background image

低い
高い

充電

最初に使用する前にバッテリーを完全に充電してください。 バッテリーを充電するには:
1)   USB Type-Cケーブルを充電ポートに接続します。
2) 充電速度は使用するアダプタによって異なります。 両方のマッサージデバイスを約3

時間で完全に充電するには、少なくとも5V / 2Aのアダプタを使用することをお勧めし
ます。

3)充電中、LEDライトバッテリーインジケータがゆっくりと緑色で点滅します。 緑色の

ライトが点滅しなくなると、デバイスは完全に充電されます。

4)LEDライトバッテリーインジケータは、A1のバッテリーレベルを示しています。
- 赤: 0-10%
- グリーン:10-100%

準備(スリーブ) 

1) 最初に右袖を選んでください

2) ヒールの周りにバンドをラップします。

3)A1の上部にふくら

はぎを合わせます

4)最初に足首でラップし、次にふくらはぎを包みます。 

ベルクロストラップを使用して、締め付けを調整しま

す。

5) 左袖の同じ手順に従います

JP

39

Содержание A1

Страница 1: ...Cordless Air Compression Leg Massage Device A1 Instruction Manual CORDLESS RECHARGEABLE 2000mAh Lithium ion Battery LIGHTWEIGHT DESIGN 1 1 lbs 500 g per piece EN ...

Страница 2: ... Controller 6 massage zones Effective Air Pressure 20 kPa 60 kPa 3 Individual Air Bags 1 3 individual air bags 2 6 massage zones 3 2000mAh Lithium ion Battery up to 3 hours of use per charge 4 Velcro straps 5 All in one Smart Controller 6 2 power levels 7 3 massage modes for optimal pressure 8 Cordless and lightweight 500 g per piece 3 Different Massage Modes Rapid 10 mins Gentle 20 mins Dynamic 1...

Страница 3: ...ing charging the LED light battery indicator flashes in green slowly When the green light stops flashing the device is fully charged 4 The LED light battery indicator shows the battery level of A1 Red 0 10 Green 10 100 PREPARATION SLEEVE 1 Please choose the right sleeve first 2 Wraps the bands around the heel 3 Aligns calf with the upper part of A1 4 Wraps at the ankle first and then the calf Uses...

Страница 4: ...ve first 2 Aligns heel with the lower part of A1 3 Wraps at the instep first and then at the toes Uses the Velcro straps to adjust the tightness 4 Follows the same procedures for the left sleeve Please do not walk during plantar massage treatment EN 4 ...

Страница 5: ...assage treatment focusing on calf muscle and plantar massage and relaxation in the same treatment The white LED light massage mode indicator turns on When the battery level is lower than 10 the LED light battery indicator turns to red Operation continues for a few minutes and the device turns off The device shuts off automatically after each treatment Alternatively presses the all in one smart con...

Страница 6: ...acements metal pins or plates or you have any concerns about your physical health Do not use A1 if you feel pain discomfort or have a wound at or near the site of application WARRANTY IF WITHIN ONEYEAR FROM THE DATE OF PURCHASE THIS PRODUCT FAILS DUE TO A DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP ELEEELS WILL REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT OR NECESSARY COMPONENTS FREE OF CHARGE THIS WARRANTY EXCLUDES a dam...

Страница 7: ...便攜式氣壓 按腿儀 A1 使用說明 無線 2000mAh 高 質鋰電池 輕巧設計 每隻1 1 lbs 500 g ZH 7 ...

Страница 8: ...您盡情放鬆 以及緊握脛骨以減輕疼痛 規格 一鍵式智能控制器 6個按摩區 有效治療氣壓 20 kPa 60 kPa 3個獨立氣囊 1 3個獨立氣囊 2 6個按摩區 3 2000mAh 高質鋰電池 每次充電可持續 使用3小時 4 魔術貼 5 一鍵式智能控制器 6 2種強度 7 3種按摩模式以獲最佳舒緩 8 無線操作 輕巧易用 每隻500 g 3種按摩模式 迅速 10 分鐘 柔和 20 分鐘 動感 15 分鐘 高 低 有效治療氣壓 由20 kPa至60 kPa 重量 每隻1 1 lbs 500 g 充電口 USB Type C ZH 強度顯示燈 電量指示燈 模式顯示燈 8 ...

Страница 9: ...接USB Type C 電線到充電口 2 充電速度視乎使用甚麼充電器 我們建議使用支援5V 2A的充電器以在3小時充滿電 3 充電過程中 綠色電量指示燈會閃爍 當綠色電量指示燈停止閃爍時 表 示充電已完成及電池滿電 4 A1設有電量指示燈以顯示剩餘電量 紅色 0 10 綠色 10 100 預備 小腿 1 請先選擇右腿 2 先在腳跟部位對齊 3 再在小腿部位對齊 A1的上方 4 先包裹腳跟 再包裹小腿 使用魔術貼以調整鬆緊度 5 左腿也重覆以上步驟 ZH 9 ...

Страница 10: ...預備 足底 1 請先選擇右腿 2 先在腳跟部位對齊A1的下方 3 先包裹腳背 再包裹腳趾 使用魔 術貼以調整鬆緊度 4 左腿也重覆以上步驟 進行足底按摩療 程時 不要走動 ZH 10 ...

Страница 11: ...肌肉及身體 按摩模式顯示燈會轉為紫色 動感是15分鐘按摩療程 旨在讓小腿肌肉及足底在一個療程內同時享受按摩及舒緩 按 摩模式顯示燈會轉為白色 當電量低於百分之十的時候 電量指示燈會轉為紅色 操作會繼續進行數分鐘 然後 按摩儀會自動關閉 按摩儀在每次療程後會自動關閉 另外 連按兩下一鍵式智能控制器也能關閉按摩儀 保養 清潔及貯存 可使用微濕毛巾清潔裝置並用柔軟乾布擦拭乾淨 如要清潔內層 除下魔術貼 並在攝氏30度 華氏86度下清洗 不可使用漂白劑 不可 烘乾 只可使用ELEEELS所提供的USB Type C 電線充電 請把ELEEELS A1放在清潔及乾爽的地方 警告及注意事項 切勿連續使用超過1小時 要讓按摩儀關閉10分鐘後才再繼續使用 只供成人使用 如身體有受傷 使用前請先向醫生詢問意見 安全指引 警告 為減低觸電 火災或受傷風險 請遵照以下指引使用本產品 只供成人使用 ZH 11 ...

Страница 12: ...電時 時刻注意本產品情況 免責聲明 使用ELEEELS A1前 以下人士請先向醫生取得相關許可 近期有關節更換 裝有手術針 或手術鋼板 以及任何對健康有懷疑的人士 如果你感覺痛楚 不適 或在使用部位附 近有傷口 請停止使用A1 保養 產品在正常使用的情況下 如因機器故障 材料或生產工藝等出現問題 ELEEELS會為 客戶提供一年免費保養 更換零件或產品 保養不包括 a 不正確使用 儲存 運輸本產品而引致的損壞 b 使用沒有授權的零件而引致的損壞 c 沒有按照正常指引使用 d 造成的損失超越產品的價值 e 由客戶不正當儲存及保護引起的惡化 以及 f 未能提供附有日期的購買證明 ZH 12 ...

Страница 13: ...Appareil de massage des jambes par compression d air sans fil A1 Manuel d instructions SANS FIL RECHARGEABLE Batterie au lithium ion 2000mAh CONCEPTION LÉGÈRE 1 1 livre 500 g par pièce FR 13 ...

Страница 14: ...r la douleur SPÉCIFICATIONS Contrôleur intelligent tout en un 6 zones de massage Pression atmosphérique effective 20 kPa 60 kPa 3 coussins gonflables individuels 1 3 sacs gonflables individuels 2 6 zones de massage 3 Batterie lithium ion 2000mAh jusqu à 3 heures d utilisation par charge 4 Bandes Velcro 5 Contrôleur intelligent tout en un 6 2 niveaux de puissance 7 3 modes de massage pour une press...

Страница 15: ...ant la charge le voyant LED de la batterie clignote lentement en vert Lorsque le voyant vert cesse de clignoter l appareil est complètement chargé 4 Le voyant LED de la batterie indique le niveau de la batterie A1 Rouge 0 10 Vert 10 100 PRÉPARATION MANCHE 1 Veuillez d abord choisir la bonne manche 2 Enrouler les bandes autour du talon 3 Alignez le mollet sur la partie supérieure de A1 4 Enveloppe ...

Страница 16: ...e talon avec la partie inférieure de A1 3 Enroulements sur le cou de pied d abord puis sur les orteils Utilisez les bandes Velcro pour ajuster la tension 4 Suivez les mêmes procédures pour la manche gauche Veuillez ne pas marcher pendant le traitement de massage plantaire FR 16 ...

Страница 17: ... Dynamique est un traitement de massage de 15 minutes qui se concentre sur le massage des muscles du mollet et des plantes et sur la relaxation dans le même traitement L indicateur de mode de massage à LED blanc s allume Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 10 le voyant lumineux LED de la batterie passe au rouge Le fonctionnement se poursuit pendant quelques minutes et l appareil s éte...

Страница 18: ...es ou plaques métalliques ou si vous avez des inquiétudes concernant votre santé physique N utilisez pas ELEEELS A1 si vous ressentez une douleur une gêne ou si vous avez une plaie sur le lieu ou à proximité du lieu d application GARANTIE SI DANS UN DÉLAI D UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CE PRODUIT EST DÉFECTUEUX EN RAISON D UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE FABRICATION ELEEELS RÉPARERA OU REMPLACER...

Страница 19: ...Akku Beinkompressions Beinmassagegerät A1 Bedienungsanleitung KABELLOS AUFLADBAR 2000mAh Lithium Ionen Akku LEICHTES DESIGN 1 1 lbs 500 g pro Stück DE 19 ...

Страница 20: ...NEN All in One Smart Controller 6 Massagezonen Effektiver Luftdruck 20 kPa 60 kPa 3 einzelne Airbags 1 3 einzelne Airbags 2 6 Massagezonen 3 2000mAh Lithium Ionen Akku bis zu 3 Betriebsstunden pro Ladung 4 Klettbänder 5 All in One Smart Controller 6 2 Leistungsstufen 7 3 Massagemodi für optimalen Druck 8 Schnurlos und leicht je 500 g 3 verschiedene Massagemodi Schnell 10 Minuten Sanft 20 Minuten D...

Страница 21: ...uladen 3 Während des Ladevorgangs blinkt die LED Batterieanzeige langsam grün Wenn das grüne Licht nicht mehr blinkt ist das Gerät voll aufgeladen 4 Die LED Batterieanzeige zeigt den Batteriestand von A1 an Rot 0 10 Grün 10 100 VORBEREITUNG ÄRMEL 1 Bitte wählen Sie zuerst den richtigen Ärmel 2 Wickelt die Bänder um die Ferse 3 Richtet das Kalb am oberen Teil von A1 aus 4 Wickelt sich zuerst am Knö...

Страница 22: ...el 2 Richtet die Ferse am unteren Teil von A1 aus 3 Wickelt zuerst am Spann und dann an den Zehen Verwendet die Klettbänder um die Dichtheit einzustellen 4 Befolgen Sie die gleichen Verfahren für die linke Hülse Bitte gehen Sie nicht während der Plantarmassage DE 22 ...

Страница 23: ...uchtet auf Dynamic ist eine 15 minütige Massagebehandlung die sich auf Wadenmuskel und Plantarmassage sowie Entspannung in derselben Behandlung konzentriert Die weiße LED Anzeige für den Massagemodus leuchtet auf Wenn der Akkuladestand unter 10 liegt leuchtet die LED Batterieanzeige rot Der Betrieb dauert einige Minuten und das Gerät schaltet sich aus Das Gerät schaltet sich nach jeder Behandlung ...

Страница 24: ...ifte oder platten oder Bedenken hinsichtlich Ihrer körperlichen Gesundheit Verwenden Sie A1 nicht wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden verspüren oder eine Wunde an oder in der Nähe der Applikationsstelle haben GARANTIE WENN IN EINEM JAHR AB DEM KAUFDATUM DIESES PRODUKT DURCH EINEN FEHLER AN MATERIAL ODER VERARBEITUNG AUSFÄLLT REPARIEREN ODER ERSETZEN ELEEELS DAS PRODUKT ODER DIE ERFORDERLICHEN KOMP...

Страница 25: ...Dispositivo Mas saggiante Gambe ad Aria Compressa Senza Fili A1 Manuale di Istruzioni SENZA FILI RICARICABILE Batteria agli Ioni di litio 2000mAh CREATO PER PESARE POCO 1 1 libbre 500 gr per pezzo IT 25 ...

Страница 26: ...ri SPECIFICHE Controller Smart Tutto in uno 6 zone di massaggio Pressione dell aria effettiva 20kPa 60 kPa 3 Sacche d aria individuali 1 3 sacche d aria individuali 2 6 zone di massaggio 3 Batteria agli Ioni di litio 2000mAh fino a 3 ore di uso per carica 4 Strappi di Velcro 5 Controller Smart tutto in uno 6 2 livelli di potenza 7 3 modalità di massaggio per una pressione ottimale 8 Senza fili e p...

Страница 27: ...LED dell indicatore della batteria lampeggia in verde lentamente Quando la luce verde termina di lampeggiare il dispositivo è completamente carico 4 La luce LED dell indicatore della batteria mostra la batteria a livello del A1 Rosso 0 10 Verde 10 100 PREPARAZIONE MANICA 1 Per favore per primo scegli la manica destra 2 Avvolgi i bracciali intorno al tallone 3 Allinea il polpaccio con la parte supe...

Страница 28: ...l tallone con la parte inferiore del A1 3 Per primo avvolgi al collo del piede quindi alle dita dei piedi Usa lo strappo di Velcro per regolare la tensione 4 Segui le stesse procedure per la manica sinistra Per favore non camminare durante il trattamento di massaggio plantare IT 28 ...

Страница 29: ...co è un trattamento di massaggio di 20 minuti focalizzato sul muscolo del polpaccio e massaggio plantare e rilassamento nello stesso trattamento La luce a LED bianca della modalità massaggio si accende Quando il livello della batteria è inferiore al 10 l indicatore della luce LED della batteria diventa rosso L operazione continua per alcuni minuti e poi il dispositivo si spegne Il dispositivo si s...

Страница 30: ...recenti sostituzioni articolari perni o piastre di metallo o hai problemi relativi alla tua salute fisica Non usare A1 se senti dolore malessere o hai una ferita vicino alla zona di applicazione GARANZIA SE ENTRO UN ANNO DALLA DATA DI ACQUISTO IL PRODOTTO PRESENTA MALFUNZIONAMENTI CAUSATI DA DIFETTO NEI MATERIALI O LAVORAZIONE ELEEELS RIPARERÁ O SOSTITUIRÁ IL PRODOTTO E LE COMPONENTI NECESSARIE GR...

Страница 31: ...Dispositivo Inalám brico de Masajes para piernas con Compresión de A1 Manual de Instruccionesl INALÁMBRICO RECARGABLE Batería de ion de Litio 2000mAh DISEÑO LIVIANO 1 1 libras 500 grs por pieza ES 31 ...

Страница 32: ...l dolor ESPECIFICACIONES Controlador Inteligente Multifunción 6 zonas de masajes Presión de Aire Efectiva 20 kPa 60 kPa 3 bolsas de Aire Individuales 1 3 bolsas de aire individuales 2 6 zonas de masaje 3 Batería de ion de Litio 2000mAh hasta 3 horas de uso por carga 4 Tiras de Velcro 5 Controlador Inteligente Multifunción 6 2 niveles de Potencia 7 3 modos de masaje para una Presión óptima 8 Inalám...

Страница 33: ...or de Batería de la luz LED parpadea lentamente en verde Al dejar de parpadear la luz verde significa que el dispositivo está cargado por completo 4 El indicador LED de Batería muestra el nivel de Batería de A1 Rojo 0 10 Verde 10 100 PREPARACIÓN MANGA 1 Por favor elegir primero la manga derecha 2 Envolver las bandas alrededor del talón 3 Alinear la pantorrilla con la parte superior de A1 4 Envolve...

Страница 34: ...l talón con la parte inferior de A1 3 Envolver primero el empeine y luego los dedos de los pies Usar las tiras de velcro para ajustar la tensión 4 Seguir los mismos procedimientos para la manga izquierda Por favor no debe caminar durante el tratamiento de masaje plantar ES 34 ...

Страница 35: ...ámico es un tratamiento de masaje de 15 minutos que se enfoca en el masaje de la pantorrilla y el masaje plantar y la relajación en el mismo tratamiento El indicador de Modo de masaje con luz LED Blanca se enciende Cuando el nivel de la Batería es inferior al 10 el indicador LED de la Batería se ilumina en Rojo La operación continúa durante unos minutos y el dispositivo se apagará El dispositivo s...

Страница 36: ...zos recientes de articulaciones clavos o placas metálicas o si tiene alguna inquietud sobre su salud física No debe usar A1 si usted siente dolor incomodidad o tiene una herida en o cerca del Sitio de Aplicación GARANTÍA SI EN EL PERIODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA EL PRODUCTO FALLA DEBIDO A UN DEFECTO EN EL MATERIAL O MANO DE OBRA ELEEELS REPARARÁ O REEMPLAZARÁ EL PRODUCTO O LOS COMP...

Страница 37: ...コードレスエ アコンプレッ ション レッグ マッサージデ バイス A1 取扱説明書 コードレス 充電式 2000mAh リチウムイオン電池 軽量設計 重量 1 1ポンド 各500グラム JP 37 ...

Страница 38: ...ELSコードレス空 気圧縮脚マッサージデバイスを開発しました 仕様 オールインワンスマー トコントローラ 6つのマッサージゾーン 有効空気圧 20kPa 60kPa 3個のエアバッグ 1 3個のエアバッグ 2 6つのマッサージゾーン 3 2000mAhリチウムイオン電池 1回の充電で最大3時間 4 ベルクロストラップ 5 オールインワンスマートコントローラ 6 2電力レベル 7 最適圧力のための3つのマッサージモード 8 コードレス軽量 各500g 3種類のマッサージモード ラピッド 10分 ジェントル 20分 ダイナミック 15分 低い 高い 空気圧 20 kPaから60 kPaまでの 範囲 重量 1 1ポンド 各500グラム 充電ポート USB タイプ C ダイナミック 15分 JP 38 ...

Страница 39: ...スを約3 時間で完全に充電するには 少なくとも5V 2Aのアダプタを使用することをお勧めし ます 3 充電中 LEDライトバッテリーインジケータがゆっくりと緑色で点滅します 緑色の ライトが点滅しなくなると デバイスは完全に充電されます 4 LEDライトバッテリーインジケータは A1のバッテリーレベルを示しています 赤 0 10 グリーン 10 100 準備 スリーブ 1 最初に右袖を選んでください 2 ヒールの周りにバンドをラップします 3 A1の上部にふくら はぎを合わせます 4 最初に足首でラップし 次にふくらはぎを包みます ベルクロストラップを使用して 締め付けを調整しま す 5 左袖の同じ手順に従います JP 39 ...

Страница 40: ...準備 足底 1 最初に右袖を選んでください 2 A1の下部にヒールを揃えます 3 最初にインステップでラップし 次につ ま先でラップします ベルクロストラップ を使用して締め付けを調整します 4 左袖の同じ手順に従います 足底マ ッサージ治療中は歩かないでください JP 40 ...

Страница 41: ...点を当て た20分間のマッサージトリートメントです 紫色のLEDライトマッサージモードイ ンジケータが点灯します ダイナミック は ふくらはぎの筋肉と足底マッサージに焦点を当てた15分間の マッサージトリートメントで 同じトリートメントでのリラクゼーションです 白 色LEDライトマッサージモードインジケータが点灯します バッテリー残量が10 よ り低い場合 LEDライトバッテリーインジケータが赤色に変わります 操作は数分 間続き デバイスはオフになります 各処理後に自動的にデバイスが停止します または デバイスをオフにするため に オールイン 1スマートコントローラを2回押します メンテナンス クリーニング 保管 少し湿ったタオルを使って装置を清掃し 柔らかい布を使用して乾燥させます 内側の洗浄可能な層を清掃するには ベルクロストラップから取り外し 30C 86F で洗浄してください 漂白...

Страница 42: ...電を放置しないでください 免責 事項 最近の関節交換 金属ピン プレート または身体の健康に関する懸念がある場合 は 最初に医師の承認を得ることなくELEEELS A1を使用しないでください 痛みや不 快感を感じたり 出願現場またはその近くで傷を負ったりした場合は A1を使用しな いでください 保証 購入日から1年以内に この製品が材料または技量の欠陥のために失敗した場 合 ELEEELSは製品 または必要なコンポーネントを無料で修理または交換します この保証は以下を除く a 事故 虐待 誤った取り扱い または輸送による損害 b 無許可の修理を受けたユニット c ELEEELSのケア指示に従って使用されない単位 d 製品のコストを超える損害 e お客様の敷地内の異常な保管および または保護条件に起因する納入製品の劣化 f 日付の付き上書きの証明を表示しない IT 42 ...

Страница 43: ... بالهواء الساقني تدليك جهاز الالسليك املضغوط A1 التعليامت ب ّ ي كت يكلسال ي ُ داع هنحش ةيراطب مويثيل نويأ 2000 يليم ريبمأ ميمصت فيفخ نزولا 1 1 لطر 500 غ ةعطقلا AR 43 ...

Страница 44: ... وسائد 3 1 للتدليك مناطق 6 2 أمبري مييل 2000 أيون ليﺜيوم بطارية 3 ﺷحن عملية لكل االستخدام من ساعات 3 حتى فيلكرو أحزمة 4 واحد جهاز يف الوظائف جميع ذيك تحكم جهاز 5 للطاقة مستويان 6 األمﺜل للضغط تدليك طرق 3 7 القطعة غ 500 الوزن وخفيف السليك 8 3 قرط ةفلتخم كيلدتلل ةعيرس 10 قئاقد ةفيطل 20 ةقيقد ةيكيمانيد 15 ةقيقد ةضفخنم ةعفترم 60 إىل باسكال كيلو 20 من اوح رت ي الهواء ضغط باسكال كيلو القطعة غ 500 رطل 1 ...

Страница 45: ...يرقت 3 ءانثأ نحشلا ضموي رشؤم ءوض ةيراطبلا LED نوللاب رضخألا ءطبب دنع فقوت ءوضلا رضخألا نع ضيمولا نوكي دق مت ّ نحش زاهجلا لماكلاب 4 ضرعي رشؤم ءوض ةيراطبلا LED ىوتسم ةيراطبلا A1 رمحأ 0 10 رضخأ 10 100 الكم التحضري 1 أوال املناسب الكم اختيار رجى ُ ي 2 العقب حول األربطة ّ اللف مع الساق بطة محاذاة 3 A1 من العلوي الجزء لتعديل فيلكرو أحزمة استخدام يتم الساق بطة ثم ً ال أو الكاحل عند ّ لف 4 التضييق األيرس ...

Страница 46: ...كم اختيار رجى ُ ي 1 A1 من العلوي الجزء مع الساق بطة محاذاة 2 استخدام يتم القدم أصابع عند ثم ً ال أو القدم مشط عند ّ اللف 3 التضييق لتعديل فيلكرو أحزمة أثناء السري عدم رجى ُ ي األيرس للكم نفسها اءات ر اإلج ّباع ت ا 4 األخميص التدليك عالج AR 46 ...

Страница 47: ...الساق بطة عضالت تدليك عىل يركز دقيقة 15 مدته تدليك عالج هي الديناميكية الوضعية ضوء يتحول 10 من أقل البطارية مستوى يكون حني أبيض LED بضوء التدليك وضعية مؤرش ييضء نفسه العالج يف الجهاز ينطفئ ثم دقائق لبضع التشغيل يستمر األحمر اللون إىل LED بطارية مؤرش مرتني واحد جهاز يف الوظائف جميع الذيك التحكم جهاز عىل الضغط املتاح البديل عالج كل بعد تلقائيا الجهاز ينطفئ الجهاز إلطفاء والتخزين والتنظيف الصيانة لتج...

Страница 48: ...دام عدم الجسدية الصحة بشأن مخاوف أي هناك كانت إن أو املعدنية األلواح أو املسامري ا ر مؤخ A1 الشعور عند بقربه أو االستخدام موقع يف جرح هناك كان إن أو االنزعاج أو باألمل كفالة رشكة فستقوم التصنيع أو املواد يف عيب بسبب املنتج هذا ّل ط تع حال يف اء رش ال تاريخ من واحدة سنة غضون يف ELEEELS مجانا الرضورية املكونات استبدال أو استبداله أو املنتج بإصالح الكفالة هذه تستثني النقل أو معالجة سوء أو استخدام إسا...

Страница 49: ...Trådløst ben mas sageapparat med luft kompression A1 Brugervejledning TRÅDLØS OG GENOPLADELIG 2000mAh Lithium ion BatterI LETVÆGTS DESIGN 1 1 bs 500 g pr enhed DA NO 49 ...

Страница 50: ... opladning 4 Velcro straps 5 All in one Smart control knap 6 2 massage styrker niveauer 7 3 massage typer for optimal komfort 8 Fuldt trådløs og lav vægt 500 g pr styk 3 forskellige massage typer samt 2 styrker Hurtig 10 mins Blid 20 mins Dynamisk 15 mins Lav eller Høj Luft tryk varierer fra 20 kPa til 60 kPa Vægt 1 1 lbs 500 g stk Opladning via USB Type C Dynamisk 15 mins Høj DA NO Strømindikator...

Страница 51: ...tteri LED indikatoren vil blinke langsom grønt under opladning Når den grønne LED lyser constant er batteriet fuldt opladet 4 Batteri indikatoren på A1 viser batteri niveauet jf nedenstående Rød 0 10 Grøn 10 100 FORBEREDELSE PÅSÆTNING LÆG MASSAGE 1 Montér den højre enhed side først 2 Start fra hælen så A1 sidder ca lige over hælen 33 Kontrollér at A1 er placeret lige Hele vejen fra hælen og op ad ...

Страница 52: ... så den nederste del flugter med hælen 3 Fastspænd A1 startende fra hælen og til sidst ved tæerne Fastspænd velcro så A1 sidder stramt men ikke for stramt 4 Gør det same for venstre fod BEMÆRK Gå ikke rundt eller støt ikke på fødderne når A1 benyttes til fod massage DA NO 52 ...

Страница 53: ... i dybden samtidig med at give afslapning Når denne massage type er valgt vil LED lyse hvidt Hvis batteri niveauet kommer ned på 10 så vil LED skifte til rød farve Massagen kan fortsætte I nogle minutter derefter inden A1 slukker automatisk A1 slukker automatisk efter hver massage session Alternativt kan man slukke manuelt ved at trykke 2 gange på Smart controller knappen VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVA...

Страница 54: ...E Benyt IKKE ELEEELS slagmassage apparater uden først at konsultere din læge Det er dit eget ansvar at sikre at det er sundhedsmæssigt og sikkerhedsmæssigt forsvarligt at du benytter ELEEELS slagmassage apparater eller andre massageapparater i øvrigt Kontakt ALTID din egen læge hvis du er i tvivl om ovenstående GARANTI PRODUKTET ER OMFATTET AF GARANTI I HENHOLD TIL DE LOKALE GARANTIBESTEMMELSER I ...

Отзывы: