background image

Cod. 381625 (03/2013)

GB 

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT

 

Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/UE on 
Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that 
has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. 
As the owner of the equipment, you should get information on approved collection systems from our local representative. By 
applying this European Directive you will improve the environment and human health! 

IT

 

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

 

Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti normali!  
In ottemperanza alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa 
attuazione nell'ambito della legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte 
separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile. In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà 
informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi di raccolta approvati. Dando applicazione a questa Direttiva 

Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute umana! 

DE

 

ENTSORGUNG DER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE

Elektrogeräte dürfen niemals gemeinsam mit gewöhnlichen Abfällen entsorgt werden! 
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/UE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der jeweiligen 
Umsetzung in nationales Recht sind nicht mehr verwendete Elektrogeräte gesondert zu sammeln und einer Anlage für 
umweltgerechtes Recycling zuzuführen. Als Eigentümer der Geräte müssen Sie sich bei unserem örtlichen Vertreter über die 
zugelassenen Sammlungssysteme informieren. Die Umsetzung genannter Europäischer Richtlinie wird Umwelt und 

menschlicher Gesundheit zugute kommen! 

FR

 

ÉLIMINATION D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ne pas éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères! Conformément à la 
Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques et à son introduction dans le 
cadre des législations nationales, une fois leur cycle de vie terminé, les équipements électriques et électroniques doivent être 
collectés séparément et conférés à une usine de recyclage. Nous recommandons aux propriétaires des équipements de 
s’informer auprès de notre représentant local au sujet des systèmes de collecte agréés. En vous conformant à cette Directive 

Européenne, vous contribuez à la protection de l’environnement et de la santé!

ES

 

RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la 
Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la 
legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a 
una instalación de reciclado eco-compatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro 
representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido 

por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana!

PT

 

ELIMINAÇÃO DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS

Não eliminar as aparelhagens eléctricas juntamente ao lixo normal! De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE sobre 
os lixos de aparelhagens eléctricas e electrónicas e respectiva execução no âmbito da legislação nacional, as aparelhagens 
eléctricas que tenham terminado a sua vida útil devem ser separadas e entregues a um empresa de reciclagem eco-
compatível. Na qualidade de proprietário das aparelhagens, deverá informar-se junto do nosso representante no local sobre 
os sistemas de recolha diferenciada aprovados. Dando aplicação desta Directiva Europeia, melhorará a situação ambiental e 

a saúde humana!

SF

 

ELEKTRONIIKKA JÄTE JA ELEKTRONIIKKA ROMU

Älä laita käytöstä poistettuja elektroniikkalaitteita normaalin jätteen sekaan EU:n jätedirektiivin 2012/19/UE mukaan, 
kansalliset lait huomioiden, on sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niihin liittyvät välineet, lajiteltava ja toimitettava johonkin 
hyväksyttyyn kierrätyskeskuksen elektroniikkaromun vastaanottopisteeseen. Paikalliselta laite- edustajalta voi tiedustella 
lähimmän kierrätyskeskuksen vastaanottopisteen sijaintia. Noudattamalla EU direktiiviä parannat ympäristöntilaa ja edistät 
ihmisten terveyttä. 

NL

 

VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE UITRUSTING

Behandel elektrische apparatuur niet als gewoon afval! 
Overeenkomstig de Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende de verwerking van elektrisch en elektronisch afval en de 
toepassing van deze richtlijn conform de nationale wetgeving, moet elektrische apparatuur die het einde van zijn levensduur 
heeft bereikt gescheiden worden ingezameld en ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat zich houdt aan de milieuvoorschriften. 
Als eigenaar van de apparatuur dient u zich bij onze lokale vertegenwoordiger te informeren over goedgekeurde 

inzamelingsmethoden. Door het toepassen van deze Europese richtlijn draagt u bij aan een schoner milieu en een betere 
volksgezondheid! 

SV

 

KASSERING AV ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER

Kassera inte elektriska produkter tillsammans med normalt hushållsavfall! 
I enlighet med direktiv 2012/19/UE om avfall som utgörs av elektriska och elektroniska produkter och dess tillämpning i 
överensstämmelse med landets gällande lagstiftning, ska elektriska produkter vid slutet av sitt liv samlas in separat och 
lämnas till en återvinningscentral. Du ska i egenskap av ägare till produkterna informera dig om godkända återvinningssystem 
via närmaste återförsäljare. Hjälp till att värna om miljön och människors hälsa genom att tillämpa detta EU-direktiv!

Содержание SPOTGUN 7000

Страница 1: ...A UNIVERSAL WELDING STATION 8 kVA PNEUMATIC GUN UNIVERSAL SCHWEISSANLAGE MIT 8 kVA LEISTUNG UND PNEUMATISCHER SCHWEISSZANGE POSTE UNIVERSEL DE SOUDAGE 8 kVA PINCE PNEUMATIQUE SISTEMA UNIVERSAL DE SOLDADURA 8 kVA PINZA NEUMATICA SMARTGUN MULTIFUNCTION GUN ...

Страница 2: ...r performances and adjustments Faults Causes Diagnoses Wiring diagram Exploded view item S07687 Spare parts list Exploded view item 338672 S1 Spare part list Declaration of conformity INTRODUCTION CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING WELDER This manual is addressed to the factory responsible in charge that must release it to the personnel in charge of welder installation use ...

Страница 3: ...agraph SELECTIONS OF ARMS ELECTRODES AND ACCESSORIES Specifications subject to change without notice Item S07687 WELDING SYSTEM S07687 Item Description z 338672 S1 Water cooled smart gun with large gap Ø 18 z 333873 Cable 2000 mm 150 mm 2 z 338075 Multifunction gun with cableL 2000 mm z 333469 Earth cable with clamp L 2000 mm z 337639 Consumable material for single spot gun z 337638 Slide hammer 3...

Страница 4: ...UMATIC INSTALLATION For a correct compressed air supply to the welder it is necessary either a centralised system or a compressor capable of supplying dry air cooled within the pressure limits 3 8 Bar In case the line is subject to great pressure variations it is advisable to supply the welder by means of a tank of at least 25 litres equipped with a gauge pressure supplied by means of a one way va...

Страница 5: ...RE 95 07 The welding control unit is used to control the welder attachments and in particular the thyristor regulating the welding current The welding control unit is a microprocessor designed for cable resistance welders for car body shops Differently from a standard control unit the welding control unit shown in this manual carries out two different working cycles for gun and multifunction gun m...

Страница 6: ... unit Each parameter is combined with a pilot lamp Select the parameters by means of buttons and the pilot lamp corresponding to the parameter selected lights up and its value is shown on the display Change the welding parameters value by means of button and by increasing or decreasing the value shown on the display The minimum and maximum values of each parameter are described in the following ta...

Страница 7: ... closing and the beginning of the welding cycle The set value should be long enough to allow the electrodes to reach the correct tightening force before the beginning of the welding cycle Insufficient squeeze time causes the formation of flashes between the electrodes and the metal at the beginning of the welding cycle this inconvenience could lead to an inconsistent quality level Should the cycle...

Страница 8: ...lding cycles without current flow With the parameter set to 01 the control unit will carry out standards welding cycles When it is set to 00 the control unit will carry out complete test cycles without welding current even through all the welding time parameters are kept enabled When working the relevant led shows that the function is set to WELD SECONDARY CURRENT COMPENSATION FUNCTION The compens...

Страница 9: ... Press a key to cancel the error Before restarting the welding processor check the welding conditions If the pieces are too oxidised they must be cleaned MULTIFUNCTION GUN ITEM 338075 Connect both gun item 338075 and ground cable item 333469 to clamps 5 The ground cable must be connected to the car body metal nearby the weld area Variations of such a distance can require a different welding contro...

Страница 10: ... force electrode ø etc Use two off cuts of the sheet to weld carry out two spots at the same distance used during the production then remove the first and check the second the spot is correct when the pulling test causes the coming out of the weld nugget with the hole of a sheet and the twist test shows a pure area without porosity or causes the coming out of the nugget TRACTION X SAME DISTANCE OF...

Страница 11: ...nditions When possible maintenance must be carried out with the welder switched off and disconnected from the pneumatic supply with the circuit free from left air In case of air leakage immediately stop operating and remove it Periodically drain the moisture from the filter group placed on the welder supply input We recommend the use of an air filter Check pressure gauges calibration EXTRAORDINARY...

Страница 12: ...fore carrying out the following instructions as discharges coming from the supply can be lethal Periodically check ground efficiency Periodically check the control device efficiency micro switches cable Often check both the status and the proper working order of the control devices and of the corresponding connecting cables as well as of the welder inner outer connectors ...

Страница 13: ...0 daN 60 4 bar 950 4 5 mm 0 8 mm 0 8 mm 4 5 mm 107 mm 5 10 50 60 75 daN 75 4 5 bar 500 5 mm 1 mm 1 mm 5 mm 107 mm 8 16 50 80 90 daN 90 5 bar 350 5 5 mm 1 2 mm 1 2 mm 5 5 mm 107 mm 20 25 80 85 100 daN 100 5 5 bar 250 6 mm 1 5 mm 1 5 mm 6 mm 107 mm 20 30 80 99 105 daN 105 6 bar 100 6 5 mm 1 8 mm 1 8 mm 6 5 mm 107 mm 35 45 80 99 120 daN 120 6 5 bar 100 4 5 mm 0 8 mm 0 8 mm 4 5 mm 235 mm 10 15 80 85 6...

Страница 14: ...force Increase welding pressure Surface oxidation Clean them by means of emery paper Insufficient contact between parts or Increase electrodes force Faulty pieces line up Correct it Burned welds or welds showing either craters or fissures Electrodes tips deformation Restore them to the correct size Too high welding current Reduce it Inadequate electrodes diameter Restore it to correct size Pieces ...

Страница 15: ...RE SELEZIONATE ASSEMBLING OF THE SELECTED EQUIPMENTS MONTAGE DES ACCESSOIRES CHOISIS MONTAJE DE LOS UTENSILIOS SELECCIONADOS MONTAGEM DOS APARELHOS SECCIONADOS MONTAGE DER GAWÄHLTEN WERKZEUGE SERRARE BENE TIGHTEN WELL BIEN SERRER APRETAR BIEN APERTAR BEM FEST EINSPANNEN COMBINAZIONI COMBINATIONS COMBINAISONS COMBINACIONES COMBINAÇÕES KOMBINATIONEN ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...17 ...

Страница 19: ...18 ...

Страница 20: ...nsformateur Trasformador Transformador 25 6 Dado Nut Ecrou Tuerca Porca 26 6 Rondella Washer Rondelle Arandela Anilha 27 6 Molla a tazza Belleville washer Belleville rondelle Resorte de platillo Anilha Belleville 28 6 Vite Screw Vis Tornillon Parafuso 29 1 Porta fusibile Fuse holder Porte fusiblePortafusible Porta fusível 30 1 Fusibile Fuse Fusible Fusible Fusível 31 1 Cavo alimentazione Cable Câb...

Страница 21: ...20 ...

Страница 22: ...ura Junta 27 1 Innesto Fitting Raccord Juntura Travamento 28 1 Testata Head Tête Cabezera Extremidade 29 1 Perno Pin Pivot Clavija Perno 30 1 Cilindro Cylinder Cylindre Cilindro Cilindro 31 1 Guarnizione Seal Garniture Guarnición Vedante 32 1 Pistone Piston Piston Pistón Pistão 33 1 Asse Pin Axe Eje Eixo 34 2 Dadi Nut Ecrous Tuerca Porcas 35 1 Cavetto controllo Control cable Câble de contrôle Cabl...

Страница 23: ...22 ART ITEM 338672 S1 ...

Страница 24: ...obre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado eco compatible En calidad de propietario de los aparatos usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de ...

Отзывы: