background image

31

IT

ALIANO

7.1 PULIZIA E CURA

Evitare  gli  effetti  dell’umidità  (spruzzi  d’acqua  o  acqua  piovana),  della  polvere  nonché 

dell’esposizione diretta al sole sull’apparecchio. Pulire l’apparecchio soltanto con un panno 

di lino pulito, che va inumidito leggermente in presenza di sporco resistente. Non utilizzare 

detergenti contenenti solventi.

7. INFORMAZIONI GENERALI

Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG non si assume nessuna responsabilità per danni e/o 

perdite di qualsiasi natura, ad es. danni singoli o indiretti, risultanti dal fatto che il rilevatore di 

gas non abbia emesso il segnale d‘allarme nonostante l‘aumentata concentrazione di gas.

Affinché in qualsiasi momento sia garantita la perfetta funzionalità, si consiglia per la vostra 

sicurezza di sostituire il sensore dopo 5 anni.

6. DATI TECNICI

Tensione di esercizio: 

 

210 - 250 V AC / 50-60 Hz

Potenza assorbita: 

 

4 W

Tensione del sensore: 

 

5 V

Contatto relè: 

 

5 A (contatto in scambio a potenziale zero)

Pressione acustica buzzer:   

90 dB (distanza di 10 cm)

Campo di utilizzo: 

 

-15°C / +40°C

Classe di protezione: 

 

IP 20

Rilevatore d’acqua (HxLxP): 

80x160x55 mm

7.2 Dichiarazione di Conformità 

La conformità dell‘apparecchiatura rispetto alle direttive europee viene confermato attraverso 

il simbolo CE. La dichiarazione di conformità è consultabile nell‘indirizzo sottoindicato. 

Tutti i diritti, modifiche tecniche, errori ed errori di stampa sono riservati.

 

Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG

 

Baierbacher Straße 150

 

D-83071 Stephanskirchen

Tutti i diritti, modifiche tecniche, errori ed errori di stampa sono riservati.

Содержание 200892

Страница 1: ...NL IT ES Gebrauchsanleitung GAS ALARM GX A1 Art Nr 200892 Operating instructions GAS ALARM GX A1 Item no 200892 Notice d utilisation GAS ALARM GX A1 N art 200892 Gebruiksaanwijzing GAS ALARM GX A1 Ar...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug Halten Sie dieses von Kindern fern 2 2 Umgebungsbedingungen Die zur Beurteilung des Produktes herangezogenen Normen legen Grenzwerte f r den Einsatz im Wo...

Страница 4: ...montage m ssen die vier Geh useschrauben gel st werden Danach wird die Frontplatte abgenommen und wenn n tig das Flachbandkabel am Stecker abgezogen Die Unterschale des Geh uses kann jetzt an eine Wan...

Страница 5: ...erden darf Relaisstatus im berwachungsmodus Das Relais ist angezogen Schlie erkontakt geschlossen ffnerkontakt offen Relaisstatus im Alarmmodus Das Relais f llt ab Schlie erkontakt offen ffnerkontakt...

Страница 6: ...verf gen geben wir Ihnen die rech nerisch ermittelten Konzentrationen f r die Gassensoren laut den Datenblatt Diagrammen bekannt siehe Gebrauchsanleitung Sensor Die Mindestkonzentrationen ber cksichti...

Страница 7: ...den Gasmelder gegeben wird Um stets eine einwandfreie Funktionsf higkeit gew hrleisten zu k nnen sollten Sie den Sensor zur Sicherheit nach 5 Jahren austauschen 7 2 Konformit tserkl rung Die Konformit...

Страница 8: ...esetzlicher Gew hrleistung muss das Ger t mit folgenden Dokumenten eingeschickt werden Fehlerbeschreibung Kaufbeleg sowie Ihre Anschrift und Lieferadresse Name Telefonnummer Stra e Hausnummer Postleit...

Страница 9: ...al is not a children s toy Keep it away from children 2 2 Ambient conditions The standards used to assess the product specify limit values for use in the living area business area and in small enterpr...

Страница 10: ...stallation GX A1 For wall mounting the four housing screws must be loosened Afterwards the front plate hast to be lifted and if necessary the ribbon cable must be removed from the electrical outlet Th...

Страница 11: ...ty may not be exceeded Relay status in monitoring mode The relay is energized make contact closed break contact open Relay status in alarm mode The relay decreases make contact open break contact clos...

Страница 12: ...sensor By pressing the buttons SERVICE and RESET simultaneously for 5 seconds you acknowledge the function test and or the potential replacement of the sensor Status query function test Press the SERV...

Страница 13: ...071 Stephanskirchen All rights technical changes errors and misprints are reserved 7 GENERAL Elektrotechnik Schabus GmbH Co KG is not liable for damages and or losses of any kind such as individual da...

Страница 14: ...k Schabus from the date of purchase Elektrotechnik Schabus will repair or replace your device free of charge on the following conditions In case of implied warranty the device has to be returned with...

Страница 15: ...le laissez pas port e des enfants 2 2 Conditions environnementales Les normes utilis es pour valuer ce produit tablissent des valeurs limites pour l emploi dans des zones d habitation commerciales et...

Страница 16: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION 4 1 Montage mural GX A1 Pour le montage mural desserrer les quatre vis Enlevez ensuite la plaque frontale et retirez si n cessaire le c ble plat de la prise Le panneau inf...

Страница 17: ...t pas d pass e Etat du relais en mode surveillance Le relais est en position de travail contact defermeture ferm contact d ouverture ouvert Etat du relais en mode alarme Le Relais est en position de r...

Страница 18: ...tion du capteur Facteur temp rature et autres param tres d interf rence pris en compte pour les concent rations minima 5 4 Entretien Au bout de 50 semaines de fonctionnement l appareil vous demandera...

Страница 19: ...centration de gaz Afin de pouvoir garantir une fonctionnalit parfaite et permanente vous devez remplacer pour des raisons de s curit le capteur de gaz tous les 5 ans 6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tensio...

Страница 20: ...s de mat riau et les vices de qualit compter de la date d achat La soci t Elektrotechnik Schabus s engage r parer ou changer votre appareil gratuitement dans les conditions suivantes Dans le cadre de...

Страница 21: ...dige persoon te gebeuren Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Houd het bij kinderen vandaan 2 2 Omgevingsfactoren De voor de beoordeling van het product gehanteerde normen omvatten limieten voor geb...

Страница 22: ...r de wandmontage moeten er vier schroeven aan de behuizing losgedraaid worden Vervolgens wordt de frontplaat weggenomen en indien nodig wordt ook de lintkabel via de stekker losgekoppeld De onderste s...

Страница 23: ...et schakelvermogen niet mag worden overschreden Relaisstatus in de bewakingsmodus Het relais in aangetrokken sluitercontact gesloten openercontact open Relaisstatus in de alarmmodus Het relais in valt...

Страница 24: ...n op de knoppen SERVICE en RESET gedurende 30 seconden verlaat u de voltooide functietest resp een mogelijke vervanging van de sensor Statusopvraging functietest 1 x knop SERVICE indrukken Statusopvra...

Страница 25: ...Co KG Baierbacher Stra e 150 D 83071 Stephanskirchen Alle rechten technische wijzigingen vergissingen en drukfouten voorbehouden 7 ALGEMEEN Elektrotechnik Schabus GmbH Co KG is niet aansprakelijk voor...

Страница 26: ...Telefoon 49 0 80 36 67 49 79 0 Fax 49 0 80 36 67 49 79 79 E mail info elektrotechnik schabus de 7 3 Garantie Vanaf de datum van aankoop bieden wij op uw elektronisch product van Elektrotechnik Schabu...

Страница 27: ...Tenerlo lontano dalla portata dei bambini 2 2 Condizioni ambientali di esercizio Le norme pertinenti ai fini della valutazione del prodotto stabiliscono valori limite per l uso in ambiente domestico...

Страница 28: ...taggio a parete GX A1 Per il montaggio a parete svitare le quattro viti della scatola Togliere successivamente il pannello frontale e se necessario togliere il cavo a nastro dal connettore A questo pu...

Страница 29: ...tazione Stato del rel in modalit di controllo il rel eccitato contatto di chiusura chiuso e contatto di apertura aperto Stato del rel in modalit di allarme il rel diseccitato contatto di chiusura aper...

Страница 30: ...non disponiamo dei gas di prova necessari riportiamo le concentrazioni calcolate per i sensori di gas secondo i diagrammi della scheda tecnica consultare le istruzioni per l uso del sensore Le concen...

Страница 31: ...a garantita la perfetta funzionalit si consiglia per la vostra sicurezza di sostituire il sensore dopo 5 anni 6 DATI TECNICI Tensione di esercizio 210 250 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 4 W Tensione...

Страница 32: ...ta dell acquisto Elektrotechnik Schabus ripara o sostituisce gratuitamente l apparecchio alle seguenti condizioni la garanzia di legge richiede che l apparecchio venga spedito assieme ai documenti seg...

Страница 33: ...ambientales Las normas utilizadas para la evaluaci n del producto establecen valores l mite para la utilizaci n en espacios habitables reas comerciales y habitables as como en empresas peque as por l...

Страница 34: ...e en la pared de GX A1 Para el montaje en soltar los cuatro tornillos Despu s debe sacarse la placa frontal y si es necesario quitar el cable de cinta plana del enchufe La parte inferior de la carcasa...

Страница 35: ...ebe sobrepasar la potencia de conexi n Estatus del rel en el modo de vigilancia El rel est excitado contacto de cierre cerrado contacto de apertura abierto Estatus de rel en el modo de alarma El rel e...

Страница 36: ...ifier son fonctionnement et si n cessaire de remplacer le capteur En appuyant en m me temps sur les touches SERVICE et RESET pendant 5 secondes vous acquittez le test de fonctionnement respectivement...

Страница 37: ...der garantizar siempre un funcionamiento perfecto como medida de seguridad el sensor de gas deber a sustituirse al cabo de 5 a os 6 DATOS T CNICOS Tensi n 210 250 V AC 50 60 Hz Potencia 4 W Tensi n de...

Страница 38: ...e material y fallos de calidad a partir de la fecha de compra Elektrotechnik Schabus reparar o reemplazara su aparato gratuitamente bajo las siguientes condiciones En caso de garant a legal el aparato...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...echnikSchabusGmbH Co KG Baierbacher Str 150 D 83071 Stephanskirchen TEL 49 0 80 36 67 49 79 0 FAX 49 0 80 36 67 49 79 79 MAIL info elektrotechnik schabus de WEB www elektrotechnik schabus de 200892_An...

Отзывы: