background image

13

FRANÇAIS

 

SHT 216

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur!

MISE EN SERVICE

Le détecteur d’eau SHT 216 se branche simplement dans une prise de courant de 230 V AC 

/ 50-60 Hz. Branchez le transformateur du lave-linge ou lave-vaisselle sur la prise protégée 

du SHT 216. La protection de branchement du transformateur empêche un débranchement 

involontaire de la fiche de l’appareil. Le voyant à LED (Function) s’allume en 

vert

 et signale 

que l’appareil est prêt à fonctionner.

ALARME

Dès  que  le  capteur  est  en  contact  avec  de  l’eau,  un  signal  d’alarme  sonore  et  visuel  se 

déclenche. Le voyant à LED (Function) s’allume à cet effet en 

rouge

. L’alarme s’arrête dès 

que le niveau d’eau baisse. L’appareil branché est coupé. L’alarme persiste jusqu‘à ce que 

l’Aquastop SHT 216 soit débranché du secteur et que l’eau ne touche plus de capteur.

ESSAI DE FONCTIONNEMENT

Essai de fonctionnement de l’appareil: Touchez les deux contacts du capteur avec un chiffon 

imbibé d’eau ou un métal conducteur et l’alarme se déclenche immédiatement. L’appareil 

branché  est  coupé.  L’alarme  s’arrête  de  nouveau  dès  que  vous  débranchez  un  court 

instant l’appareil Aquastop SHT 216 du secteur et que vous enlevez le chiffon des contacts 

métalliques.

Pour votre sécurité, nous vous conseillons d’effectuer cet essai sur une 

base mensuelle!

Capteur

SHT 216

UTILISATION CONFORME À SA DESTINATION 

L‘Aquastop SHT 216 est un appareil de détection des modifications de niveau d’eau. Dès 

que le capteur entre en contact avec l’eau, un signal sonore respectivement optique retentit 

et l’appareil branché est coupé.

L’appareil n’est pas homologué pour une autre utilisation que ce qui est décrit cidessus.

Installation du capteur

Le  capteur  réagit  au  contact  de  l’eau 

au niveau des deux contacts en métal.

La  hauteur  d’installation  du  capteur 

définit  à  partir  de  quand  le  détecteur 

d’eau doit donner l’alarme.

Pour  un  avertissement  rapide  de    

présence d’eau, installez le capteur à 

proximité du sol de manière à ce que 

les deux contacts du capteur touchent 

le sol. Pour fixer le capteur, utilisez le 

matériel de montage fourni.

Содержание 300217

Страница 1: ...o 300217 ENGLISH Notice d utilisation Aquastop SHT 216 N art 300260 D tecteur d eau SHT 217 N art 300217 FRAN AIS Gebruiksaanwijzing Aquastop SHT 216 Art nr 300260 Watermelder SHT 217 Art nr 300217 NE...

Страница 2: ...ackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug Halten Sie dieses von Kindern fern ffnen Sie das Ger t nicht es enth lt keine durch Sie zu wartenden Teile Umgebungsbedingungen Die zur Beurteilung des Produkt...

Страница 3: ...hrung kommt ert nt ein akustisches und optisches Alarmsignal Die LED Anzeige leuchtet dabei rot Das angeschlossende Ger t wird abge schaltet Der Alarm bleibt so lange bestehen bis der Aquastop SHT 216...

Страница 4: ...it 100 0 s Abb 2 Abb 1 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Wassermelder SHT 217 ist ein Ger t zur Erkennung von Wasserstands nderungen und berwachung von Pumpensch chten Sobald der Sensor mit Wasser in...

Страница 5: ...triebsbereit ist ber das Einstellrad an der R ckseite des Ger tes kann die Nachlaufzeit der Pumpe von 0 bis 100 Sekunden stufenlos eingestellt werden Abb 2 Nach Ausl sen des Alarms wird die eingestell...

Страница 6: ...mit folgenden Dokumenten eingeschickt werden Fehlerbeschreibung Kaufbeleg sowie Ihre Anschrift und Lieferadresse Name Telefonnummer Stra e Hausnummer Postleitzahl Stadt Land Ger te die an Elektrotechn...

Страница 7: ...ren s toy Keep it away from children Do not open the device It does not contain parts you have to maintain Ambient conditions The standards used to assess the product specify limit values for use in t...

Страница 8: ...for use ALARM As soon as the sensor has contact with water an acoustic and an optic alarm signal sounds The LED lights up red The device connected is deactivated The alarm remains active until Aquast...

Страница 9: ...ump shaft pump SHT 217 Follow up time 100 0 s figure 2 figure 1 APPROPRIATE USE The water detector SHT 217 pump control is a device for detecting water level changes and for monitoring sump shafts Whe...

Страница 10: ...llow up time of the pump can be adjusted steplessly to a value between 0 and 100 seconds using the thumb wheel on the back of the device figure 2 After triggering the alarm the set follow up time only...

Страница 11: ...ality defects of your electronic product by Elektrotechnik Schabus from the date of purchase Elektrotechnik Schabus will repair or replace your device free of charge on the following conditions In cas...

Страница 12: ...enfants N ouvrez pas l appareil il ne contient aucune pi ce n cessitant un entretien de votre part Conditions environnementales Les normes utilis es pour valuer ce produit tablissent des valeurs limi...

Страница 13: ...capteur avec un chiffon imbib d eau ou un m tal conducteur et l alarme se d clenche imm diatement L appareil branch est coup L alarme s arr te de nouveau d s que vous d branchez un court instant l app...

Страница 14: ...ursuite 100 0 s Fig 2 Fig 1 UTILISATION CONFORME SA DESTINATION Le d tecteur d eau SHT 217 commande de la pompe est un appareil de d tection de modifications de niveau d eau et de surveillance de puit...

Страница 15: ...s allume en vert et signale que l appareil est pr t fonctionner Avec la molette de r glage au dos de l appareil il est possible de r gler en continu le temps de poursuite de la pompe de 0 100 secondes...

Страница 16: ...at La soci t Elektrotechnik Schabus s engage r parer ou changer votre appareil gratuitement dans les conditions suivantes Dans le cadre de la garantie l gale l appareil doit tre exp di avec les docume...

Страница 17: ...kwalificeerde vakkundige persoon te gebeuren Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Houd het bij kinderen vandaan Open het apparaat niet het bevat geen onderdelen die onderhoud vereisen Omgevingsfacto...

Страница 18: ...met water in aanraking komt gaat een akoestisch en optisch alarmsignaal af De LED indicatie Function brandt daarbij rood Het aangesloten apparaat wordt uitgeschakeld Het alarm houdt aan tot de Aquasto...

Страница 19: ...tijd 100 0 s afb 2 afb 1 WERKINGSBESCHRIJVING De watermelder SHT 217 pompsturing is een apparaat voor de identificatie van waterstandwijzigingen en de controle van pompschachten Zodra de sensor in aan...

Страница 20: ...brandt groen en geeft aan dat het apparaat bedrijfsklaar is Via het instelwiel aan de achterzijde van het apparaat kan de uitlooptijd van de pomp traploos worden ingesteld van 0 tot 100 seconden afb...

Страница 21: ...j u de volgende mogelijkheid Contact met Elektrotechnik Schabus via Telefoon 49 0 80 36 67 49 79 0 Fax 49 0 80 36 67 49 79 79 E mail info elektrotechnik schabus de GARANTIE Vanaf de datum van aankoop...

Страница 22: ...di imballo non va usato come gioco Tenerlo lontano dalla portata dei bambini Non aprire l apparecchio non contiene parti su cui Lei possa effettuare una manutenzione Condizioni ambientali di esercizio...

Страница 23: ...pronto per l uso ALARME Non appena il sensore viene a contatto con l acqua emette un segnale di allarme acustico e ottico Il LED di funzionamento si illumina di rosso Verr disinserito l elettrodomest...

Страница 24: ...7 Ritardo spegnimento 100 0s Fig 2 Fig 1 USO CONFORME ALLO SCOPO Il segnalatore acqua SHT 217 gestione pompa un dispositivo realizzato per rilevare i cambiamenti del livello acqua e monitorare gli alb...

Страница 25: ...nzionamento si illumina di verde e segnala che l apparecchio pronto per l uso Tramite la rotella disposta sul retro del dispositivo si pu impostare il ritardo spegnimento della pompa su un range tra 0...

Страница 26: ...tamente l apparecchio alle seguenti condizioni la garanzia di legge richiede che l apparecchio venga spedito assieme ai documenti seguenti descrizione del difetto ricevuta d acquisto nonch indirizzo d...

Страница 27: ...ni os No abra el aparato ste no contiene ninguna pieza que deba ser mantenida por usted Condiciones ambientales Las normas utilizadas para la evaluaci n del producto establecen valores l mite para la...

Страница 28: ...o para funcionar ALARMA Cuando el sensor entra en contacto con agua suena una se al de alarma ac stica y ptica El indicador de LED Function se enciende de color rojo El aparato se desconecta La alarma...

Страница 29: ...SHT 217 Tiempo de retardo 100 0s fig 2 fig 1 UTILIZACI N APROPIADA El avisador de agua SHT 217 control de bomba es un aparato que sirve para detectar cambios de nivel de agua y controlar da os en la...

Страница 30: ...ue el aparato est listo para funcionar Con la rueda de ajuste en la parte posterior del aparato el tiempo de retardo de la bomba puede ajustarse entre 0 y 100 segundos con progresi n continua fig 2 Cu...

Страница 31: ...compra Elektrotechnik Schabus reparar o reemplazara su aparato gratuitamente bajo las siguientes condiciones En caso de garant a legal el aparato deber enviarse con los siguientes documentos descripc...

Страница 32: ...bus GmbH Co KG Baierbacher Str 150 D 83071 Stephanskirchen TEL 49 0 80 36 67 49 79 0 FAX 49 0 80 36 67 49 79 79 MAIL info elektrotechnik schabus de WEB www elektrotechnik schabus de 300260_300217_Anl_...

Отзывы: