

!  

Les matériaux de tuyau sont conformes à la norme.   

  

 Circulation interne  

Dans ce cas, il faut demander la crépine de carbone actif auprès du 
vendeur.  
La graisse et l’odeur de fumée sont aspirées par la crépine de carbone 
actif, pour échapper vers l’extérieur à traverse la grille externe.  .  
 

 

Description du montage   

La distance minimale entre le front d’appui de l’appareil de cusine dans la 
cuisinière électrique et le point le plus bas de l’extracteur de fumée est au 
mions 50cm.  La distance avec la cusinière de gaz ou la cuisiière de gaz 
mixte doit être au mions 65cm.   
Dans la cuisine, si le plan de cuisine de gaz est équipé d’une indication de 
la distance par rapport à l’extracteur de fumée, cette distance fait foi.   
En référence au plan de perforation du montage, il faut installerl’extracteur 
de fumée dans le mur, utiliser la perceuse à percussion pour forer 6 trous 
d’une profondeur de 50mm d’un diamètre de 10mm, noyer le tuyau à 
expansion, utiliser la vis en bois pour suspendre la plaque de crochet et le 
crochet de capot décoratif dans le mur, à la fin du montage, il faut 
contrôler si la plaque de crochet et la plaque de fixation de capot décoratif 
sont au sens horizontal. (Figure 1-5

 

 
Ce produit s’adapte à une cuisinière avec 6 feux.   
 
Lavage de plaque de crépine en acir inoxydable  
Figure 12 
Pour le démontage de crépine d’huile, deux mains tiennent le fond de 
plaque de crépine pour tirer vers l’extérieur, permettant à l’organe de 
blocage fixant la crépine d’huile d’être séparé en tournant vers le bas à 
80° environ, à ce moment, la plaque de crépine est limitée, ensuite, on 
prend le tournevis en crois ou l’outil similaire pour pousser légèrement le 
blocage à ressort, pour enlever la plaque de crépine ; au cours du 
nettoyage courant, on prend la filée  souple, la lessive neutre ou avec 
faible alcali et l’eau chaude pour essuyer la surface de plaque de crépine 
externe.   

  Connexion électrique  

La source d’alimentation principale doit être conforme à la valeur 
nominale figurée dans le bornier de l’extracteur. Si l’extracteur est équipé 
de la fiche, à la fin du montage, selon le plan de réglage de courant 
existant, il faut raccorder avec la prise en fixant dans une position 
accessible. S’il n’existe pas la fiche (connexion directe à la source 
d’alimentation) ou non fixation dans une position accessible à la fin du 
montage, donc, selon l’exigence du montage, on prend l’interrupteur à 
double pôle en conformité à la norme, pour que’il puisse être déconnecté 

Содержание CLASS Series

Страница 1: ...ство по установке и эксплуатации DE Anleitung zur Montage und Nutzung FR Notice de montage et d usage SP Instrucción sobre la instalación y el uso IT Istruzioni della installazione e dell uso UK Посібник з установки та експлуатації AR ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺩﻟﻴﻞ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 65 cm 50 cm 1 3 5 x 8mm Φ 3x ST5 x 45m m 4 ...

Страница 4: ...5 2 x 8mm Φ 2 x Φ 4 x 48mm 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x Φ 10 2 x ST5 x 45mm 2 x Φ 8mm 6 1cm 16cm 15cm 7 16cm 9 5cm ...

Страница 5: ...8 X cm 1cm 10cm X 2cm 220 240 V 50 60 Hz 9 4x 3 5x7 ST 10 4 x M6 x 8mm 4 x Φ 4 8 x 5 5mm ...

Страница 6: ...12 11 13 14 ...

Страница 7: ...15 16 17 2x ST 5 x 45m m 2x Φ Φ 16 x 6 5x1m m 18 ...

Страница 8: ...23 Ø150 mm 19 20 21 22 ...

Страница 9: ... Φ Φ 120 125 mm Φ120 Φ125 24a 24b 25 2 x ST4x8m m ...

Страница 10: ...的噪音 但凡因此引发的问题 制造商概不负责 所用管道长度不得小于规定长度 所用管道最好无弯头 最大折弯角度 90 度 避免在管道横截面上做重大改变 所用管道内壁应足够光滑 管道材质应符合标准要求 内循环式 这种情况需配活性碳网 可向零售商索取 烟气中的油脂和气味经炭网吸附后通过外网罩排放到室内 安装说明 电灶上烹调器具的支撑面到吸油烟机最低部位的最小距离应至少50厘米 与其他如燃气灶或混合气灶的最小距离应至少65厘米 如果厨房的煤气烹调平面已标明与其吸油烟机的距离 应以此距离为准 参照安装钻孔图在安装油烟机的墙面上相应的位置上用冲击电钻钻出直径 为 10mm 深度为 50mm 的孔 6 只 埋设好膨胀管 用木螺钉将整机挂钩板和 装饰罩挂钩固定到墙壁上 安装完之后请检查整机挂钩板和装饰罩固定板 是否水平 图 1 5 本产品可以适用于 6 个炉头的灶具 不锈钢网板清洗 图 12 在拆卸油网 双...

Страница 11: ...显 示有需求时 如果产品上有这种装置 可以直接用手清洗 也可以使用 洗碗机 但前提是必须将洗碗机设定在低温低循环的工作状态下 使用洗碗机进行清洗会造成滤油网的轻微褪色 但不会对滤油网的过滤效 果造成任何影响 拆卸滤油网时 请先拨动网板上的弹簧释放把手 随后再进行滤油网的拆 卸工作 活性炭网 图14 可用来吸附烹饪过程中产生的异味 该炭网可每隔两月用加入适当清洁剂的热水进行清洗 也可以使用洗碗 机 但前提是必须将洗碗机设定在 65 的工作状态下 如若使用洗碗机 需选择全循环功能并把餐具清理出来 在不损坏炭网的前提下 将炭网上多余的水分沥去 随后将其放在烤箱里 烘干 将烤箱温度设置为100 时间为10分钟 每隔三年或布块出现破损 时需更换一次垫子 安装方法 将炭网装在网板的背面并将4个顶杆固定好 注意 顶杆装在炭网袋里 而非烟机上 请按相反的顺序重复上述步骤来取下炭网 更换照明灯 在更换之前 ...

Страница 12: ...ic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it should be t...

Страница 13: ...engine manually via F3 the timer function is deactivated F2 ON OFF Lights Allows turning on and off lights F3 Engine Speed Decrease OFF Decreases the speed of the engine until it shuts off F4 ON Engine Speed Increase Enables the startup of the engine and the speed increase from 1 to 3 D Display Allows the viewing of the motor speed status the remaining time to Automatic Shut off when the Timer fun...

Страница 14: ...равилам 2002 96 EC европейского стандарта директивы по утилизации WEEE для электрической продукции При утилизации устаревшей продукции необходимо придерживаться соответствующих принципов чтобы не нанести вреда окружающей среде и человеческому здоровью Вся продукция и соответствующие документы имеющие пометку нельзя утилизировать в способ одинаковый с утилизацией обычных бытовых отходов Их утилизац...

Страница 15: ...пка продления времени когда запускается функция продления времени запускается и двигатель через три минуты отключаются все функции Интерфейс функций F1 Функция установки времени включения выключения автоматическое отключение выключение Когда запускается функция установки времени запускается и двигатель на любой скорости двигатель выключается автоматически через 5 минут работы Оставшееся время рабо...

Страница 16: ...динаковой модели Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далее следуйте по соответствующей инструкции не дотрагивайтесь голыми руками до лампочки 3 Установите плафон на место закрывается по щелчку В случае если подсветка не яркая убедитесь в том что лампочка установлена правильно При необходимости вызовите специалиста для осуществления ремонта Модель с LED технологией Система освещения кухонной вытяжк...

Страница 17: ...dukt entsprecht den relevanten Vorschriften in der Euro Norm 2002 96 EC von der aufgehobenen Verordnung der elektronischen Produkten Bei der Behandlung von alten Produkte soll sie im harmlosen Grundsatz für Umwelt und Person gültig durchgeführt werden Alle Produkte und relevante Dokumenten mit dem Kennzeichen dürfen sich mit der Weise des Hausmülls behandeln nicht sondern nach der Form der Rückgew...

Страница 18: ...eim Start der Funktion des Timings wird der Motor dabei gestartet mit jeder Geschwindigkeit Nach der Betrieb von 5 Minuten schaltet er automatisch aus Während des Timings zeigt der Bildschirm die verbleibende Arbeitszeit mit der Form der Minute der blinkende Zustand Wenn Sie die Funktion des Timings stoppen müssen bitte drücken Sie F1 Taste im Voraus 5 Minuten wieder Hinweis Wenn Sie den Motor man...

Страница 19: ...eichen Spezifikationen der LED Lampe Die Spezifikationen für die LED Lampe ist 12V 1W Max Bitte installieren Sie nach Packungsanleitung berühren die neue Lampe mit bloßen Händen nicht 3 Installieren Sie Lampenschirm wieder es gibt den Ton Pa Wenn die Lampe funktioniert nicht bevor Fachmann zur Wartung kommt prüfen Sie ob Installation der Lampe richtig ist Art mit LED Lampe Diese Abzugshaube ist mi...

Страница 20: ...selon la loi locale en matière de l environnement Pour les questions relatives au traitement ou recyclage des produits veuillez consulter les autorités compétentes ou les points de vente Description de l usage Cet extracteur de fumée est conçu spécialement pour l extraction d air ou de filtration Echappement externe Dans ce cas on raccorde le tuyau spécial avec l anneau de connexion en haut de l e...

Страница 21: ...le moteur le passage de vitesse 1 à la vitesse 3 du moteur D Ecran Pour afficher L état de service du moteur Le temps restant sous la fonction de timing Description de la maintenance Attention Aant la réparation veuillez confirmer votre extracteur de fumée est fermé et en déconnexion à la source d alimentation Si la fiche de produit est raccordée à la prise il faut débrancher la fiche Description ...

Страница 22: ...on marca de no pueden ser tratados al zazr como basura de vida sino de manera de recuperación de productos eléctricos y electrónicos Todos los residuos deben tratarse en cumplimiento con las regulaciones de medios ambiente Para otras preguntas sobre el tratamiento y la recuperación correcta de productos consulte los locales departamientos competentes o puntos de venta Instrucciones sobre el uso Es...

Страница 23: ... el tercer nivel D Pantalla de muestra Puede mostrar la revolución del motor El resto de tiempo de trabajo bajo la función de temporazación Instrucciones sobre el mantenimiento Nota Antes del mantenimiento asegúrese de que su capucha haya estado apagada y desconectada de la fuente de energía Instrucciones sobre la limpieza La capucha debe ser limpiada regularmente por el usuario mismo o personal p...

Страница 24: ...ttata per lo scarico fumario o per la filtrazione stile dello scarico estero In questo caso si può collegare questo tubo speciale con la parte superiore della cappa per scaricare il fumo fuori Attenzione La canna di scarico è opzionale venduta separatamente Il diametro del tubo di scarico deve essere coerente con l anello di collegamento Inclinare leggermente 10 circa il tubo di scarico in direzio...

Страница 25: ... Istruzioni della pulizia La cappa ispirante deve essere pulita periodicamente da Lei o dalle persone qualificate almeno deve essere eseguitacontemporeneamente con la manutenzione della rete di filtro Durante la pulizia si prega di usare un panno inumidito con un detergente neutro per pulirla Non usare la garza Proibito di usare l alcool Attenzione Se non rispettano le istruzioni del manuale per l...

Страница 26: ...ського стандарту директиви з утилізації WEEE для електричної продукції При утилізації застарілої продукції необхідно дотримуватися відповідних принципів щоб не нанести шкоди навколишньому середовищу і людському здоров ю Вся продукція та відповідні документи що мають позначку не можна утилізувати у спосіб однаковий з утилізацією звичайних побутових відходів Їх утилізацію необхідно здійснювати відпо...

Страница 27: ...вітки Підсвітка може контролюватися незалежно e Кнопка продовження часу коли запускається функція продовження часу запускається і двигун після завершення трьох хвилин усі функції відключаються Інтерфейс функцій F1 Функція встановлення часу включення відключення автоматичне відключення вимикання Коли запускається функція встановлення часу запускається і двигун на будь якій швидкості двигун вимикаєт...

Страница 28: ...совану лампочку і поміняйте її на LED лампочку однакової моделі Модель LED лампочки 12V 1W максимум Далі дотримуйтеся відповідної інструкції не торкайтесь лампочками голими руками 3 Встановіть плафон на місце закривається по клацанню У разі якщо підсвітка не яскрава переконайтеся у тому що лампочка встановлена правильно При необхідності викличте фахівця для здійснення ремонту Модель з LED технолог...

Страница 29: ...ﺕ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺟﻧﺏ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻷﻧﺎﺑﻳﺏ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﻉ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﻛﺑﻳﺭ ﺗﻐﻳﺭ ﺇﺟﺭﺍء ﺗﺗﺟﻧﺏ ﺃﻥ ﻟﻰ ﻣﻧﺯﻟﻘﺎ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻟﻸﻧﺑﻭﺑﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺟﺩﺍﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﺑﻭﺑﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻁﺎﺑﻕ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ ﻧﻭﻉ ﺍﻟﻣﻭﺯﻉ ﻣﻥ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﺟﻬﻳﺯ ﺇﻟﻰ ﻳﺣﺗﺎﺝ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ ﻫﺫﻩ ﻓﻲ ﻏﻁﺎء ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﻳﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺩﺧﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺧﺎﺭ...

Страница 30: ... ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﻏﺳﺎﻟﺔ ﺗﺣﺩﺩ ﺃﻥ ﺑﺷﺭﻁ ﺍﻷﻁﺑﺎﻕ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺍﻷ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ ﺇﺫﺍ ﻓﻌﺎﻟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺅﺛﺭ ﻻ ﻟﻛﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﺍﻟﻠﻭﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﻳﺅﺩﻱ ﻁﺑﺎﻕ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﺗﺻﻔﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃﺟﺭ ﺛﻡ ﺃﻭﻻ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﺎﺑﺿﺔ ﺗﻔﺭﻳﻎ ﻣﻘﺑﺽ ﺣﺭﻙ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺗﺻﻔﻳﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺍﻟﻧﺷﻳﻁ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻥ ﺷﺑﻛﺔ ﺷﻛﻝ 14 ﺍﻣﺗﺻﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻳﺑﺔ ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﺹ ﺑﻐﺳﺎﻟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻭ ﺷﻬﺭﻳﻥ ﻛﻝ ﺍﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ...

Отзывы: