background image

5

W2

U2

V2

U1

V1

W1

W2

U2

V2

U1

V1

W1

(L3)             (L1)

(L3)             (L1)

 L1      L2      L3

 L1      L2      L3

DE

www.elektror.de

Betriebs- und Montageanleitung S-HP

9016325 01.20/07

•  Das Belüftungssystem des Antriebsmotors darf nicht  

  durch die Einbausituation beeinträchtigt werden.

Minimaler Abstand Lüfterhaube (für Ansaug Kühlluft)

Antriebsleistung

Minimaler Abstand 

zur Lüfterhaube    

[mm]   

[inches]

 1,5 kW

34

1,34

> 1,5 kW

53

2,09

3.3 Elektrischer Anschluss

Hinweis!

Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten 

dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausge-

führt werden. Anschluss nach dem Schaltbild im 

Klemmenkasten und den einschlägigen örtlichen 

Bestimmungen vornehmen.

•  Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist der vorhan-

  dene Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder Tempe-

 raturwächter (Ö

 nerkontakt) am Umrichter anzuschließen 

 und auszuwerten.
• Überprüfung, ob die Netzspannung mit der Angabe auf 

  dem  Leistungsschild übereinstimmt.
•  Der Schutzleiteranschluss ist im Klemmenkasten vorhanden.

Hinweis!

Bei Betrieb des Antriebsmotors mit Frequenzum-

richter ist zusätzlich folgendes zu Beachten:
• Es dürfen nur Motoren am Frequenzumrichter 

betrieben werden die mit der Option „/FU“, für 

den „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“ auf 

dem Leistungsschild gekennzeichnet sind, bzw. 

die für „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“ 

bestellt und bestätigt wurden.
• Die Versorgungsspannung des Frequenzum-

richters darf ohne Motor

fi

 lter maximal 400 V be-

tragen.  Bei höheren Umrichter-Versorgungsspan-

nungen, längeren Leitungen und/oder Über-

schreitung der Impulsspannungen (max. 1000 

Vpk für Antriebsmotoren bis 0,75 kW, max. 1300 

Vpk für Antriebsmotoren größer 0,75 kW) an den 

Motorklemmen müssen geeignete Maßnahmen 

wie z.B. ein Motor

fi

 lter zum Schutz des Motors 

installiert werden. Bitte wenden sie sich diesbe-

züglich an den Umrichterlieferanten. Sofern der 

Motor

fi

 lter im Lieferumfang enthalten ist, muss 

dieser zwischen Umrichter und Motor installiert 

werden. Bitte sorgen sie für ausreichend Platz-

reserve im Schaltschrank und berücksichtigen 

die Vorgaben zu Installation und Montage in den 

Betriebsanleitungen des Frequenzumrichter-/Mo-

tor

fi

 lterherstellers.

• Die maximale Leitungslänge zwischen Motor 

und Schaltschrank-Frequenzumrichter (z.B. 

Lenze Vector, Omron MX2 und Omron RX) darf 

20 m nicht übersteigen. Bei motornah montierten 

Frequenzumrichtern vom Typ Kostal INVEOR 

sind maximale Leitungslängen bis 3 m, beim Typ 

Lenze MOTEC bis 10 m zulässig. Weitere Infor-

mationen zur motornahen Wandmontage können 

den original Betriebs- und Montaganleitungen der 

jeweiligen FU-Hersteller entnommen werden.

In allen oben genannten Fällen müssen die elek-

trischen Verbindungsleitungen zwischen Motor 

und Frequenzumrichter mit geeigneten, abge-

schirmten Kabeln ausgeführt, auf kürzestem Weg 

und ohne weitere Klemm- bzw. Steckerverbindun-

gen verlegt und auf beiden Seiten fachgerecht 

angeschlossen werden.

• Das Schirmge

fl

 echt der Verbindungsleitungen 

muss vollumfänglich, durchgängig und beidsei-

tig, d.h. am Frequenzumrichter und am Motor, 

elektrisch niederohmig und dauerhaft mit Schutz-

leitersystemen bzw. der Potentialausgleichs-

schiene verbunden sein. Hierzu müssen auf der 

Motorseite und ggf. auch an der INVEOR Wand-

montageplatte geeignete EMV-Kabelverschrau-

bungen verwendet werden. 
• Bei elektrisch isoliert installierten Ventilatoren 

(z.B. durch Schwingungsdämpfer, Kompensato-

ren, isolierte Rohre, usw.) für Frequenzumrich-

terbetrieb muss die groß

fl

 ächige Verbindung des 

Gerätes zum Schutzleitersystem bzw. der Poten-

tialausgleichsschiene durch eine oder mehrere 

zusätzliche geeignete Potential-Ausgleichslei-

tung niederohmig und dauerhaft sichergestellt 

werden.

Weitere Informationen zur EMV-gerechten Installation und 

Montage sind den Hinweisen  in den Betriebs- und Monta-

geanleitungen des Frequenzumrichterlieferanten zu entneh-

men.

3.3.1 Schaltung für Drehstrom-Ventilatoren

Warnung!

Gefahr durch lose und falsch angezogene 

Verbindungen!

Falsch angezogene und lose Verbindungen lösen 

Stromschläge, Brände, Sach- und Personenschä-

den aus!

Verbindungen auf losen Sitz prüfen und nach den 

Anzugsdrehmomenten der nachfolgenden Tabelle 

anziehen.

           

-Schaltung  

 

    Y-Schaltung

     (niedere Spannung) 

 

(hohe Spannung)

Gewindebolzen

Anzugsdrehmoment

M4

1,2 Nm

M5

2,0 Nm

M6

3,0 Nm

M8

6,0 Nm

Drehrichtungsprüfung

Ventilator kurz einschalten. Die Laufrichtung des Laufrades 

muss mit dem Richtungspfeil auf dem Gehäuse übereinstim-

men. Bei falscher Drehrichtung sind L1 und L3 zu tauschen.

3.4 Erklärung zur EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

Unsere Ventilatoren sind Komponenten die zum Einbau 

durch Fachpersonal in andere Maschinen oder Anlagen be-

stimmt, d.h. nicht für den Endanwender vorgesehen sind.  

Die Konformität der Endanlage/Maschine mit der EMV-Richt-

linie muss vom Hersteller der Endanlage/Maschine sicherge-

stellt / bestätigt werden. 

Содержание S-HP 265/18

Страница 1: ... 0 Telefax 49 711 31973 5000 info elektror de www elektror de S HP Elektror Edel stahl Hochdruck ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Elektror Stainless Steel High Pressure Blowers Operating and assembly instructions EN S HP 265 18 S HP 265 33 S HP 290 30 S HP 335 30 S HP 365 18 S HP 380 30 S HP 395 30 S HP 470 35 ...

Страница 2: ... maximale Temperatur des Fördermediums darf bei der Serienausführung 20 C bis 80 C nicht überschreiten Son derausführungen mit Temperatursperre auf Anfrage Eine Reihen oder Parallelschaltung von Ventilatoren ist nur nach Rücksprache mit Elektror möglich Der Ventilator ist ohne besondere Maßnahmen nicht für die Auftstellung im Freien geeignet Der Ventilator ist grundsätz lich für S1 Betrieb Dauerbe...

Страница 3: ...en ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldäm mung erforderlich Messungen durch den Betreiber werden empfohlen Die Schalldämmung muss der Betreiber vor nehmen damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht über schritten werden Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen Erhöhung der Umgebungstemperatur über max 40 C am Antriebsmo...

Страница 4: ... alleine 3 2 Aufstellen Montage Ventilator vor Witterung geschützt horizontal aufstellen siehe auch 1 1 Bei Außenaufstellung ist generell ein Wit terungsschutz vorzusehen der die Vorgaben unter 1 1 Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und den Ventila tor vor Wettereinflüssen schützt Auch im anschließenden Betrieb keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Zulässige Schwingungswerte Ventilator S...

Страница 5: ...n Frequenzumrichtern vom Typ Kostal INVEOR sind maximale Leitungslängen bis 3 m beim Typ Lenze MOTEC bis 10 m zulässig Weitere Infor mationen zur motornahen Wandmontage können den original Betriebs und Montaganleitungen der jeweiligen FU Hersteller entnommen werden In allen oben genannten Fällen müssen die elek trischen Verbindungsleitungen zwischen Motor und Frequenzumrichter mit geeigneten abge ...

Страница 6: ...elklappe Der Ventilator darf keinen Schwing oder Stoßbelastungen ausgesetzt werden 4 2 Frequenzumrichterbetrieb Durch den Einsatz eines Frequenzumrichters ist ein großer Drehzahlstellbereich möglich wobei nur eine geringe belastungsabhängige Drehzahldifferenz zwischen Leerlauf und max Belastung der Ventilatoren auftritt Für den störungsfreien Betrieb der Ventilatoren ist es wichtig dass der Umricht...

Страница 7: ...en nur vom Hersteller ausge führt werden Bei Reparaturen Veränderungen oder Austausch von Bauteilen durch Dritte über nehmen wir keine Haftung 5 1 Kugellager Hinweis Die Ventilatoren sind mit geschlossenen Rillen kugellager ausgestattet welche keine Nach schmierung benötigen Hinweis Die Kugellager bei der Instandhaltung und vor jeder Wiederinbetriebnahme prüfen Der Betrieb ist nur mit einwandfreie...

Страница 8: ...m Edel Stahl Kupfer und Kunststoff Es gibt jedoch auch Bauteile die eine besondere Behandlung be dürfen z B Frequenzumrichter Gesetzliche nationale und örtliche Entsorgungs und Recyclingvorschriften müssen eingehalten werden 7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwen dung des Gerätes trägt der Betreiber Die Firma Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimm...

Страница 9: ...ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominimierung DIN EN 60034 1 2011 Drehende elektrische Mas...

Страница 10: ...conveyed medium must not exceed 20 C to 80 C in the standard version Special versions fitted with a thermal barrier on request A series or parallel connection of fans is only possible after consultation with Elektror The blower is not suitable for installation outdoors without special measures The blower is fundamentally designed for S1 operation continuous operation However a maximum of 30 switch...

Страница 11: ...n may be necessary it is rec ommended that emission levels be measured by the opera tor Sound insulation must be provided by the operator to avoid exceeding the statutory maximum levels at the work place and in the immediate vicinity of the blower No sound insulation of any kind whatsoever should cause the ambient temperature to exceed 40 C at the drive motor this is not permissible 1 10 Electrica...

Страница 12: ...e provided that fulfils the requirements listed in 1 1 Intended Use and protects the blower from the influences of the weather Do not subject the blower subsequently to vibration or impact loads during operation Permissible vibrational load on blower refer to ISO 14694 BV 3 Measurement at the flange bearing shield preferably near the bearing Measuring point Measuring direction Maximum permissible ...

Страница 13: ...cturer The electrical con necting cables between the motor and frequency converter in the above cases must be suitable shielded cables laid using the shortest route and without clamping and plug in connections and connected correctly at both sides The shielding braid in the connecting cables must be connected fully continuously and on both sides i e to the frequency converter and motor and at low ...

Страница 14: ...equal to or greater than motor power output Converter current equal to or greater than motor current Converter output voltage equal to rated motor voltage Supply voltage max 480V including 5 voltage tolerance The pulse frequency of the converter should be 8 kHz since a lower pulse frequency can cause very noisy motor operation The values for the maximum minimum frequency can be found at 1 11 The c...

Страница 15: ...ervicing personnel who must make a safety judgement Devices Minimum ball bearing service life Horizontal motor shaft Vertical motor shaft S HP range 22 000 Hours 11 000 Hours Ball bearing change recommendation Prior to reaching the minimum service life 30 months following delivery at the latest Check after 6 months storage time change if necessary 5 2 Seals and radial shaft sealing rings Sealing e...

Страница 16: ... intended use This shall also apply in particular to use in special applica tions and under operating conditions that have not been spe cifically agreed with Elektror Elektror shall not accept any liability for any modifications or alterations to the device or accessories supplied Likewise Elektror shall not be liable for improper delayed neglected maintenance Neither shall it be liable for any cl...

Страница 17: ...tted until it has been verified that the machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards were applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles of design Risk assessment and risk reduction DIN EN 60034 1 2011 Rotating electrical machines Part 1 Rating and per...

Страница 18: ...18 DE Betriebs und Montageanleitung S HP www elektror de 9016325 01 20 07 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG BROKEN VIEW DRAWING 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 12 10 11 13 14 9 15 17 16 18 ...

Страница 19: ...latorgehäuse Blower housing 9 Laufrad Impeller 10 Scheibe Washer 11 Sechskantschraube mit Ganzgewinde ISO 4017 M5 x 20 Hexagon screw with all thread ISO 4017 M5 x 20 12 Gehäusedeckel Housing cover 13 Einlaufdüse Suction nozzle 14 Schutzgitter Protective grille 15 Konsole komplett Console complete 16 Scheibe DIN 125 A 10 5 Washer DIN 125 M10 17 Sechskantschraube mit Ganzgewinde ISO 4017 M10 x 55 He...

Страница 20: ...Weight Min max sound pressure level LA 1 Ball bearing designation Motor A and B side 2 m min Pa min 1 V Hz A kW kg db A S HP 265 18 13 8 5200 5780 230 400 100 4 2 2 4 1 1 23 83 91 6204 S HP 265 33 8 2 5200 5865 230 400 100 4 2 2 4 1 1 21 87 90 6204 14 5 5200 5890 230 400 100 5 7 3 3 1 5 23 87 90 6204 22 0 5200 5890 230 400 100 8 0 4 6 2 2 26 87 94 6205 S HP 290 30 14 7 6800 6185 230 400 105 7 9 4 ...

Страница 21: ...ar of manufacture Name offi cial registration no Place of business Product model no Nominal motor input power V when under pressure at optimal energy effi ciency kW Volumetric fl ow rate at optimal energy effi ciency m3 min Total pressure diff erence at optimal energy effi ciency Pa Revolutions per minute at optimal energy effi ciency Specifi c relationship Information to simplify disassembly recycling or di...

Страница 22: ...0 1 16 5 5 6 1 total effi ciency 2 3 refer to rating plate 4 Elektror airsystems gmbh Hellmuth Hirth Str 2 73760 Ostfi ldern Germany Tax number 5933041962 VAT ID No DE 250175973 District Court Stuttgart HRB 210469 5 refer to operating instruction 6 none 1 totaler Wirkungsgrad 2 3 siehe Leistungsschild 4 Elektror airsystems gmbh Hellmuth Hirth Str 2 73760 Ostfi ldern Steuernummer 5933041962 USt IdNr ...

Страница 23: ...23 DE www elektror de Betriebs und Montageanleitung S HP 9016325 01 20 07 ...

Страница 24: ... im Internet unter www elektror de Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Hellmuth Hirth Strasse 2 D 73760 Ostfildern Postfach 12 52 D 73748 Ostfildern 49 711 31973 0 4...

Отзывы: