Elektror D 03 Скачать руководство пользователя страница 16

16

EN

Operating and assembly instructions ND ATEX

www.elektror.com

9016324 01.20/09

Intended use includes the following:

•  With individual versions, a space heater is possible 

  (only category Ex db eb II 2GD T4 135 °C).
•  Equipment categories 2G and 3G:

 The 

fl

 ow medium and the area surrounding the blower 

  do not contain substances that may corrode the materials, 

  such as acids, alkaline or caustic solutions, solvents, 

  airborne rust, iron oxides, aggressive or abrasive gases, 

  liquids or solid substances. The 

fl

 ow medium is free from 

  substances which may settle, are adhesive or may form 

  condensates, and is free from foreign particles.
•  Equipment categories 3D: 

 The 

fl

 ow medium and area surrounding the blower do not 

  contain a substances that may corrode the materials, such 

  as acids, alkaline or caustic solutions, solvents, airborne 

  rust, iron oxides, aggressive or abrasive gases of liquids. 

 The 

fl

 ow medium is free from substances that are 

  adhesive or may form condensates.
•  Blowers with motors according to type of ignition protec-

  tion Ex eb are suitable exclusively for mains operation 

  with rated voltage ± 5% and frequency and must never be 

  used for frequency-converter operation.
•  Fans with motors in accordance with ignition protection

  type Ex db eb are only suitable for frequency converter

  operation with a rated voltage of ± 5%.
•  The values for the maximum/minimum frequency can be  

  found at 3.3.1.

Operation in a prohibited area

Danger!
Risk of destroying the fan!
Operation of the fan in the hatched area (1) trig-

gers pumping e

 ects and results in strong vibra-

tions.
This results in the fan being destroyed. Operation 

of the fan is only permitted from the minimum 

volumetric 

fl

 ow rate.

1

Values for the minimum volumetric 

fl

 ow rate can be found at 

page24.

Designated use excludes the following:

•  Special ambient conditions such as, for example, ambient 

  temperatures at the installation / operation site of more 

  than +40 °C; dust deposits; vibrations at the installation / 

  operation site of the blower.
•  Operation near / in 

fl

 ames or hot gases. The blower must 

  not be used as an ignition or 

fl

 ame arrester.

•  Conveying of foreign matter.
•  Adiabatic compression and shock waves, lightning, 

  electromagnetic waves, ionising radiation, ultrasound.

Special designs:

Can be provided upon request for applications in conditions 

beyond those described in these instructions. In the case of 

special equipment, the enclosed supplementary operating 

and assembly instructions must be observed and adhered 

to. The supplementary instructions di

 er in certain respects 

from these Operating and Assembly Instructions.

Elektror blowers o

 er a high level of operational reliability. 

As the blowers are high-powered machines, the safety in-

structions must be strictly observed in order to avoid injuries, 

damage to objects and to the machine itself.

1.3 Mechanical hazards

The mechanical hazards in Elektror blowers have been mini-

mised in accordance with the current state of the art, as well 

as the requirements for safety and health protection. To elimi-

nate any further risk on the part of the operator, we recom-

mend that suitable protective gear be used and worn during 

all lifecycle phases of the appliance (please refer to the in-

structions below).

1.4 Electrical hazards

Danger!
Danger from electric current!
Live components carry current and cause fatal 

injuries!
Deactivate the device before opening it, reaching 

into it or inserting tools into it; check that compo-

nents are not live and secure it against reactiva-

tion.

1.5 Danger when reaching in and due to unexpected 

       start-up

The rotating parts inside the appliance pose a high risk of 

injury during operation. Before opening, reaching in or insert-

ing tools into the appliance, always shut it down and wait 

until all moving parts come to a standstill. Make sure the ap-

pliance is reliably protected against restarting while work is 

in progress.

Also make sure that no hazardous situation can occur as a 

consequence of restarting after shutdown, e.g. as a result of 

a power cut or blockage.

1.6 Weight and stability

Beware of falling hazards during transportation and installa-

tion in particular. Refer to 2.1 – Transportation and handling, 

as well as 3.2 – Installation and assembly.

1.7 Suction e

 ect

The blowers produce a powerful suction e

 ect.

Warning!

Objects, items of clothing and also hair can be 

sucked into the intake port. Risk of injury!

Do not stand near the intake opening during op-

eration. The blower must not under any circum-

stances be operated with the intake port open, 

and should, therefore, be covered with a wire 

guard in conformity with DIN EN ISO 13857

(danger of injury from impeller!).

1.8 Blowing e

 ect

Warning!

The blowing e

 ect is very powerful on the ex-

haust side. Sucked in objects may be ejected at 

very high speed (danger of injury).

Blowers are suitable exclusively for conveying 

clean air or pure gaseous gas-air mixtures. To re-

liably prevent the sucking-in of foreign objects or 

contaminants, which might be discharged, these 

objects have to be removed before entering into 

the blower by installing a 

fi

 lter. 

Содержание D 03

Страница 1: ...tilatoren Betriebs und Montageanleitung Explosionsgeschützte Ausführung gemäß Richtlinie 2014 34 EU DE Elektror Low Pressure Blowers Operation and assembly instructions Explosion protected design according to directive 2014 34 EC EN Instructions de service et de montage des ven tilateurs basse pression Version antidéflagrante en conformité avec la directive 2014 34 CE FR Instrukcja obsługi i monta...

Страница 2: ...ind nicht zulässig Die Geräte nach dieser Betriebs und Montageanleitung ent sprechen der auf dem Geräte Leistungsschild angegebenen Kategorie Zündschutzart Temperaturklasse etc Im Folgenden werden die Geräte Kategorien nach ATEX aufgeführt Kategorie 3G Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen bei Normalbetrieb mit Explosionsgefahr durch Gas G Kategorie 3D Konstruktive Gerätege...

Страница 3: ... Bestimmungsgemäße Einbaulagen Die Aufstellung der Ventilatoren ist nur im Indoorbereich zugelassen Die Außenaufstellung ist nur mit einem geeigneten Witterungsschutz für den gesamten Ventilator zulässig Stellen Sie sicher dass die Einbausituation das Belüf tungssystem des Antriebsmotors nicht beeinträchtigt Minimaler Abstand Lüfterhaube für Ansaug Kühlluft Antriebsleistung Minimaler Abstand zur L...

Страница 4: ...Montageanleitungen zu beachten und einzuhalten Sie weichen in einzelnen Punkten von dieser Betriebs und Montageanleitung ab Elektror Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß an Betriebssicherheit aus Da es sich bei den Ventilatoren um sehr leistungsfähige Maschinen handelt sind zur Vermei dung von Verletzungen Beschädigungen von Sachen und der Maschine selbst folgende Sicherheitshinweise str...

Страница 5: ...hlten Geräuschpegel bitte der Tabelle auf Seite 13 entnehmen In bestimmten ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldäm mung erforderlich Messungen durch den Betreiber werden empfohlen Die Schalldämmung muss der Betreiber vor nehmen damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht über schritten werden Schalldämmung jeglicher Art darf zu keinerle...

Страница 6: ...anschließenden Betrieb keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Offene Ansaug oder Ausblasstutzen mit Schutzgittern nach DIN EN ISO 13857 abdecken Messung am Flanschlagerschild möglichst in Lager nähe Messpunkt Messrichtung Maximal zulässige Schwingungsgeschwindigkeit Grenzwerte nach ISO 14694 2003 E Kategorie BV 3 Starr montiert mm s Flexibel montiert mm s Effektivwert r m s Effektivwert r m s ...

Страница 7: ...gerät ange schlossen und ausgewertet werden damit der Ventilator im Fehlerfall zuverlässig abgeschaltet wird siehe 3 3 1 Das Überwachungsgerät nicht direkt am Umrichter an schließen Verwendung EMV gerechter Kabelverschraubungen am Motor Bei besonderen Umgebungsbedingungen bei denen es zu einer starken Verschmutzung des Ventilators und der Kühlrippen des Motors kommt ist eine regelmäßige Kon trolle...

Страница 8: ...ehzahldifferenz zwischen Leerlauf und max Belastung der Ventilatoren und Seitenkanalverdichter auftritt Einstellarbeiten die einen Eingriff in die Umrichter parameter erfordern z B Drehzahlverstellung müssen von Fachkräften sorgfältig durchgeführt und dokumentiert werden da falsche Parameterwerte in einigen kritischen Umrichterparametern wie z B die Eckfrequenz der Um richter Ausgangskennlinie zu er...

Страница 9: ...p D 09 D 092 Spalt mindestens 3 0 mm Alle anderen ND ATEX Maschinentypen Spalt mindestens 2 0 mm Werden ATEX Ventilatoren als Reservegeräte bevorratet so ist darauf zu achten dass bestimmte enthaltene Bauteile nur über eine begrenzte Lagerfähigkeit verfügen Dies be trifft insbesondere die Kugellager z B hinsichtlich der Ge brauchsdauer der Befettung Dies ist vom Lager und Gerä tetyp sowie von den B...

Страница 10: ...gleichwertig einzuhalten sind Außerhalb der Europäischen Union sind vom Käufer Händ ler und Betreiber die Gesetze Vorschriften und behördlichen Regelungen zum Explosionsschutz einzuhalten welche am Einsatzort des jeweiligen Elektror ATEX Produktes gelten Kontaktieren Sie für die Reparatur oder Austausch Ihres ATEX Ventilators unseren Service E Mail service elektror de Tel 49 711 31973 2222 Fax 49 ...

Страница 11: ...räte und Komponenten ab Dies gilt insbesondere auch für besondere Verwendungen und Einsatzbedingungen die nicht ausdrücklich mit der Fa Elektror abgestimmt wurden Elektror lehnt zudem jede Haftung ab für Veränderungen oder Umbauten am gelieferten Gerät oder Zubehör und ins besondere dann wenn diese Veränderungen den Explosi onsschutz beeinträchtigen können Ebenso haftet die Fa Elektror nicht für u...

Страница 12: ...G entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 14694 2003 Industrieventilatoren Technische Vorschriften für die Wuchtgüte und Vibrationspegel DIN EN 1127 1 2019 Explosionsfähige Atmosphären Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN EN ISO 80079 36 20...

Страница 13: ...1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 25 6 76 81 D 072 10 0 ...

Страница 14: ...described in these operating and assembly instruc tions correspond to the category type of ignition protection temperature class etc specified on the nameplate The following section lists the unit categories according to ATEX Category 3G The equipment is so designed and constructed as to prevent ignition sources during normal operation in areas where an explosion hazard due to gases G exists Categ...

Страница 15: ...indoors Outdoor installation is only permitted with suitable weather protection for the complete fan Ensure that the installation situation does not affect the ventilation system of the drive motor Minimum distance to the blower cover for the intake of cooling air Drive power Minimum distance to the blower cover mm inches 1 5 kW 34 1 34 1 5 kW 53 2 09 Secure the fan flange base and console so that ...

Страница 16: ...nstructions must be observed and adhered to The supplementary instructions differ in certain respects from these Operating and Assembly Instructions Elektror blowers offer a high level of operational reliability As the blowers are high powered machines the safety in structions must be strictly observed in order to avoid injuries damage to objects and to the machine itself 1 3 Mechanical hazards The ...

Страница 17: ...that emission levels be measured by the opera tor Sound insulation must be provided by the operator to avoid exceeding the statutory maximum levels at the work place and in the immediate vicinity of the blower Acoustic insulation of any type must never result in an in crease in the risk of explosion and you have to ensure e g that the maximum permissible ambient temperature of 40 C blower is not e...

Страница 18: ...hut down 9 0 12 5 3 3 Electrical connection Note The work described in this section may only be performed by a qualified electrician The dimen sioning and selection of connecting lines includ ing the connection of the motor must be made according to the circuit diagram in the junction box and the relevant local regulations Design of the electrical installations in accordance with EN 60079 14 Compl...

Страница 19: ... of the ATEX zone Converter output equal to or higher than motor output at max frequency Converter current equal to or higher than rated motor current at max frequency Converter output voltage equal to or higher than rated motor voltage at max frequency Supply voltage max 480V including 5 voltage tolerance Pulse frequency of the converter equal to or greater than 8 kHz because a lower pulse freque...

Страница 20: ...o called boost must never be set at the converter because this would result in excessive heating of the drive motor The temperature sensors must be connected to the relevant converter inputs in order to protect the drive motor To ensure safe and trouble free operation of the frequency converter the installation and safety instructions provided by the frequency converter supplier in the operating o...

Страница 21: ...d with flawless ball bearings Refer to the supplier s documentation of the ATEX motor manufacturer for further notes Note In the event of frequently starting up and shutting down premature replacement of the bearings will be required Determining the time for replacing the bearings is the sole responsibility of the main tenance and servicing personnel who must make a safety judgement Motor company ...

Страница 22: ...dherence to the ATEX regulations applicable throughout the EU but also to the specific requirements we have defined as the manufacturer to enhance the safety of our ATEX prod ucts is guaranteed by our service partners Deviations from the procedures required to maintain safety and health protection or explosion protection on the part of the customer may lead to loss of warranty and exclusion of lia...

Страница 23: ... the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction ISO 14694 2003 Industrial fans Specifications for balance quality and vibration levels DIN EN 1127 1 2019 Explosive atmospheres Explosion prevention and protection Part 1 Basic concepts and methodology DI...

Страница 24: ...0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 ...

Страница 25: ...ate and blower type rating plate Gehäusestellungen Die Gehäusestellung des Ventilators ist für die Bestellung einiger Ersatztei le entscheidend Bestellen Sie Ersatzteile zur Drehrichtung passend Housing positions The position of the blower housing is important for ordering several spare parts Order spare parts which match the direction of rotation RD 0 Fl RD 270 El RD 90 Gl RD 180 Hl LG 0 Br LG 27...

Страница 26: ...ective est en vigueur ou reconnue juri diquement sans restrictions Il n est pas permis de transformer ni de modifier le ventilateur mis en circulation Les appareils correspondant aux présentes instructions de service et de montage répondent à la catégorie au mode de protection à la classe de température etc mentionnés sur la plaque signalétique de l appareil Ci après figurent les catégories d appa...

Страница 27: ...nalétique du ventilateur s applique à l ensemble du ventilateur Exemple Ventilateur Moteur Classe de température T3 T4 Catégorie d appareils 3G 2GD Marquage principal pour l ensemble du ventilateur T3 3G Des applications et des conditions d utilisation particulières peuvent augmenter le potentiel de risque elles devront être communiquées d avance à la société Elektror avec laquelle elles seront ad...

Страница 28: ...n effet de pompage qui se traduit ensuite par de fortes oscillations Cela cause la destruction du ventilateur Son utilisation n est autorisée qu à partir du débit volumique min 1 Vous trouverez les valeurs pour le débit volumique min à la page 37 Un fonctionnement dans les conditions prévues exclut les applications suivantes Conditions ambiantes particulières p ex une tempéra ture ambiante supérieu...

Страница 29: ...on admis sible par un dispositif de surveillance conforme à ATEX voire par un disjoncteur protecteur Les dispositifs de protection de courant de surcharge à déclenchement temporisé en fonction du courant doivent surveiller le courant de référence de tous les conducteurs et ils doivent être capables d arrêter le moteur bloqué pendant la durée d échauffement tE A cet effet il faut que la durée de décl...

Страница 30: ...evage suffisante Sécurisez le transport Remarque Le boulon d oeil sur le moteur ne doit pas être uti lisé pour soulever l ensemble du ventilateur Il est utilisé si le moteur doit être dé montée 2 2 Stockage Assurez vous que les raccords d aspiration et de refoule ment sont fermés Placez le ventilateur si possible dans son emballage d origine dans une pièce fermée au sec à l abri de la poussière et d...

Страница 31: ...nché avec des câbles blindés Le blindage tressé de tous les câbles doit être connecté en continu et des deux côtés au convertisseur de fréquence au moteur et dans l armoire électrique à faible impédance élec trique à des systèmes de mise à la terre Il s agit d utiliser les raccords de câble à vis à compatibi lité électromagnétique appropriés sur le côté du moteur qui créent un contact de faible im...

Страница 32: ... accélération et de décélération doivent être uni formes En cours de fonctionnement aucune variation de la vitesse de rotation dépassant la variation survenant en cas d accélé ration et de décélération ne peut avoir lieu 3 4 Câblage des ventilateurs à courant triphasé W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L3 L1 L3 L1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Câblage Câblage Y basse tension haute tension Vérification du sen...

Страница 33: ...X de la Sté Elektror ne doit être mis en oeuvre que dans les conditions prévues voir 1 1 Avant de commencer toute intervention d entretien de maintenance de réparation ou de remplacement de compo sants il faut s assurer que le rotor du ventilateur s est effec tivement arrêté et que le ventilateur est protégé de manière fiable contre tout redémarrage Par exemple l alimentation de courant doit être i...

Страница 34: ...es marques de moteur dans la documentation fournisseur du fabricant de mo teurs respectif 5 4 Etanchéité et bagues à lèvres avec ressort Pour des raisons de sécurité les composants d étanchéité et les bagues à lèvres avec ressort doivent être renouvelés à chaque maintenance réparation et remplacement de com posants où des éléments d étanchéité sont ouverts enlevés ou modifiés d une autre manière L...

Страница 35: ...et le déclin de la res ponsabilité de la part d Elektror D après la situation juridique en vigueur c est l exploitant qui est responsable de la sécurité et de la protection de la santé pendant l exploitation et qui est aussi responsable du bon fonctionnement sans incident du matériel Conformément à la directive ATEX en matière de protec tion contre l explosion et aux règlements et normes qui en dé...

Страница 36: ...2 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DIN EN ISO 12100 2011 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque ISO 14694 2003 Ventilateurs industriels Spécifications pour l équilibrage et les niveaux de vibration DIN EN 1127 1 2019 Atmosphères explosives Prévention de l explosion et protection contre l explosion Partie 1 notions ...

Страница 37: ...3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 28...

Страница 38: ...je ta dyrektywa lub uznana jest prawnie bez ograniczeń Przebudowa lub zmiany w wentylatorze wprowadzonym do obiegu są niedozwolone Urządzenia których dotyczy niniejsza instrukcji obsługi i montażu odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia tj kategorii typowi ochrony prze ciwwybuchowej klasie temperaturowej itd Poniżej przedstawiono kategorie urządzeń według dyrekty wy ATEX...

Страница 39: ... latora Dla całego wentylatora obowiązuje oznaczenie ATEX z jego tabliczki znamionowej Przykład Wentylator Silnik Klasa tem peratury T3 T4 Kategoria urządzenia 3G 2GD Wiodące oznaczenie dla całego wentylatora T3 3G Niektóre zastosowania i warunki pracy mogą zwiększyć po tencjał zagrożenia i winny być wcześniej koniecznie skonsul towane i uzgodnione z firmą Elektror 1 2 Położenia montażowe zgodne z...

Страница 40: ... drgania Powoduje to zniszczenie wentylatora Eksplo atacja jest dozwolona tylko od min natężenia przepływu 1 Wartości dla min natężenia przepływu znajdują się na 49 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wyklucza Szczególne warunki otoczenia takie jak np temperatura otoczenia w miejscu montażu eksploatacji przekraczająca 40 C osadzanie pyłu wstrząsy w miejscu montażu eks ploatacji wentylatora Pracę ...

Страница 41: ...dny z wymaganiami dyrektywy ATEX Urządzenia ochronne nadmiarowo prądo we z zależnie od prądu opóźnionym wyzwalaniem muszą nadzorować prąd znamionowy we wszystkich przewodach oraz muszą być w stanie wyłączyć silnik z zablokowanym wirnikiem w przeciągu czasu wzrostu temperatury tE Czas wyzwalania urządzenia kontrolnego dla krotności prą du rozruchowego IA IN musi być krótszy niż czas wzrostu tempera...

Страница 42: ...ałego dmuchawy To jest stosowane wówczas gdy silnik musi być DIS jest zamonto wana 2 2 Składowanie Upewnić się że przyłącze ssania i przyłącze ciśnieniowe są zamknięte Odstawić wentylator w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu w zamkniętym pomieszczeniu w miejscu suchym wolnym od pyłu i drgań Zakres temperatury składowania od 20 C do 60 C Po 6 miesiącach składowania przed zamontowaniem wen ty...

Страница 43: ... niskoomowy Po stronie silnika należy zastosować odpowiednie w tym przypadku dław nice kablowe EMC które stykają się niskoomowo na całym obwodzie z ekranem kabla 3 3 2 Szczególne wskazówki dotyczące silników napędowych pracujących z przemiennikiem częstotliwości Silnik może być eksploatowany w połączeniu trójkątowym lub gwiazdowym w zależności od napięcia wejściowego przemiennika Miarodajne są dan...

Страница 44: ...e połączenie Y napięcie niskie napięcie wysokie Kontrola kierunku wirowania Włączyć wentylator Kierunek wirowania wirnika musi być zgodny ze strzałką umieszczoną na obudowie W przypadku błędnego kierunku wirowania należy zamienić ze sobą L1 i L3 3 5 Zaciski dodatkowe W skrzynkach zaciskowych znajdują się dołączone do dostawy schematy dla wszystkich połączeń Dotyczy to również opcjonalnej termiczne...

Страница 45: ...entylatora był zatrzymany i wentylator był w sposób nie zawodny zabezpieczony przed ponownym rozruchem Na przykład musi być przerwane zasilanie elektryczne najlepiej poprzez rozłączenie zacisków Podczas przeglądu czyszczenia obsługi technicznej lub naprawy nie może występować lub powstać zagrożenie wy buchowe Części zużywalne podlegają konserwacji zgodnie z zalecaną częstotliwością czynności konse...

Страница 46: ...rawdzane podczas każdej konserwacji i po jej zakończeniu musi być w prawidło wym stanie Zastosowane środki zaradcze nie mogą spowo dować np przesunięcia stref Stan promieniowych pierścieni uszczelniających wały musi być sprawdzany podczas każdej konserwacji i musi być on bez zarzutu 5 5 Filtr dokładny Stopień zanieczyszczenia mat filtracyjnych należy spraw dzać w regularnych odstępach czasu w zale...

Страница 47: ...spowodować że środki konstrukcyjne mające zapewniać ochronę przeciwwybuchowa produktu będą nie skuteczne W następstwie tego może znacznie wzrosnąć ryzyko wybuchu stwarzane przez produkty ATEX Wykazy części zamiennych do urządzeń nie posiadających wykonania przeciwwybuchowego nie mają zastosowania do urządzeń ATEX i z tego względu są w tym zakresie nieważ ne Zalecenie Użycie oryginalnych części zam...

Страница 48: ...yn Pojęcia podstawowe ogólne zasady projektowani analiza ryzyka i redukcja ryzyka ISO 14694 2003 Wentylatory przemysłowe Przepisy techniczne dotyczące jakości wyrównoważenia i poziomu drgań DIN EN 1127 1 2019 Atmosfery wybuchowe Zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem część 1 Pojęcia podstawowe i metodyka DIN EN ISO 80079 36 2016 Przestrzeniach zagrożonych wybuchem część 36 Urządzenia niee...

Страница 49: ...230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400...

Страница 50: ...amionowa Positions du boîtier Il est essentiel d indiquer la position du boîtier du ventilateur à la comman de de certaines pièce de rechange Les pièces de rechange commandées doivent correspondre au sens de rotation Położenia obudowy Położenie obudowy wentylatora ma decydujące znaczenie przy zamawianiu niektórych części zamiennych Części zamienne należy zamawiać odpo wiednio do kierunku obrotów R...

Страница 51: ...51 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX www elektror pl PL 9016324 01 20 09 ...

Страница 52: ...roduktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Pour de plus amples informations sur nos produits consulter www elektror fr Notre Management de produits au numéro 49 711 31973 1111 répondra volontiers à vos ...

Отзывы: