Elephant Heliokit HS10 Скачать руководство пользователя страница 18

18

L’extrémité du deuxième conducteur de  clôture 
doit être fi xé à l’œillet du premier isolateur. Pas-
sez ensuite le conducteur dans les œillets des 
 isolateurs suivants et fi xez le conducteur après 
l’avoir correctement tendu dans l’œillet du dernier 
isolateur. Utilisez un câble de raccordement 
de  clôture (conducteur isolé) pour raccorder le 
conducteur supérieur à l’HelioKit HS10 Elephant.

Attention ! Le conducteur supérieur et inférieur 
ne doivent jamais être raccordés ensemble ou se 
toucher !

Conseils pratiques

Une installation correcte est essentielle pour garan-
tir le bon fonctionnement de votre  électrifi cateur. 
Pour tester l’appareil et le fonctionnement 
de la clôture, nous recommandons d’utiliser 
un voltmètre. Tous les matériels nécessaires 
pour une clôture sont disponibles séparément 
(www.elephant.as).

La mise à la terre est la base nécessaire pour 
une bonne clôture

Pourquoi la mise à la terre est-elle nécessaire et 
comment cela fonctionne-t-il ?
La clôture électrique est un système en boucle le 
long duquel le courant se déplace. Une clôture 
électrique se compose d’un électrifi cateur, d’un 
conducteur de clôture qui transmet le  courant 
(conducteur, ruban ou cordon électrique), 
 d’isolateurs qui empêchent les fuites de  courant 
dans la terre et d’une bonne prise de terre. 
La mise à la terre permet au courant de revenir 
vers  l’électrifi cateur si un animal touche la clôture. 
 L’animal est alors surpris par la décharge. 

Comment un système de mise à la terre est-il 
confi guré ?
Pour obtenir une mise à la terre effi cace, vous avez 
besoin d’un piquet de terre. En cas de sol sableux 
ou particulièrement aride, il est recommandé de 
placer une mise à la terre supplémentaire.

Comment mesurer l’effi cacité de la mise à la 
terre ?
Outil nécessaire : un voltmètre numérique.
1. Vérifi ez s’il y a plus de 3000 Volt de tension sur 

le conducteur de la clôture, à au moins 100 
mètres du système de mise à la terre.

2. Faites alors un court-circuit, afi n qu’il y ait moins 

de 1000 Volt sur la clôture, sur la même position 
naturellement. Vous pouvez créer un court- 
circuit en plaçant contre le conducteur un piquet 
en fer en contact avec le sol.

3. Mesurez la tension sur le système de mise à 

la terre. Si la tension est supérieure à 300 Volt, 
posez plusieurs piquets de mise à la terre et 
réalisez de nouveau le test. 

Si vous ne disposez pas d’un voltmètre numérique, 
utilisez un brin d’herbe pour tester la clôture. Tenez 
le brin d’herbe entre le pouce et l’index, puis
posez le brin d’herbe sur le conducteur électrique. 
Déplacez ensuite le brin d’herbe sur le conducteur 
jusqu’à ce que vous ressentiez une impulsion 
électrique.

Dressage de votre animal/vos animaux

Le secret est et reste un bon entraînement et 
dressage. L’HelioKit HS10 Elephant est un moyen 
d’aide qui vous facilite la tâche et protège vos 
animaux. Votre animal apprend qu’il doit respecter 
la limite de votre jardin ou parcelle car vous le 
souhaitez. Vous êtes en effet le maître.
Les animaux étrangers savent directement que leur 
présence n’est pas souhaitée dans votre jardin ou 
parcelle. Il est important d’habituer votre animal de 
compagnie à la nouvelle situation. 

Pour un dressage réussi, suivez les 3 étapes 
suivantes :
 
1. Une fois la clôture posée, mettez-la sous 

tension. Évitez que votre animal puisse toucher 
la clôture sans qu’il reçoive une décharge 
électrique. 

2. Demeurez dans le jardin à proximité de votre 

animal lorsque vous mettez pour la première fois 
la clôture sous tension. Lorsque votre animal 
reçoit une décharge, donnezlui l’ordre « NON ». 
Votre animal comprend par cet ordre et la 
décharge ressentie qu’il ne faut pas toucher la 
clôture. 

3. Il est important pour le dressage de votre animal, 

que ce dernier ait été en contact avec la clôture 
(ait reçu une décharge) juste après la pose de 
la clôture. Il apprend directement ainsi que la 
clôture est une limite à ne pas franchir.

Tenir à distance les animaux étrangers non 
souhaités 

Les visiteurs non souhaités tels que les chiens ou 
les chats de voisins doivent comprendre directe-
ment que leur présence n’est pas souhaitée dans 
votre jardin ou parcelle. Pour cette raison, activez 
directement l’électrifi cation de votre clôture après 
avoir posé cette dernière. La curiosité du visiteur 
l’encouragera à toucher la clôture et à recevoir le 
signal clair « d’entrée interdite ».

3m

073504_Handleiding_HS10-Compact_A5.indd   18

29-01-16   13:58

Содержание Heliokit HS10

Страница 1: ...GB D DK F NL SV Manual Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Manuel d utilisation Handleiding Bruksanvisning Heliokit HS10 18 V Solar Energizer 073504_Handleiding_HS10 Compact_A5 indd 1 29 01 16 13 58...

Страница 2: ...as Ger t nicht in Betrieb ist sollte es in einem Raum mit konstanten Temperaturverh ltnissen aufbewahrt werden Sie d rfen den Weidezaunger t also nicht ber l ngere Zeit ohne Strom im Freien h ngen las...

Страница 3: ...bescheiden stroomverbruik van het apparaat Indien het apparaat voor langere tijd buiten werking is gesteld dient het op een droge plaats binnenshuis en onder stabiele temperatuur condities te worden...

Страница 4: ...arefully tip the cover with the solar panel forward from the underneath Take caution with the solar panel wires Remove the cover from the base plate Take cau tion with the solar panel wires so that th...

Страница 5: ...all wooden post for the first and last post s to make the fence more stable You can install the fence any way you want it does not have to be a closed circuit This is a com mon misconception and is no...

Страница 6: ...to test the fence To do this hold the blade of grass between your thumb and your index finger and then put the end of the blade on the electric wire Move the blade of grass along the wire until you fe...

Страница 7: ...installed an Elephant fence and explain to them how it works Instruct everyone concerned on how to turn off the Elephant HelioKit HS10 in case of an emergency To ensure proper functioning the Elephant...

Страница 8: ...Sie die Verriegelung zur Seite schieben Neigen Sie den Deckel mit dem Solarmodul vorsichtig nach vorne achten Sie dabei auf das Kabel des Solarmoduls Nehmen Sie den Deckel von der Bodenplatte achten...

Страница 9: ...n 15 und 20 cm betragen Nachstehend finden Sie die Durchschnitts ma e die h ufig f r Hunde und Katzen z une verwendet werden Montage im Garten auf dem Grundst ck oder rund um eine Voliere Stellen Sie...

Страница 10: ...stens 100 m Entfernung zum Erdungssystem ob mehr als 3000 Volt Spannung am Weidezaundraht anliegen 2 Erstellen Sie einen Kurzschluss sodass weniger als 1000 Volt am Weidezaun anliegen nat rlich an der...

Страница 11: ...ert IEC Standard A11 Warnung Lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen aufmerksam durch Erz hlen Sie Ihrer Familie und Ihren Nachbarn dass Sie einen Elephant Weidezaun aufgestellt haben und wie die...

Страница 12: ...ud sidev rts Vip kappen med solpanelet forsigtigt frem fra under siden v r opm rksom p kablet fra solpanelet Tag kappen bundpladen V r opm rksom p kablet fra solpanelet dette bliver forbundet med bund...

Страница 13: ...t om en voliere Anbring plast eller tr stolper hver 4 meter Anbring som start og slutstolpe fortrinsvis en lille tr p l for at g re hegnet ekstra stabilt Du kan opstille hegnet som du vil Det er ikke...

Страница 14: ...este hegnet For at g re dette skal du holde gr sstr et mellem tommel og pegefingeren og derefter l gge str ets ende p str mtr den Skub gr sstr et stadig lidt l ngere frem indtil du f ler en str mimpul...

Страница 15: ...nt elhegn og hvordan det fungerer Instruer alle relevante personer i hvordan de kan slukke Elephant HelioKit HS10 i n dstilf lde For at sikre at installationen fungerer perfekt skal Elephant HelioKit...

Страница 16: ...ur le c t Basculer vers l avant avec pr caution le couvercle avec le panneau solaire partir du bas en faisant attention au c ble du panneau solaire Prendre le couvercle de la plaque de base en faisant...

Страница 17: ...s comme piquet d extr mit d but et fin pour que la cl ture soit bien stable Vous pouvez monter votre cl ture selon la forme que vous souhaitez il n est pas n cessaire qu elle soit circulaire Cette dis...

Страница 18: ...le conducteur un piquet en fer en contact avec le sol 3 Mesurez la tension sur le syst me de mise la terre Si la tension est sup rieure 300 Volt posez plusieurs piquets de mise la terre et r alisez d...

Страница 19: ...Oui inte gr Standard IEC A11 Avertissement Avant l utilisation lire avec attention toutes les instructions Avertissez votre famille et vos voisins que vous avez pos une cl ture Elephant et expliquez...

Страница 20: ...uiven Kantel de kap met het zonne paneel vanaf de onderzijde voorzichtig naar voren let hierbij op de kabel van het zonnepaneel Neem de kap van de basisplaat let hierbij op de kabel van het zonnepanee...

Страница 21: ...tstof of houten palen om de 4 meter Plaats als begin en eindpaal bij voor keur een kleine houten paal om de afrastering extra stabiel te maken U kunt de afrastering plaatsen zoals u wilt het hoeft nie...

Страница 22: ...nnen en voer de test opnieuw uit Als u geen digitale voltmeter heeft gebruik dan een grasspriet om de afrastering te testen Hiervoor houd u de grasspriet tussen duim en wijsvinger en vervolgens legt u...

Страница 23: ...eer alle betrokken personen hoe ze de Elephant HelioKit HS10 uit kunnen zetten in geval van nood Om er zeker van te zijn dat de installatie perfect werk dient de Elephant HelioKit HS10 op de bijgeleve...

Страница 24: ...l sclipset p h ljets baksida genom att skjuta det t sidan Vinkla solpanelsdelen fr n undersidan f rsiktigt fram t Akta solpanelens kabel n r du g r detta Ta bort basplattans skydd akta solpanelens ka...

Страница 25: ...en volj r Placera ut plast eller tr stolparna var 4e meter Placera f retr desvis en liten tr stolpe som start och slutstolpe f r att g ra st ngslet extra stabilt Du kan placera st ngslet som du vill...

Страница 26: ...en digital voltmeter kan du anv nda ett gr sstr f r att testa st ngslet H ll gr sstr et mellan tummen och pekfingret och l gg d refter str ets ena nde mot tr den Flytta gr sstr et n rmare stegvis til...

Страница 27: ...nar att du har monterat ett Elephant staket och hur det fungerar Instruera alla ber rda personer hur de kan st nga av Elephant HelioKit HS10 i n dsituationer F r att s kerst lla att installationen fun...

Страница 28: ...animal fence wires are installed near an overhead power line the clearances shall not be less than those shown in the table following Minimum clearances from power lines for electric animal fences Pow...

Страница 29: ...ie niemals zwei und mehr Weidezaunger te an der gleichen Ger te Erdung an Stachel oder Klingendraht darf nicht als Elektrozaun verwendet werden Zur Unterst tzung eines oder mehrerer stromf hrender Kab...

Страница 30: ...n Sie nie Haushaltskabel da dieses f r maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht F r Elektro Festz une verwenden Sie beispielsweise Spezial Stahldraht oder Breitband VIGTIG INFO...

Страница 31: ...og effektivt st d St det skader ikke dyrene Dyrene husker den ubehagelige oplevelse og undg r hegnet fremover Praktiske tips Unders g de lokale retningslinjer for elhegn Der kan v re lokale bestemmel...

Страница 32: ...e signalisation solidement fix es soit la cl ture soit aux poteaux de celle ci intervalles r guliers La taille des plaquettes de signalisation doit tre au minimum de 100mm x 200mm La couleur de la pla...

Страница 33: ...schrikdraadapparaat moet minimaal tot 1m diep in de grond gestoken worden en niet binnen een afstand van 10m van andere aardingssystemen van het lichtnet telecommunicatie of andere systemen Gebruik aa...

Страница 34: ...metallv gg Se till att aggregatet har tillr cklig ventilation Elektriska djurst ngsel ska installeras och anv ndas s att de inte orsakar elektrisk fara f r personer djur eller deras omgivning I omr de...

Страница 35: ...nsvarar inte f r placering och sammanhang d r utdrag och inneh ll terges av f rfattaren IEC ansvarar inte heller p n got s tt f r annat inneh ll eller riktigheten d ri Service av dubbelisolerade appar...

Страница 36: ...Bornholmstraat 62A 9723 AZ Groningen The Netherlands Tel 31 0 50 368 31 00 Fax 31 0 50 368 31 86 web www elephant as Elephant Innovated and designed in Denmark 073504_Handleiding_HS10 Compact_A5 indd...

Отзывы: